Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

В 25.10.2023 в 14:04, Arklight сказал:

@TheDarkness1994 Большое спасибо! Удалось таким же способом заменить язык. Скоро обновлю.

  Показать содержимое

9a748e25e47d07d50f9d83ef8ecd5613.jpeg

upd:

Небольшое обновление. Мелкие правки и теперь отображается “Русский” в выборе языка, дата тоже на русском. Спасибо за это  @nojqva  и @TheDarkness1994

С новым 1.1.234 патчем почему-то сбрасывается выбор локализации после выхода из игры, это не зависит от установленного русификатора.

https://cloud.mail.ru/public/36E4/KLPKfvB6m

Вы точно уверены что проблема сброса языка не в русификаторе? 

Share this post


Link to post
48 минут назад, SazanOFF сказал:

Вы точно уверены что проблема сброса языка не в русификаторе? 

Почитайте “обсуждение” в игре, такая проблема у всех, он сбрасывает до дефолтных и у других “языков”

Share this post


Link to post

Привет всем.Спасибо большое ребятам за качественный перевод.Нашёл небольшие недочётики.

https://fastpic.org/view/122/2023/1028/_0f6940fe0de6705e657ca4e9527b9296.png.html

https://fastpic.org/view/122/2023/1028/_56e6777d9e053544daeacb0133d4088d.png.html

Кольцо Дознавателя Данмайра

https://fastpic.org/view/122/2023/1028/_55f30efda481d159ec26710eedfc79b7.png.html

Меч мучительницы Дервлы.

 

Edited by XXXMUKXXX
  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post

@CoBEpeuH Будет, но времени после выхода из отпуска совсем не остается, сори.

  • Like (+1) 1
  • Thanks (+1) 1

Share this post


Link to post

Добрый день в версии 1.06 не переведено, что  делает в основном гнезде Эмбральный глаз Лоущ

Share this post


Link to post

@Arklight Пожалуйста обновите русификатор под актуальною версию или напишите тутор по софту. Что и как использовать. Там в обновлении добавили новый текст и он не переведен само собой.

Спасибо.

Share this post


Link to post
1 minute ago, SazanOFF said:

@Arklight Пожалуйста обновите русификатор под актуальною версию или напишите тутор по софту. Что и как использовать. Там в обновлении добавили новый текст и он не переведен само собой.

Спасибо.

Обновление перевода под свежий патч уже готовится, попрошу ещё потерпеть.

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

Грустно, но разработчики этой игры самые настоящие Олени, просто сами не знают уже что и как поменять, то мобов в определённых местах уберут, то потом опять добавят, то заклинания понерфят, то потом их обратно апнут, то определённую оружку понерфят, потом опять эту оружку апают !!! Игра периодически превращается в симулятор бесполезных патчей !!!

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By SerGEAnt
      Жанр: Sandbox Платформы: PC Разработчик: Siege Games Издатель: Siege Games Дата выхода: 27 марта 2024 года



    • By DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?

  • Featured

  • Последние сообщения

    • Босс Госдумы Володин высказался по поводу Ильингейта.
      И его очень широко процитировали СМИ.
      Главная соль в том, что споры это хорошо, но не все и не всегда. Вот теперь, когда мы боремся с нацизмом, не надо превращать споры в своё политическое высказывание.
      Ну, ок.
      Нам значит, нельзя, а сторонникам фашиста Ильина можно? Только скажите, босс, всё сделаем
      Так вот, цитата в СМИ из Володинской телеги очень не полная. А там дальше много занятного! (См картинку два)
      А именно, Володин цитирует ильинские "Наши задачи", где философ рассказывает, что на классовой ненависти, а заодно расовой или партийной, страну не построить.
      Странно, что Володин не вспомнил ещё пару занятных цитат из того же сборника. Например, насчёт того, что фашизм был прав, исходя из здорового национал-патриотического чувства. Национал, понимаете, мистер Володин? Т.е, одна нация вроде как никого не ненавидит, но всё-таки получше остальных, да? (См картинку 3).
      А ещё там есть важное заключение. Насчёт того, что зиговать, свастоны эти да и сам термин теперь (писано в 1948 г) - форменное палево. И что русским патриотам это надо учесть и просто не палиться, делая ровно то, что делал фашизм. (Картина 4). Просто не гитлеровского разлива, а франкистского. Именно об этом говорит весь сборник чеканным слогом самого Ильина. https://t.me/klimzhukoff/3346?single
      А как не палиться? Вот об этом и говорит цитата из телеграмма мистера Володина. Надо чтобы все классы друг друга любили, это ключевое. Не зря же автор поставил этот пункт первым. Олигарх и дворник, хозяин какого-нибудь Крокуса и гардеробщик, босс шахты и шахтёр. Понимаете?
      Надо чтобы хозяева средств производства оставались хозяевами, но при полной любви своих работников, а заодно и безработных. И чтобы эти работники и не думали спорить и отстаивать какие-то там свои права. Сие главное. Потому что одной крови и веры, что, правда, не гарантирует ни зарплаты, ни работы, ни свободы слова, ничего. Зато любовь и единение.
      Вы же об этом, мистер Володин?
    • @DarkInDark  Если у кого будет версия переделаю под Steam, а пока тесты под ту версию что в личное скинул. В файле русификатора 2 файла с кнопками есть? Если да, то последняя версия для увеличения кнопок под ? и Купить
    • Да лучше пиратка, я искал когда русификатор натыкался на несколько статей где люди тоже его искали, есть спрос, стим версию глянул 10€, дорого для такой игры где не было русского языка, да и в общем для такой игры.
    • @DarkInDark  Ссылка в личном и игр в архиве с 1 по 5 Если есть Steam версия, то лучше сделаю под неё.
    • это дефолтные шрифты, пробовали те что выложены тут? если не сложно, то выложите свои сделанные шрифты тут, ссылкой на файлообменник... попробуйте в переводе той менюшки задать вручную размеры текста.  В переводимом тексте тоже размер шрифта можно указать. Причём для  любой отдельно взятой строки. Пример где 12 — это размер шрифта, можно менять на любую другую цифру.
    • Конечно же дело не только в юморе, но и  в более адекватной атмосфере постапа, в намного лучшем и проработанном сюжете и диалогах, чем в Фолыче 3. 
    • Доброго времени суток, будет ли возможность перевода https://store.steampowered.com/app/2786680/_/ https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=6507681 , буду очень благодарен =)  
    • @apollo90  А я хочу первую на ДС а вторую на 3ДС. Если увидишь его передай чтобы для меня запилил. 
  • Recent Status Updates

    • evilneverdie  »  McLain

      Здравствуйте, нет ли у Вас желания починить шрифт в русификаторе The Last Case of Benedict Fox для версии Definitive Edition, заранее спасибо
      · 2 replies
    • Иван54  »  SerGEAnt

      почему после устоновке русефекатора звука меня выкинула на мисе где вечеринка когда я захожу нажимаю продолжить меня опять выкинула  Marvel's Midnight Suns

       
      · 0 replies
    • TransformerDNR  »  Freeman665

      Нет, Этот фильм Херня полная, по этому я про нево не писал!
      · 0 replies
    • igrok_2352  »  makc_ar

      Привет слушай а русификатор выпустили на берсерка
      · 0 replies
    • zzzombie89

      https://youtu.be/TlOy0XbFVlM?si=BqEBRjyPhUy-Ljpv
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×