Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

24 минуты назад, RestfullTester сказал:

@SerGEAnt @Segnetofaza почему больше полумесяца не обновляется версия перевода на этом сайте? На бусти давно 0.76.

Мне не пришло уведомление ни с бусти (может, приложение для ios барахлит), ни с дискорда. На дискорде новой версии реально нет, кстати — только для CC.

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А насколько полный этот перевод? С ним можно комфортно пройти сюжетку?

Изменено пользователем KeFEAR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, KeFEAR сказал:

А насколько полный этот перевод? С ним можно комфортно пройти сюжетку?

Хороший перевод. Сюжет пройти с ним можно

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 24.06.2024 в 09:52, Dancing_on_fire сказал:

Игру перезагружал после манипуляций? Прям полностью. Что бы в квик резюме не было.

Дебаг и предыдущую локализацию удалил прям в ноль, а не просто отключил?

И что ты нажимал при загрузке сохранений после установки? Там игра что-то спрашивает по отсутствующим модам, может дело в этом.

Приветствую вас, а после дебага и удаления его обязательно зарезервированное место тоже удалять на xbox?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят. Перевод сделан на основе промта? Какой именно промт использовали? 

Сейчас вроде говорят ИИ у яндекса лучше всего справляется с переводом на русский, неужели это правда? DeepL вообще поносят, хотя один из самых популярных 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: makc_ar
      Hakuoki: Kyoto Winds

      Жанр: Приключенческие игры
      Платформы: PC, PSV
      Разработчик: Idea Factory, Design Factory
      Издатель: Idea Factory International
      Дата выхода: 24 авг. 2017 http://store.steampowered.com/app/589530/H...ki_Kyoto_Winds/
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70517 (нет текста)
      Прогресс перевода:
      Текстуры для художника:
      Игровой текст отдельно для перевода:
    • Автор: a4k

      Little Goody Two Shoes
      Жанры: Хоррор, Приключенческая игра, Инди-игра Разработчик: AstralShift Издатель: Square Enix Платформа:  PC XS XONE PS5 PS4 SW Дата выхода: 31 октября 2023 г. Описание: Погрузитесь в сказку...
      Игра недоступна для покупки в России и Беларуси из-за “сомнительного контента”. Является приквелом к игре Pocket Mirror: GoldenerTraum.
      Статус перевода
      В сети можно найти машинный перевод. Ищется команда для создания полного и ручного русификатора.
      Дополнительные ссылки
      ✦ Сообщество фанатов разработчиков: https://vk.com/astralshiftru
      ✦ Пресс-кит: https://drive.google.com/drive/folders/1LkQAsGFQl-cNTvZk80ELs-beln69t7Mg
      ✦ ЧаВо из Стима: https://docs.google.com/document/d/1-Fh7HNCjU_LXemoPjrqJ-ijZIqqOfYYijHUPK2R5260/edit

      Из-за того, что в игре присутствует крепкая женская дружба, игру нельзя купить в Стиме. Ну, по крайней мере так говорят сами разработчики (а они винят поддержку Стима).

      Не уверена, что кто-то заинтересуется созданием русификатора из-за возможных проблем, но я готова помочь, чем смогу! Сама игра на Unity, вроде легко вскрывается, но из-за нулевого опыта я лучше дождусь желающих ковыряться с этим.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×