Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Первый дневник русской локализации Star Wars Jedi: Survivor

Рекомендованные сообщения

113745-333.jpg

Он по большей части разговорный, а героями стали исполнители ролей главного героя (Михаил Мартьянов) и одного из главных злодеев (Ислам Ганджаев).


Команда GamesVoice опубликовала первый дневник русской локализации Star Wars Jedi: Survivor.

Он по большей части разговорный, а героями стали исполнители ролей главного героя (Михаил Мартьянов) и одного из главных злодеев (Ислам Ганджаев).

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо всем кто поддержал рублем! 

Изменено пользователем Den110

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, я тут послушал, как это всё происходит, и надо сказать, труда конечно в это дело не хило так вкладывают, я честно сказать думал, что это попроще как-то делается.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю куда запакостить, оставлю тут.С минуты на минуты начнется трансляция VoiceCon 2023. В новостях вроде не проскакивала информация. 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Она звучит гораздо лучше той, что выходила ранее.
      На бусти SynthVoiceRu появилась нейросетевая озвучка Baldur’s Gate 3.
      Она звучит гораздо лучше той, что выходила ранее.
    • Автор: SerGEAnt

      Для изготовления локализаций студия Stunlock Studios использует отдельную ветку на сервисе Crowdin. Судя по ней, украинские поклонники сумели перевести только 69% текстов релизной версии: видимо, это и послужило причиной удаления украинского языка из игры.
      Украинские игроки пытаются занизить рейтинг слэшера V Rising в Steam из-за того, что из релизнувшейся вчера игры удалили украинскую локализацию.

      V Rising долгое время находилась в раннем доступе, для быстрого изготовления локализаций студия Stunlock Studios использует отдельную ветку на сервисе Crowdin. Судя по ней, украинские поклонники сумели перевести только 69% текстов релизной версии: видимо, это и послужило причиной удаления украинского языка из игры.



      Отметим, что из-за системы публикации локализаций игра периодически лишается поддержки и других языков. В частности, русский язык тоже пропадал из списка в 2022 году.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×