Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Перевод Starfield обновлен до версии 0.4.2 с тысячами исправлений

Рекомендованные сообщения

banner_pr_starfield.jpg

Теперь перевод можно установить или в папку с игрой, или в папку «Документы».


Благодаря @Segnetofaza русификатор для Starfield, выполненный на основе DeepL, обновился до версии 0.4.2.

Изменения:

  • Теперь перевод можно установить или в папку с игрой, или в папку «Документы»
  • Добавлен альтернативный набор увеличенных шрифтов (ценой укладки в элементы управления)
  • Добавлена опция удаления других переводов для исключения конфликтов 
  • Переведено руками 1500+ строк диалогов
  • Множественные правки в названиях предметов (журналы увезли в магазины, но ещё не до конца)
  • Шутка про Уран переведена с учётом русского контекста
  • Правки перевода интерфейса
Скрытый текст

210707-0cc1f6b5-6067-43b6-8273-0f99a91c7

210707-cPfrSgd.jpg

Также свой перевод обновил @sergioberg — у него работа на основе «Яндекса». Актуальная версия — 2.5.

Скрытый текст

161839-3LksqU0.jpg

161839-6GQslRz.jpg

161839-aotmcTP.jpg

161839-BbzDA83.jpg

161839-BHOnqO4.jpg

161839-btAoWKJ.jpg

161839-BTLKsyW.jpg

161839-gxP5crX.jpg

161839-H4BI0EU.jpg

161839-I2N8O6X.jpg

161839-iPJDfhM.jpg

161839-KBzZk8s.jpg

161839-LcShc7k.jpg

161839-TPc8qn1.jpg

161839-xSV6EFo.jpg

Приятной игры.

banner_pr_starfield.jpg

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
45 минут назад, vano_galogen сказал:

Смирись с этим большинству людей и машинный перевод норм будет. Увы, им не хочется думать что ручной перевод это что-то другое. Вон “вставить имя” делает перевод быстро, значит и всегда так будет, а то что качество и уровень такого перевода каждый раз может быть разным — обычному пользователю всё равно, зайди в тему с переводом и сам в этом убедишься.  Если машинный перевод хотя бы вычитают и составят словарь терминов, чтобы каждый раз одни и те же понятия не переводились по разному, то уже хорошо будет.

Ну справедливости ради, сейчас машинные переводы без правок выглядят как те же машинные переводы, но после правок человеком. То есть в принципе не плохо. Я прицепился только к срокам.

Изменено пользователем Leprikon01

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 минут назад, Leprikon01 сказал:

Ну справедливости ради, сейчас машинные переводы без правок выглядят как те же машинные переводы, но после правок человеком. То есть в принципе не плохо. Я прицепился только к срокам.

Да, ребята всё равно молодцы, что даже машинный допиливают, я прям рад, может быть и поиграю через пару месяцев +/- читаемый перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SerGEAnt @Segnetofaza Приветствую! Спасибо за ваши труды!
Скажите, а есть ли возможность включить/установить перевод только для диалогов и записок?

Хочется оставить элементы интерфейса на оригинальном языке, чтобы максимально сохранить дизайнерскую задумку, а вот длинные тексты и диалоги читать на родном.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет! как удалить старую версию перевода? 

Или это уже не требуется, новая версия сама удаляет я правильно понял?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Добавлен альтернативный набор увеличенных шрифтов (ценой укладки в элементы управления)

И тут же на втором скрине

Выбрать СИСТЕ

и

Диапазо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      @Segnetofaza и компания обновили русификатор для Starfield до версии 0.68.
      Правки присланных в наш дискорд ошибок и связанных с ними строк Небольшие правки в названиях предметов Изменения обращений некоторых персонажей к главному герою Приятной игры.



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×