Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

112800-banner_pr_sonicgenerations.jpg

Правда, пока только для «пираток» — Steam будет позже.


«Работяги» выпустили перевод-долгострой для Persona 4 Golden. Правда, пока только для «пираток» — Steam будет позже.

112800-banner_pr_sonicgenerations.jpg

Перевод выпускается в двух версиях:

  • В транслитерации Поливанова (Тиэ, Кандзи), которая сделана в духе официальных переводов. В ней нет мата, отсутствует отсебятина (как минимум, что заметили во время редактуры) и слишком вульгарные выражения.
  • В транслитерации Хэпбёрна (-чан, Чие, Канджи), которая сделана в духе фансаба нулевых. В наличии мат, авторские выражения и вообще +18.
Цитата

Авторы:

  • Перевод: trishbn и powerstrike93, а также rai_of_light, Casomniac, FewRules, Kagirito, kurigohan0
  • Редактура: powerstrike93, trishbn и kurigohan0
  • Текстуры: powerstrike93
  • Техническая часть: kurigohan0
  • Монтаж видео: powerstrike93

Спасибо тем, кто помогал как мог в переводе текста:

  • W1nst0n_S, Fagirton2015, GAim4A, Lanky3000, J_OK_3R, РоМаНbl4, lev_lev, Trandwill, MaKreD

Также хотим выразить ОГРОМНУЮ благодарность помогавшим с технической частью:

  • blackbird1912
  • Meloman19

И спасибо https://vk.com/ashepriworld за перевод оппенинга

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

При выборе имени персонажа  нужно выбрать цифры иначе не будут работать сохранения. Так же нужно выбрать перевод от Поливанова , в переводе Хэпберна игра крашится в доме дядьки

 

 
Изменено пользователем Mims

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-нибудь пробовал перевод под геймпасс версию? Мб он приравнен к “пиратскому” :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я ничего не обрезал. Текст не влазиет. Где то что-то не понятное. Иногда ломается мышка и перестает работать.

perso.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

❗ВЫШЕЛ ПЕРВЫЙ ПАТЧ - ПОПРАВИЛИ ВВОД ИМЕНИ, ТЕПЕРЬ ВСЁ КОРРЕКТНО И ИГРА СОХРАНЯЕТСЯ. ВДОБАВОК — НЕБОЛЬШОЙ ФИКС ХЭПБЁРН-ВЕРСИИ❗
 

Ссылки всё те же.
Кто уже поставил, просто перекачайте data00004.pac и dll
И ещё раз напоминаем, что актуальная сборка только по нашим ссылкам.

Еще раз с Наступающим!

Изменено пользователем Vincent_Dawn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Vincent_Dawn сказал:

❗ВЫШЕЛ ПЕРВЫЙ ПАТЧ - ПОПРАВИЛИ ВВОД ИМЕНИ, ТЕПЕРЬ ВСЁ КОРРЕКТНО И ИГРА СОХРАНЯЕТСЯ. ВДОБАВОК — НЕБОЛЬШОЙ ФИКС ХЭПБЁРН-ВЕРСИИ❗

Ссылки всё те же.

Еще раз с Наступающим!

Так что насчёт версии геймпасса? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, это я такой криворукий или побеждать боссов на максимальной сложности без хилок практически невозможно? Дошёл до битвы с тенью Тиэ и хилок у меня нет. Не пойму как можно этот файт пройти.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А для свича будет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня после установки русификатора видео-вставки со звуком, а сама игра вообще без звука(в настройках всё по дефолту)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С любой версией русификатора игра остается на японском/китайском

P.s Разобрался

Изменено пользователем Opsi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О БАГАХ И ВЫЛЕТАХ ПИСАТЬ СЮДА:

https://vk.com/topic-190973253_49577714 - Поливанов
https://vk.com/topic-190973253_49577715 - Хэпбёрн

Изменено пользователем Vincent_Dawn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Dant выпустил русификатор для DS-версии новеллы Apollo Justice: Ace Attorney.
      Dant выпустил русификатор для DS-версии новеллы Apollo Justice: Ace Attorney.
      Особенности локализации:
      Полная локализация всех четырех дел. Перевод основан на японском и частично английском скрипте. События игры разворачиваются там же, где и события оригинальной Gyakuten Saiban. Имена персонажей локализованы (о причинах см. ниже). Переведена вся графика, за исключением английских надписей, присутствующих в японской версии. Переведена анимированная графика Witness Testimony, Cross-Examination, Not Guilty, Guilty. Сделана новая графика для выкриков Objection!, Hold it!, Take that!, при этом оставлены английские надписи выкриков, появляющиеся при зажатии кнопки «Y». В данном случае эти фразы нужно кричать в микрофон, поэтому их перевод нецелесообразен. На выбор доступна улучшенная японская озвучка. В ней используются оригинальные японские выкрики, однако голос одного из главных героев взят из Gyakuten Saiban 5/6. Улучшения текста:
      Во всей игре переделана скорость вывода текста, чтобы она лучше соответствовала происходящему на экране. Паузы при выводе текста расставлены с учетом интонаций в русской речи. Звуковые эффекты (звоны, бухи, бахи) переставлены таким образом, чтобы соответствовать смысловому ударению в тексте. Устранено кратковременное окрашивание текстового окна в черный цвет при плавной смене спрайтов персонажей. Улучшения графики:
      Улучшен спрайт судьи. Теперь его палитра используется гораздо эффективней. Улучшен спрайт прокурора из первого дела. Доработана тень от руки у прокурора в четвертом деле. Заменены фоны защиты, обвинения, свидетеля и судьи, которые встречаются в середине последнего дела. Графика выкриков использует всю доступную палитру, что позволило задействовать эффект сглаживания. Фоны у двух персонажей в титрах соответствуют японской версии и переизданию AJT. Исправлены прочие мелкие недочеты.









    • Автор: SerGEAnt

      Некий @5aradox опубликовал собственноручно сделанный перевод LISA The Pointless SOTWS Infinity Unfolds — фанатского аддона к RPG Lisa.
      Некий @5aradox опубликовал собственноручно сделанный перевод LISA The Pointless SOTWS Infinity Unfolds — фанатского аддона к RPG Lisa.




  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Как и в КС. Не пошел со всеми и не сдох как все - Кик.  Не сделал как сказали, все сдохли, но ты затащил игру - Кик. Ты на 1 месте со счетом 10-5, тебя кикает ущерб со счетом 0-10. 
    • Ну раз тут такие обсуждения идут, то думаю стоит заценить сериал , хоть и не фанат этой вселенной.  Мжет и правда зайдёт, Ван Пис вот понравился в общем, хоть аниме и не смотрел.
    • а-я-яй, какая беда, я тебе тоже могу сказать что украинские озвучки выходят только на игры, где максимум два листа А4 текста. Но дело не в этом… На этом и закончим.
    • А теперь покажи хоть одну украинскую озвучку на современную большую игру от энтузиастов и чтобы она была бесплатной? ой, боюсь тебя расстраивать, таких увы нет. 
    • О, боже сколько воды.  Ну давай, начнём мыслить как ты. Сейчас твоими же эпитетами и доё**ми разнесём классику в пух и прах. Откуда у них вода и еда в мёртвой пустыне? Где толком ничего нет? Не растёт и земля не плодородна? Почему только у них всё это есть и больше нигде? То есть, придуманная тупая условность автором, чтобы дать одним преимущество над другими. Так в таком случае, там уже все должны давно быть мертвы во круге, кроме тех кто сидит в цитадели, где о чудом есть нормальная вода и еда, которой они торгуют. Получается мир безумного Макса, не реалистичен, и держится на дурацкой задумке автора, что у одних есть всё, а другим ничего. Потому, что в этом мире осталось только одно место где есть вода и возможность добывать/выращивать еду. Так получается, это не культовая классика, а херня нереалистичная? И как люди там столько времени держались вне цитадели? Непонятно, уже давно пора было кони откинуть. Короче если так перетягивать нитки, можно любое произведение с говном смешать и найти кучу не логичных, не объяснимых вещей, чем ты в целом и занимаешься.  Какими математическими вычислениями ты сделал вывод, что половина недовольны? Можешь не писать и так всё понятно. Нашёл пару душных единомышленников и занёс их как половина. Но вот случайно рейтинги пользователей везде, не похоже на то, что половина недовольны. Людям в целом сериал зашёл, и конечно все это деградирующие зрители, тупые инфантилы, ничего не понимают, только ты у нас умный и пару душных комментаторов, которые сошлись с тобой взглядом.  Ещё раз для тупоголовых. За 8 серии невозможно раскрыть все подробности данного мира. Была заложена основа, интрига, которую будут развивать дальше. Для знающих людей, да сериал состоит из фансервиса, и это нормально. Любая киноадаптация игры должна состоять из фансервиса и отсылок, так как эти люди понимают, что тут происходит. Для людей кто не в теме, дали основу — откуда взялся этот пост-апокалипсис мир? Кто такие Волтек? Для чего нужны эти убежища и почему они такие разные? Но при этом не раскрыли все карты, чтобы сохранить интригу до последующих сезонов. То, что тебе не рассказали до конца про Братство и Гулей, экономику мира и так далее, это тебе дали почву для размышления. Далее это будут развивать и раскрывать. Но сюда по твоим воплям, тебе надо всё и сразу, а не постепенно раскрывать. Но такого не бывает, любой возьми культовый сериал, там не всегда и везде всё рассказывают и раскрывают. Например в Игре Престолов много чего в первом сезоне не раскрывают и не рассказывают, о тех же Ходоках информации в первом сезоне кот наплакал, но тебе в самом начале зачем-то их показывают? Интригу навели и до конца первого сезона о них забывают. Плохой от этого первый сезон Игры Престолов? Нет. Все нужные переплетения и интриги оставили на потом, и ведь люди сидели гадали и ждали в то время, что и как будет? И почему так? или сяк? особенно те кто книги не читал. Поэтому твои вопли больше похоже на нытьё и придирки. Вот когда сериал закончат окончательно, только тогда и можно делать выводы о том, на сколько авторы подробно раскрыли персонажей, фракции и другие элементы мира. 
    • Не существует.  Сколько населения на планете?  7-8 млд уже? Кто-нибудь обязательно до чего-нибудь докапается, кому-то что-то 100% не понравится.  Так что нет, это нереально )
    • @romka понятно ) А я первую Нио в принципе с удовольствием прошёл, включая dlc, а вот 2-ую уже со скрипом…  но прошёл, на dlc забил.  Ну и в Wo long так поиграл немного, дошёл до какой-то здоровой птицы(не босс), она меня несколько раз уработала, ну и я решил - ну его нахрен.   А мне кажется, вот это что-то годное будет https://store.steampowered.com/app/1507120/The_Spirit_of_the_Samurai/
    • ого, в теме сразу три ново-зареганных — двое уже сыпят минусами, а один вероятно твинк молчаливого переводчика — Сержант подкинь что-нибудь экзотическое, ну там Монгольскую локализацию, или Китайскую) проверим 
    • @Dendy1693 почему ты еще не в Голливуде с такими знаниями о “правильном” написании сценариев?)
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×