Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Как «механики» Trine 4: Melody of Mystery озвучивали

Рекомендованные сообщения

123740-maxresdefault.jpg

Mechanics VoiceOver анонсировала озвучку Trine 4: Melody of Mystery — дополнения к Trine 4: The Nightmare Prince (озвучка к ней есть в архиве).


Mechanics VoiceOver анонсировала озвучку Trine 4: Melody of Mystery — дополнения к Trine 4: The Nightmare Prince (озвучка к ней есть в архиве).

Главного героя снова дублирует Олег Куценко.

У команды есть планы на озвучку пятой части — поддержать ее можно здесь.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, SerGEAnt сказал:

Главного героя снова дублирует Олег Куценко.

В контексте новости это утверждение неверно. В четвертой части Понтия озвучивал другой актёр у нас. Олег Куценко же был голосом Понтия с 1 по 3 части (кроме DLC к 2), когда данную серию игр у нас озвучивали официально. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обожаю эту серию игр (даже спорную третью часть). Было бы здорово, если бы и Прозоровский снова за Амадея и Чебатуркина за Зою вернулись бы. Не могу я привыкнуть к Гланцу и Дмитровой на этих ролях, хоть убей. А то, что Куценко снова за Понтия — высший класс! 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Учитывая то, что издатель спешно убрал игру из продажи в России, можно было бы предположить, что в низком рейтинге виноваты русскоязычные обзоры. Но нет, у англоязычных покупателей рейтинг одобрения составляет 49% (у русских — 39%).
      Американская компания Aspyr Media убрала из продажи в России ролевую игру Neverwinter Nights 2: Enhanced Edition.
      Это случилось 17 июля — спустя два дня после релиза, который игроки по большей части встретили в штыки.

      У переиздания все пошло наперекосяк с самого начала. Релизный день игра встретила с рейтингом одобрения ниже 50%, а сейчас он опустился до 47%.
      Учитывая то, что издатель спешно убрал игру из продажи в России, можно было бы предположить, что в низком рейтинге виноваты русскоязычные обзоры. Но нет, у англоязычных покупателей рейтинг одобрения составляет 49% (у русских — 39%). В сумме эти два языка отвечают аж за 81% обзоров (а значит — и за примерно такой же процент продаж игры в штуках).

      На что же жалуются игроки? В основном на баги: игра частенько вылетает в процессе геймплея, «адаптированный» для современных систем интерфейс часто подвисает при скроллинге, игра не сохраняет некоторые настройки и не всегда «видит» геймпады.
      Русскоязычные игроки жалуются на локализацию. Мало того, что в тексте есть ошибки, так в Steam еще и заявлена озвучка. Но дело в том, что она есть только для основной кампании (от «Акеллы») и известна обрезанием фраз.
    • Автор: SerGEAnt

      Студия FreedomHellVOICE выпустила русскую локализацию для ПК-версии первой Metal Gear Solid.
      Студия FreedomHellVOICE выпустила русскую локализацию для ПК-версии первой Metal Gear Solid.



Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×