Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Не могу понять проблема в русификаторе или в самой игре.

В некоторых диалогах, к моему персонажу мужского пола (проверял в конторке чтобы обращались “он”) обращаются “она”. При этом НПС так же путают свой род, мужики в диалогах говорят как “она”, а женщины говорят как “он”.

Это нужно ждать полную ручную правку диалогов?

В тех же диалогах Баррета, который говорит и пишет  о своем погибшем “друге” постоянная путаница с этими “она” и “он” из-за чего теряешь мысль о ком он говорит, потому как вроде там еще и какая-то барышня замешана.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Segnetofaza сказал:

 Новая версия v0.4.8.6 хотфикс

Что изменилось?
- Вернула старый шрифт по умолчанию
- Собрано на новой версии Xtranslator должны вернуться выпавшие строки
- Исправление некоторых диалогов Сары

Скачать тут

А почему архив называется “starfiled...” Опечатка или специально? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, Segnetofaza сказал:

 Новая версия v0.4.8.6 хотфикс

Что изменилось?
- Вернула старый шрифт по умолчанию
- Собрано на новой версии Xtranslator должны вернуться выпавшие строки
- Исправление некоторых диалогов Сары

Скачать тут

Простите, а что не так было с новым шрифтом?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

37 минут назад, bgtvr сказал:

Простите, а что не так было с новым шрифтом?)

Размер большой, в некоторых менюшках предложения не помещались, я так понял. Допилят думаю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, BanzaiCh сказал:

 

Размер большой, в некоторых менюшках предложения не помещались, я так понял. Допилят думаю

Странною. Играю с ним с момента выхода, не видел каких либо проблем, порадовало что он плюс минус похож на шрифт с оригинала.

Изменено пользователем bgtvr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, RnQ сказал:

Не могу понять проблема в русификаторе или в самой игре.

В некоторых диалогах, к моему персонажу мужского пола (проверял в конторке чтобы обращались “он”) обращаются “она”. При этом НПС так же путают свой род, мужики в диалогах говорят как “она”, а женщины говорят как “он”.

Это нужно ждать полную ручную правку диалогов?

В тех же диалогах Баррета, который говорит и пишет  о своем погибшем “друге” постоянная путаница с этими “она” и “он” из-за чего теряешь мысль о ком он говорит, потому как вроде там еще и какая-то барышня замешана.

Да, deepl перевёл рода весьма вольно, поэтому всё и вычитывается вручную. Со временем путаница уйдёт. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, draugur34 сказал:

@Segnetofaza не тратьте время на адептов сайдонии и сайберпанка, оно того не стоит =)

Для страждущих есть мой инсталлятор на бусти, но по умолчанию я её делать не собираюсь)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, bgtvr сказал:

Простите, а что не так было с новым шрифтом?)

то, что он не подходит для диалогов и многих других целей. Шрифт, более подходящий для панейлей, названий и другого, насколько я могу объснить своим языком. Но читать все в этом шрифте — боль. При том что некоторые буквы в нем латинские или 100% схожи с ними.

7 часов назад, LeshTer сказал:

Кидо́ния[1] (лат. Cydonia) — регион в северном полушарии Марса, содержащий ряд столовых гор (холмов с плоским верхом и крутыми склонами). Назван в честь древнегреческого полиса Кидония, располагавшегося на северо-западном побережье Крита. В ряде популярных публикаций, в основном переведённых с английского языка, неверно именуется «Сидония».

Кидония (др.-греч. Κῠδωνία) — полис в античной Греции, на северо-западном побережья Крита, на территории современного греческого города Ханья. Местонахождение Кидонии установил в XIX в. Роберт Пэшли на основании изучения исторических источников, однако первые раскопки были проведены лишь в XX веке.

неверно так же как Сян и Тян с японского ))) Уже забыли этот вопрос, команда выбрала вариант.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, Kacc сказал:

то, что он не подходит для диалогов и многих других целей. Шрифт, более подходящий для панейлей, названий и другого, насколько я могу объснить своим языком. Но читать все в этом шрифте — боль. При том что некоторые буквы в нем латинские или 100% схожи с ними.

Ну каждому свое, кому то как мне шрифт данный заходит на все 100 %, кому то — боль, сколько людей столько и мнений)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кидония, Сидония… Цидония! В старом классическом переводе старой игрульки UFO-1 так было ;)

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, denis72 сказал:

Кидония, Сидония… Цидония!

А знаете как они свои мобильные телефоны называют???  МОБАИЛЬНЫЕ… :dash1:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
48 минут назад, OOOO сказал:

А знаете как они свои мобильные телефоны называют???  МОБАИЛЬНЫЕ… :dash1:

А кириллицу сириллицей o_O

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, draugur34 сказал:

А кириллицу сириллицей o_O

Англичане вообще странные.

Во фразе “Pacific Ocean” буква C все три раза читается по-разному :laugh:

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: erll_2nd
      Valthirian Arc: Hero School Story 2

      Дата выхода: 22 июн. 2023 г. Жанр: RPG, Симуляторы, Стратегии, Аниме, Приключения Разработчик: Agate International Издательство: PQube Платформы: PS5, Xbox Series, PS4, Xbox One, Switch, ПК https://store.steampowered.com/app/1453640/Valthirian_Arc_Hero_School_Story_2/
      Valthirian Arc: Hero School Story 2 скрещивает японскую ролевую игру с симулятором управления школой. Игроку предлагает возглавить академию по подготовке героев. Задача юзера: воспитать новое поколение бойцов, чтобы они смогли быть готовыми к битве за Вальтирию. Геймплей в Valthirian Arc: Hero School Story 2 можно условно поделить на две составляющие. Сначала геймер занимается менеджментом. Он составляет расписание для учеников, продумывает курсы, тренирует своих подопечных. Затем он отправляет будущих искателей приключений выполнять различные квесты и лично принимает участие в битвах. Сражения здесь пошаговые. В них надо грамотно использовать классовые способности и искать уязвимости у противников. Боевая система вынуждает подбирать оптимальный состав команды и вознаграждает за риск.
      Машинный русификатор Steam v11514962 от 22 июня 2023 (не уверен, что будет корректно работать на последней версии)
      https://drive.google.com/file/d/10VPRWkecase1t-XY9UDjEIzXxbnh41CL/view?usp=sharing

       

    • Автор: 0wn3df1x
      1000xRESIST

      Жанр: Приключение Платформы: PC Разработчик: sunset visitor Издатель: Fellow Traveller Дата выхода: 9 мая 2024 Движок: Unity  
      У игры 2388 отзывов, 97% из которых положительные.
      Игра занимает 30-е место среди самых популярных игр 2024-го года без русского языка.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • 3 день уже не играю ) фрирен по чуть-чуть смотрю )
    • @vadik989 ты только пока не играй не во что сложное и напряжное, чтобы пульс ещё дальше не улетел.  Хотя, при температуре и играть то не хочется.  Хочется просто лежать без движения и что-нибудь смотреть.
    • ацц вроде больше от мокроты. ацецилцистен с ибуфреном принять и закусить разогретым лимоном можно
    • @Suicul Оо, чел, ты гений)) Вот думаю купить себе шлем, и к играм присматриваюсь, а они в большинстве на английском)) 
    • И не стыдно Вам в такое непотребство играть?   Какой пример Вы Вадику подаёте?!    А он, между прочим, болен.
    • Мне обычно ацц помогает достаточно быстро на ноги встать, когда температура шкалит (пью только при 39 и выше, от таблетки высокая нагрузка на тело). Один минус — потеешь от него как не в себя, нужно под одеялом быть, а потом сушить всё от пота. В том числе если это принимать, то нужно рассчитать, чтобы никуда не надо было идти пару дней из дома, т.к. слабость будет несусветная от достаточно резкой смены температуры тела.
    • Конец января классный вышел, солнышко, прохлада. Еще бы люди чуть адекватнее были, было бы вообще супер. А то заходишь после трени в магаз, а они на тебя в футболке с повязанной на поясе худи, смотрят как будто ты из психушки сбежал. Я кстати Эмбер выбил, за 2 саммона. У легендарок шанс 0.8% А так как в наборе их 5 штук, то не факт что именно она упадет. А еще через 2 саммона какого то легендарного фембоя выбил -_-.  
    • его и пью чередуя с ибупрофеном и нацепив горчичники 
    • Если пить много кофеина, то тот начинает вызывать противоположный эффект по давлению. Так что важна не только дозировка, но и периодичность. Из очевидного (полагаю), лучше бы уж банальный цитромон тяпнул, если нужно было кофе — таблетка и так в основном из него и состоит, ну и парацетомола, что тоже оказало бы явно лучшее воздействие при болях и жаре.
    • Как раз таки неудивительно , что за перевод именно игры Синьковый Принц на любой другой язык никто даже не брался (из тех , кто наиграл несколько десятков часов , и оценил массивы информации) ) Просто подобрать два подходящих вида шрифтов (один — изящненький для написания местонахождения игрока внизу справа и другой — пикселизированный , для компьютеров) недостаточно , ведь ещё и при взятии каждого предмета на экране появляется картинка-pngэшка (я так полагаю) : (прикрепить скриншот с примером не удалось  ; — / ) 

        Пометка “PURCHASED” при приобретении плавательных шорт в сувенирном магазинчике так и вовсе осталась в сырцовом тэстовом варианте , шрифтом типа Arial Bold )
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×