Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Больше половины родителей-геймеров считают игры полезными для детей

Рекомендованные сообщения

223005-cnt_2_1.jpg

На днях российский игровой издатель и разработчик Astrum Entertainment поделился результатами исследования аудитории геймеров, у которых есть дети.


На днях российский игровой издатель и разработчик Astrum Entertainment поделился результатами исследования аудитории геймеров, у которых есть дети.

223005-cnt_2_1.jpg

В опросе приняло участие почти 6000 человек.

Оказалось, что треть родителей играют вместе со своими детьми в видеоигры, и подавляющее большинство разрешают детям играть самостоятельно. Больше половины опрошенных считают игры полезными для своих детей и не против, если те свяжут свою жизнь с индустрией игр.

У около 32% игроков есть дети дошкольного возраста, а у 57% — школьники. И на вопрос, как они проводят досуг со своими детьми, 54% ответили, что гуляют, 39% — смотрят мультфильмы, фильмы и сериалы, а 33% — играют со своими детьми в видеоигры. Также среди популярных видов досуга родители называли посещение торговых и развлекательных центров, физические и настольные игры, а также чтение.

73% опрошенных родителей разрешают детям играть в видеоигры. При этом 23% никак не ограничивают детей в таком досуге, 38% — разрешают играть после школы и обязательных занятий, а 12% — только на каникулах.

Также Astrum Ent решила узнать, считают ли родители, что видеоигры могут приносить пользу — и 52% опрошенных согласились с этим утверждением. Еще 23% никогда не задумывались над этим вопросом. Из потенциальной пользы родители отметили развитие скорости реакции и принятия решений (33%), развитие стратегического мышления (31%), тренировку упорства и стремления к победе (22%), освоение новых технологий (21%), социализацию, выплеск эмоций (по 16%), помощь в учебе (8%). Еще родители упоминали развитие фантазии, познание особенностей и менталитета других культур, времен и реальностей, выработку и закрепление важных ценностных понятий, развитие эмпатии и многое другое.

При этом 59% родителей отметили, что они не были бы против, если бы их ребенок связал свою жизнь с индустрией игр. Например, стал геймдизайнером или программистом (по 23%), художником (16%), руководителем проекта (13%). Также опрошенные будут рады, если их ребенок станет тестировщиком, сценаристом или киберспортсменом.

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Freeman665 сказал:

слегка неожиданно

Да не, уже подтягивается поколение родителей-геймеров. Теперь этот показатель будет только расти, как и средний возраст геймера :D .

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прости нас, Семин, мы всё про… проиграли! Вот оно воспитание козлов! Генераторы надо учить их заправлять, генераторы! Вот это польза.
Эх, был прав тот ведущий с Первого канала, есть такие родители — геймеры, горе и беда современной России.

Изменено пользователем EVilAngelion
дополнение
  • Хаха (+1) 2
  • В замешательстве (0) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Некоторые игры и в ограниченном количестве для детей могут быть даже полезны, а вот насчет пользы игры без присмотра и в неограниченном количестве, я бы поспорил. А уж связать свою жизнь с индустрией, в том смысле, чтобы стать прогеймером, так это как со спортсменами, в 30 лет человек окажется без нормальной работы...или даже раньше. И без других навыков. Ну ИМХО.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Детские окулисты , терапевты, ортопеды и психиатры тоже полностью поддерживают идею внедрения игр в детей с самого детства… :D

===

а если без шуток и сарказма, то именно Детские приложения действительно полезны. Это скорее интерактивные, красочные и музыкальные энциклопедии — которые позволяют обучаться в дополнение к начальной школе и садику. Штук двадцать подобных приложений смотрел — все нормальные, добрые, возможно полезные...

игры же в основном либо низкоинтеллектуальная мрачнина которая ничего не даст ребенку, либо по ошибке записанные в детский раздел игры вроде FNAF им подобные — которые тоже ничего особо не дают, но при этом еще прививают нездоровые интересы, взгляды, идеи и культуру… Кисси Миси видали? — оно очень популярно среди детей, благодаря игро-шлаку который внедряет это дерьмо в неокрепшие разумы…

Если лаконично и просто — Игра Игре Рознь и тут нужно по факту смотреть, во что именно.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не дай бог таким попасть в неожиданные ситуации. Не выживут из-за отсутствия навыков.

Изменено пользователем Star_Wiking

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 часов назад, romka сказал:

Да не, уже подтягивается поколение родителей-геймеров. Теперь этот показатель будет только расти, как и средний возраст геймера :D .

Ну, если считать “геймерами” тех, кто начинал с советских клонов Game and Watch, то сейчас уже 3 поколение в строю))) 

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Zurb@g@n сказал:

Ну, если считать “геймерами” тех, кто начинал с советских клонов Game and Watch, то сейчас уже 3 поколение в строю))) 

Я играл в “Посадку на Луну” на программируемом калькуляторе. И в текстовые РПГ в расчетных центрах НИИ.

149562851214803589.png

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Northern сказал:

Я играл в “Посадку на Луну” на программируемом калькуляторе. И в текстовые РПГ в расчетных центрах НИИ.

 

Ну, в посадку на луну не играл, но в определённом расчётном центре , в своё время, начал знакомство с миром IBM-PC и игр на MS-DOS )) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наброшу немного.

Каждому ребенку предстоит увидеть множество удивительных вещей — психопатов-преподавателей, детей из маргинальных семей, агрессию, социальную турбулентность, алкоголь с табаком и иже с ними. Вот будет ужас, если что-то из этого замечательного списка вытеснят компьютерные игры :3

Среди своих друзей и знакомых (лишь единицы из которых интересуются играми), я буквально единственный человек, ведущий “здоровый образ жизни” (не люблю этот термин). Так вот, если представить жизнь, состоящую только из здоровых, полезных и безопасных вещей — это не та жизнь, которую хочется прожить, даже я это понимаю. И уж тем более это не похоже на счастливое детство. 

Изменено пользователем _Anon_
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      Российская площадка VK Play поделилась результатами исследования в области разработки игр. 
      Российская площадка VK Play поделилась результатами исследования в области разработки игр. 

      Каждый пятый опрошенный считает, что геймдев — это создание игры с нуля, от разработки и дизайна до выпуска на рынок. 13% респондентов ассоциируют эту сферу только с проработкой дизайна игры, 10% — с продвижением и 9% — с написанием кода. 

      Основными источниками информации о геймдеве, по мнению опрошенных, стали блогеры (41%), тематические каналы на YouTube (37%) и профильная литература (32%). Реже знания о создании игр получают в университете (25%) и от друзей из сферы геймдева (24%). 

      Четверть участников опроса считает, что при создании игры трудится команда более чем из 35 человек. Также вариантами ответа были 2-5 специалиста (23%) и 6-10 человек (20%). Самыми необходимыми членами команды считают программистов и разработчиков (73%), художников 2D и 3D (57%), геймдизайнеров (56%) и аниматоров (42%). А меньше всего нужны аналитики — так считают 17% опрошенных. 

      По мнению трети респондентов, для создания несложной видеоигры у команды уходит от 3-6 месяцев. 24% считают, что достаточно 1-2 месяцев для реализации проекта.

      37% россиян хотели бы работать в геймдеве. По данным исследования, самыми востребованными специальностями в данной индустрии стали сценаристы (27%), программисты и разработчики (27%), художники 2D и 3D (19%), а также геймдизайнеры (17%).
      Компания VK провела исследование методом опроса в августе 2023 года. В опросе приняли участие 1200 россиян по всей стране старше 18 лет.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Там на 2 часть вышел перевод в течении 2 дней. Есть ли возможность машинный сделать на эту часть?
    • Прошёл игру, в целом перевод очень неплох (как для нейросетевого), спасибо. Нашёл ещё ряд ошибок: https://disk.yandex.ru/i/marlvnJ00cDtdg, https://disk.yandex.ru/i/ZbvzFi99Ru-ZoA — сломалась кавычка у “Обезьяньего эля”. https://disk.yandex.ru/i/d3oHXVv5vOu3Nw — не знаю, что должно быть вместо “[custom1]”. https://disk.yandex.ru/i/ypD2PVyEQcMjLQ — здесь тоже кавычки сломались. https://disk.yandex.ru/i/iPqYkEpesUgtkg — как будто лишний пробел в начале второго абзаца (перед “Я прохожу...”). https://disk.yandex.ru/i/97_tQTyB8gtH3g — текст описания не уместился в окошко. https://disk.yandex.ru/i/Khdp1l0Du74bVw — у Кристиана пропал какой-то символ.   Перевод, повторюсь, в целом очень неплох, но я позволил себе выписать ряд совсем уж кривых конструкций — было бы неплохо их исправить вручную, если есть такая возможность.   - тут нарушено согласование, лучше сформулировать как "Они пустят тебя на ночь, но это будет не дешёво". - "слышу я от стража в жёлтой броне...". - лучше "Ты много путешествовал и повидал гораздо больше, чем остальные." - лучше “С другой стороны, я не завидую тем, кто связывает себя с людьми, которые могут однажды превратиться в зверей”. - "«Но больше всего меня пугают эти ужасные обезьяны, и там целая их семья.»" - “"Он ростом с меня, длинный, как дом, даже без своего длинного хвоста, а его ширина не уступает его же росту" - “Наконец он сгибается с удивительной для его возраста пластичностью и произносит вслух несколько слов на Древней Речи, чертя пальцем в земле смутный символ, а затем почти яростно сжимает горсть земли” - “Если на восточном пути и есть место, которое нам нужно больше всего, так это оно, понимаешь, — он поднимает волчью голову.” - "Затем он приказывает своим людям сказать остальным путникам перегруппироваться, и я отхожу от крови, которая медленно подбирается к моим сапогам." - "«Мы хотели бы наградить тебя, хотя всех сокровищ мира не хватило бы, чтобы выразить нашу благодарность за твою помощью»." - "Их шерстяные, неокрашенные наряды подходят для тяжёлого труда. Они изношены и все в заплатках, и к тому же немало весят, чтобы защищать своих владельцев от холодных горных ветров." - «...Помощи Орентия, у нас еды больше, чем за многие годы...» - Иасон внезапно стал Ясоном.
    • Посмотрим. Может я, может кто-то другой.
    • в ближайшем будущем 3 и 4 уже выпустит группа.которая зиро и т д перевела и по сути все части будут переведены,останется только баги и т д пофиксить)
    • Спасибо огромное. Качаем и продолжаем проходить эту сагу. Ну и ждём перевод третьей части.
    • Ну, я видать неправильно качаю. Сквозь банк прорвался, но не так уж и просто это было.
    • Не знаю в какие ядовитые болота и катакомбы я погружаюсь, но Миядзака бы такое одобрил,) вот это уже вполне вайбами дарк соулса отдает.) не хилая такая кучка черепов наниты анрила5 все таки вполне полезные.)  Блин на фотке конечно хуже выглядит чем в игре когда вся атмосфера вокруг слегка движется и черепушки время от времени осыпаются. да и тут даже непонятно что это черепки все смазано, в общем это нужно на экране большого тв видеть чтобы кайфонуть.))
    • The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II - русификатор текста. Текстовый машинный перевод игровых файлов. (Версия игры v1.4.1) ❗Перевод предоставляется “как есть”. Прочтите об существующих проблемах. Перевод: Русский язык (Без текстур, только текст).
      Машинный переводчик: Gemini 2.5 Pro (Качество диалогов хорошее, кроме родов обращения). Что переведено: TBL (имеющие текст) и все DAT файлы (в файлах сцен переведены только диалоги).  В данный момент, так как в файлах scene переведены только диалоги, кнопки выбора в игровом мире могут быть на английском (возможно в будущем переведу).  Перевод без редактирования, как есть. (Но по мне — играбельно-комфортный). Существующие проблемы:   • Важное замечание: перевод я сделал за 3 дня, для тех людей, которые не знают английский и не хотят сидеть с переводчиком — для которых лишь бы что-то дайте, главное чтобы работало и можно было играть (например, я). По этому, тем людям, которым что-то не нравится — ждите и дальше фанатский ручной перевод. И второе — перевод в файлах scene сделан только диалогов (51.400 тыс строк), по этому имена (на плашке диалога) так же могут оставаться на английском. Перебирать 130.000 тыс. строк игрового движка ради имён, или мелочи сильно заберёт много времени. Как я написал выше, кнопки тоже касаются этого, по этому они остались без перевода. Кто хочет — можете вскрыть мои файлы и внести любые правки (редактируйте поле данных string), потом скинуть отредактированный вариант сюда в тему. Ну или я в будущем всё же выпущу обновление (но не рассчитывайте).   Скачать из облака: Архив в Cloud Mail | Архив в Google Drive -------------------------------------------------------------- Скачать (Без удаления форматирования): Cloud Mail | Google Drive (Архив ToCS II - RuText Files.zip или скачайте папку “ToCS 2 RU MOD”.) — читай выше. Установка: Переместите все файлы (папки text, system_us, scripts, font) в папку игры data с заменой. Вы умнички, всё уже знаете.   Скриншоты игры с русификатором:
    • Поиграл в игру с русификатором. Сюжет понятен и можно нормально поиграть, пару раз встречались непереведённые слова ( о чём автор предупреждал ). В общем автору спасибо за русификатор и вопрос, будут ещё обновления для русификатора?  
    • скорее уже применяю на практике.)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×