Это если есть у него с этот “Любимый человек”…
Хотя отсутствие порнушного видео, вполне заменяют хоть и похуже порно-арты, вспоминаю себя в молодости, когда из порнушки были только редкие родительские видеокасеты, которые надо было ещё и смотреть без пригляда родителей. А в основном в школьные годы собирал вырезки из журналов в нудсами…
Хотя конечно отсутствие порнушки и вполне может кого то сильно стимулировать, пойти поискать нормальную подругу(друга), желательно не просто для единовременного получения сексуального удовольствия, а на долговременные отношения, может даже и на всю жизнь (хотя это у всех по разному требования)...
Вообще в версии для 1.02 я вручную переносил эти строки.
А вот для 1.04 я делал перевод с нуля и переносы в “авто” режиме.
Тут надо смотреть, какое число идеальное для “авто” режима.
Ну с предметами еще ладно, ситуацию усугубляют в диалогах коды с \{ “типо крики” там буквы становятся больше, а еще есть места где подставляется имя напарника или героя, что тоже может влиять на число символов в строке.
Короче надо смотреть и высчитывать идеальное кол-во символов.
Как раз поиграть решил и зашёл проверить как тут дела, а процесс прёт xD
Кстати, не знаю имеет смысл инфа или нет, но на 1.0.4е не все слова входили в рамку окна (скорее даже не в рамку, а на пустом поле как в описании оружия или предмета, в основном там и встречается оборванное предложение)
Порнушка наоборот довольно сильно снижает рождаемость, так как неплохо “заменяет” настоящего сексуального партнёра на “виртуальную порноактрису” и настоящий секс на бесполезную для продолжение рода “дрочку в одиночку”
Только сейчас освободился.
Сейчас напишу быстро программу для переноса перевода и вытаскивания новых строк которые надо перевести. P.S: Софт готов, сейчас переведу новые строки и вставлю все обратно в игру. (Заодно пофиксил свою программу для вставки, там был кривой LANGREGEX, из-за которого строка без букв с “—“ не вытаскивалась.)
Можно сказать, что это революционный инструмент, по меркам этого дерьмового движка, потому что обычно в таких случаях (выхода новой версии), авторы перевода забивают на перевод
Потому-что приходилось — либо с нуля начинать перевод, либо переносить его вручную.
Перевел 222 новых строки, из разряда — Интерфейса/Предметов/Оружия/Брони.
Осталось 1733 новых строк диалогов.
Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
Добрый вечер.
Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
Заранее спасибо.
Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм.