Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@temasab Если нужна помощь с переводом и редактурой — пиши мне в телеграм или в дискорд loverve (ник везде одинаковый). Я переводчик с высшим образованием, буду рад помочь.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На пиратке вечный экран загрузки с переводом… Что я не так делаю? 

А. Это для старой версии перевод видимо. Ясно.

Изменено пользователем Jack_Nickolson

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня тоже черный экран. С нетерпением буду ждать новый русик.

Чувакам, которые занимаются переводом, большой респект.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тут очередное ДЛС обещают в скором времени. Вроде какое то крупное с продолжением сюжета что ли

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
43 минуты назад, HarryCartman сказал:

Тут очередное ДЛС обещают в скором времени. Вроде какое то крупное с продолжением сюжета что ли

Вроде в мае, если судить по ролику со State of Play

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
55 minutes ago, darthalex2014 said:

На кофе закинул, спасибо за работу ) Проверил, запустил на лицензии, вроде работает. Потестить пока времени нет)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор прям хорош. Респект! Но иногда замечаю проблемы с обращениями — сначала говорят на “ты”, потом внезапно на “вы” переключаются. Вот, что заскринил. Там был ещё момент, когда идёт диалог с Коброй после подъёма на лодку вечером, но забыл отпечатать

Скрытый текст

20240202164808-1.jpg
20240202164815-1.jpg
20240202165355-1.jpg
20240202205604-1.jpg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня вышел обновленный русификатор.

Что было исправлено:
1. Некоторые элементы управления. Доперевели + перевели новые настройки
2. Часть обращений от имени женского пола в диалогах. Иногда был указан не верный пол.
3. Интерфейсные надписи. Часть текста переносилось и было не красиво
4. Много других мелких правок.

Обновления доступны в конце поста: https://boosty.to/ts-games/posts/80d30fcc-1e91-4f8f-a0ec-8df391b740f4

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, 0wn3df1x сказал:

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод

Внезапно. 

Еще бы на торрент залили

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А никого вообще не удивляет тот факт что разработчик и издатель одна и та-же компания, то есть русский язык они самолично оплатили, при этом игра заблокирована в стиме >< Просто дебилизм какой то

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так понимаю, что с выходом официальной русской локализации игры, вся работа по фанатской локализации будет закрыта или же эта локализация есть пока что только для Стим версии игры и фанатские  переводы игры на других платформах на всё ещё долго будут актуальны?

В 11.03.2024 в 18:19, HarryCartman сказал:

Внезапно. 

Еще бы на торрент залили

на торрентах ещё нет русской версии игры?

Изменено пользователем Дмитрий Соснов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных
    • Автор: chaose
      Scarface: The World Is Yours
      Разработчик: Radical Entertainment Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 8 октября 2006 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • у меня лежит в “будущих” закачках, но из описания следует, что там сильная вариативность, что сразу отпугивает. я максимум для себя транслятором или нейронкой опробую возможно когда-нибудь.  Разветвленку неблагодарное дело переводить. Был небольшой опыт с изменчивостью диалогов в зависимости от последовательности посещения активных персонажей. Дык игру раз 5-6 раз переигрывал, благо коротенькая.
    • Они ее еще так будут переводить пару лет у  них мало людей и кучу переводов незаконченых
    • @allodernat , связь с кодером игры есть, но он редко отвечает. 
    • @parabelum да уж, жаль обратной связи нет между переводчиками и разработчиками, вот и получается каждый раз какой-то ромхакинг
    • @allodernat ,  Они же не в кустарных условиях создают игру через десяток программ,  всё делается в Unity и при исправлении,  либо добавлении нового контента, при сборке в продукт, идентификаторы могут быть переписаны.
    • @poluyan а что собственно не так, Prometheus Project уже переводят её, по крайней мере так значится в статусе, первую A Golden Wake они перевели, вторая Lamplight City в статусе тест… Если бы кто-то посягнул на неё нейронкой, то они бы пришли и...
    • Rosewater бы кто так яростно переводил тоже квест отличный.
    • @HarryCartman Kathy Rain тоже инди квест… А доплокализации могут появится и раньше, если будет интерес и тогда все идентификаторы могут запросто поменяться...
    • Это инди квест, какие 5 лет и тем более директор эдишен?  Квесты как обычно имеют баги, которые ломают игру и очень часто после релиза встречается большой поток этих самых правок.  Максимум что появится через пару лет это доп локализации
    • @parabelum   если текст оригинала не поменяется всё должно быть поправимо, главное, чтобы разраб намеренно не усложнял  =  решил все идентификаторы сделать с нуля) @poluyan  так можно до бесконечности ждать, игра может шлифоваться до пары лет(а потом ещё через 5 лет выйдет director's edition )… да и кто ж знал в начале пути, что он начнёт по патчу раз в неделю клепать) Главное, чтобы игра была проходима(независимо от билда) от начала до конца, всё-таки это квест, а не рпг. Да и когда игра насытится патчами уже интереса у тех кто хотел её перевести может уже и не остаться)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×