Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1735700/Back_to_the_Dawn/

В «Назад на рассвет» вы играете репортера, вовлеченного в темный заговор и которого бросили в тюрьму строгого режима за то, что он не играл в мяч. Соберитесь сообразительность и научитесь выживать в этой враждебной среде. Исследуйте каждый дюйм тюрьмы и используйте любую обнаруженную слабость. Подружитесь (или враги) со своими сокамерниками и с их помощью сбегите из тюрьмы. Вы спасаете не только свою жизнь, но и весь город!

1%E7%A1%AC%E6%B4%BE%E5%89%A7%E6%83%85-EN.png?t=1699078379

Вы играете роль подставного журналиста, пытающегося выжить и сбежать из тюрьмы. Работая со своим другом-адвокатом на свободе, вы должны собрать доказательства, чтобы спасти себя и город от серьезной опасности.

1%E6%BC%AB%E7%94%BB-EN.gif?t=1699078379


2%E6%B2%89%E6%B5%B8%E6%A8%A1%E6%8B%9F-EN__2_.png?t=1699078379

Это огромная тюрьма, в которой есть чем заняться и много мест, которые стоит исследовать, но обязательно соблюдайте правила или, по крайней мере, постарайтесь не попасться! Исследуя новую среду, вы столкнетесь со всевозможными проблемами. Но будете ли вы образцовым заключенным и просто попытаетесь не высовываться, или оставите за собой след хаоса и разрушений? Все зависит от тебя.

2%E7%82%B9%E5%90%8D-EN.gif?t=1699078379


3%E5%87%BA%E5%9C%BA%E8%A7%92%E8%89%B2-EN.png?t=1699078379

В вашей тюрьме есть колоритный состав сокамерников, каждый из которых может рассказать интересную историю. Вы можете либо сделать их своими друзьями, либо сражаться, запугивать и грабить, заставляя их подчиниться. Решите также, хотите ли вы быть частью банды или хитрым волком-одиночкой, который обходит всех вокруг. Это тяжело, но эй, ты в тюрьме!

3%E7%9B%91%E7%8B%B1%E8%B5%B0%E5%BB%8A-EN.gif?t=1699078379


4%E6%88%90%E9%95%BF%E7%B3%BB%E7%BB%9F-EN__1_.png?t=1699078379

Вы крутой парень, который позволяет говорить кулаками, вор, который прячется в тени, или, возможно, ловкий собеседник с некоторыми изящными хакерскими навыками? В этой игре вы можете быть кем захотите. Изучите все виды навыков, создайте инструменты для различных профессий и пройдите путь от «новой рыбы» до «главной собаки»!

4%E6%93%8D%E5%9C%BA-EN.gif?t=1699078379


5%E8%B6%8A%E7%8B%B1%E8%B7%AF%E7%BA%BF-EN.png?t=1699078379

От прачечной до лазарета, канализации и даже парковки — каждый дюйм этого места является частью вашей сложной головоломки о побеге из тюрьмы. Раскройте секреты каждой локации и используйте их в своих интересах. В вашей борьбе за свободу ваше воображение будет самым мощным оружием.

5%E7%89%A9%E5%93%81%E4%BA%A4%E4%BA%92-EN.gif?t=1699078379

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

+1. Игра классная, она заслуживает русификатора

Изменено пользователем SaayKuot
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Готов перевести, но я хз как достать текстовые файлы игры. Спрашивал их у разработчиков, сказали, что политика издателя не позволяет передавать файлы игры третьим лицам.

Изменено пользователем FreeGIN1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, FreeGIN1 сказал:

Готов перевести, но я хз как достать текстовые файлы игры. Спрашивал их у разработчиков, сказали, что политика издателя не позволяет передавать файлы игры третьим лицам.

Движок Unity.

Программа для текста: unitytext

Программа для архивов: unityex

Автопереводчик: XUnity.AutoTranslator

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, Zolodei сказал:

Движок Unity.

Программа для текста: unitytext

Программа для архивов: unityex

Автопереводчик: XUnity.AutoTranslator

Да не нужен мне автопереводчик, он ломает игру слов, да и сам машинный перевод не очень качественный. Я хочу сам начать переводить но не знаю как(

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Начал перевод игры, помог вот этот замечательный человечек под ником @Atanvaron, достал мне файлы и отформатировал для удобства перевода. Спасибо ему большое!

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, FreeGIN1 сказал:

Начал перевод игры, помог вот этот замечательный человечек под ником @Atanvaron, достал мне файлы и отформатировал для удобства перевода. Спасибо ему большое!

В процессе перевода, понял, что не знаю как лучше назвать разумных животных в мире игры. Пока буду звать их морфами, но если поступят интересные предложения по названию, думаю можно будет их переименовать) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, FreeGIN1 сказал:

В процессе перевода, понял, что не знаю как лучше назвать разумных животных в мире игры. Пока буду звать их морфами, но если поступят интересные предложения по названию, думаю можно будет их переименовать) 

Антропоморфы ,ну или Антропы. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, edifiei сказал:

Антропоморфы ,ну или Антропы. 

Да, антропы получше звучат. Спасибо)

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, Zolodei сказал:

Программа для текста: unitytext

Программа для архивов: unityex

А это что?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, Zolodei сказал:

А это что?

Прошу прощения, не углублялся в тему, напугал ценник в 8000 рублей который для этой игры был необходим

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может кому пригодиться, я половину переводила через ChatGPT половину через Bing. Просто заменяете файл и в принципе уже довольно играбельно и всё понятно. Мне было нормально играть и так. но там чутка осталось доделать и изменить(путает иногда пол персонажа, и прям огромные текста не перевелись, но свободно можете добавить их в файл и перевести), можете менять прям по ходу игры (заходить в файл и изменять). Работает через XUnity.AutoTranslator по этому ему не важно какая версия игры, главное чтоб текст совпадал. Можно так общими силами сделать прям хороший перевод)

_AutoGeneratedTranslations.txt

Если что я сделала данный перевод вытащив весь текст из файла resources.assets и просто через апи ChatGPT и Bing автоматически это всё переводилось.

Изменено пользователем Luchik
Добавить нужно
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 30.11.2023 в 12:17, FreeGIN1 сказал:

Да, антропы получше звучат. Спасибо)

В игре именно животные, так как в самом начале игры есть такая фраза 
«Если в этом городе закон джунглей, то чем мы отличаемся от диких животных?»
И в игре очень много моментов где именно фразы что “мы животные, не забывай об этом”. Как та что прошла игру понимаю что хорошо играет именно со слово животные (это и хотели авторы игры, нужно пройти игру чтоб понять о чём я). Посмотрите тот файл что я скинула выше, возможно он вам поможет в переводе)

В 29.11.2023 в 17:25, FreeGIN1 сказал:

Готов перевести, но я хз как достать текстовые файлы игры. Спрашивал их у разработчиков, сказали, что политика издателя не позволяет передавать файлы игры третьим лицам.

Тексты достать очень легко они все если в resources.assets там они под “English”. Я таким образом через C# и regex достала тексты и перевела) Но там большая проблема оказалась не в переводе а в XUnity.AutoTranslator в его кривоватости, по этому пришлось его код добавить и пропускать через него, но он все ровно не до конца смог сделать чтоб всё показывалось, решила чтоб зря не пропадало скину сюда) Если что я прошла игру именно с моим переводом и мне было всё понятно) Но проблемы конечно есть, и хотелось бы чтоб к этому приложил руку человек и поправил)

То есть по сути просто идите вниз по моему файлу и заменяйте то что вам не нравится в тексте, но конечно это лучше делать прям параллельно играя и иногда включая переводчик чтоб понимать как XUnity.AutoTranslator видит данный текст(если он вдруг на английском) и дать ему именно такую форму на английском, это легко просто у меня нет времени этим заниматься и доводить текст до идеала)

Изменено пользователем Luchik
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

и прям огромные текста не перевелись

Ну в смысле большие по размеру текста (не в смысле много) а именно огромные, на страниц 6 (поймёте что за текста в процессе геймплея). Но это не мешает геймплею) Там информация чисто “если хотите то читайте”. Проблема именно XUnity.AutoTranslator и ручками чиниться, но нужно играя в игру, находить эти тексты в файле и находить в чём ошибка и почему AutoTranslator не может видеть их перевод.

Изменено пользователем Luchik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Call of Duty: Black Ops 2

      Жанр: Shooter Платформы: PC Разработчик: Treyarch Издатель: Activision Дата выхода: 12 ноября 2012 Движок: IW
       
      У игры 19778 отзывов, 86% из которых положительные.
      Игра занимает 7-е место среди самых популярных игр 2012-го года без русского языка.
    • Автор: Antoxa24ko
      Viscera Cleanup Detail
      Жанр: Симулятор / С первого лица / 3D
      Платформы: PC
      Разработчик: RuneStorm
      Дата выхода: Когда будет готова (Ранний доступ)
       
       
       
       
       
      Игра на UE3. В игру недавно добавили редактор карт, можно добавить свои шрифты. Смог добавить свои но заменить не получается, может что то не так делаю? Может быть кто нибудь поможет? Помогите хоть в этом, а дальше я сам переведу. Попробую перевести.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×