- Русификатор (текст) + бусти + дискорд для предложений и ошибок
- Русификатор в виде мода для Xbox Series X|S (обязательно читайте описание)
- Русификатор (звук) на базе DeepL
Утилита для изменений перевода планеты Cydonia
На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.
Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt
-
Похожие публикации
-
Автор: Evil_Finalist
Tales Of Phantasia
Сказания Фантазии
テイルズ オブ ファンタジア ДАТА ВЫХОДА: 15.12.95 (SNES) / 23.12.98 (PS1) ЖАНР: jRPG
ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: SNES, PlayStation ИЗДАТЕЛЬ: Namco
ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский РАЗРАБОТЧИК: Wolf Team
ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Японский БОЕВАЯ СИСТЕМА: Linear Motion Battle System
(1) Технический план: (2) Текстовый план:
100% Разбор ресурсов (PS1) 100% Сюжет
095% Текстуры 100% НИП’ы и надписи
100% Видеоролики 100% Сценки
100% Вставка контента 100% Квесты
100% Редактирование 100% Меню и интерфейс
100% Тестирование 100% Глоссарий
УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, разбор ресурсов и вставка контента (PS1-версия)
Kagiri-To (Павел Хезин): перевод с английского ~66 (сюжет, квесты, сценки, НИП'ы, глоссарий и прочее)
Femisto (Екатерина Вересковская): перевод с японского ~33% (сюжет, сценки, НИП'ы и глоссарий)
OldSchool Jill (Юлия Андреева): редактирование, сверка с японским
Kai Kiske (Викентий Селюцкий): переводчик (меню)
Polka (Динара Овчинникова): художник, работа с текстурами
RangerRus: хакинг, разбор ресурсов (PS1-версия)
NeXoGone: работа с видеороликами
edgbla: дополнительный хакинг
TTEMMA (Артём Филатов): дополнительный хакинг
УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ PS1 v1.00:
OldSchool Jill (Юлия Андреева): тестирование на эмуляторе
Litrics (aka Syrin) (Анастасия Степанова): тестирование на эмуляторе
Kai Kiske (Викентий Селюцкий): тестирование на PS1
ZeroCold1981 (Юрий Усков): тестирование на эмуляторе
paysley (Анастасия Сильванова): тестирование на эмуляторе
Dmitry Caelum (aka Stella) (Дмитрий Каелум): тестирование на PSP
Kagiri-To (Павел Хезин): тестирование на эмуляторе
Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на эмуляторе ePSXe
и планшете на базе ОС Android - RetroArch (ядро PCSX ReARMed)
Также свой вклад в развитие проекта внесли:
Julian, X-Zero
Начало проекта: 14.07.2016
Пауза: середина 2018 — середина 2022
Завершение перевода текстов: 07.12.2022
Тестирование и дополнительный хакинг: январь 2023 — июль 2024
Дата релиза: 19 июля 2024 ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:
Полный перевод v1.00 Японская озвучка (100%): ссылка появится 19 июля Страница перевода на сайте: http://temple-tales.ru/translations_topps1.html
Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
Обсуждение перевода на форуме сайта: http://temple-tales.ru/forum/index.php?showtopic=273
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Сбор пожертвований на выпуск перевода: ОТСУТСТВУЕТ
Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
Если вы желаете отблагодарить финансово за труды нашей команды, то ознакомьтесь
со списком бесплатных и платных проектов в этой теме и номерами кошельков:
https://forum.zoneofgames.ru/topic/69124-obschaya-informaciya-o-nashey-komande-i-relizah/
Поверьте, эти проекты очень сильно нуждаются в финансовой помощи, так как
стоимость их реализации катастрофически ВЫСОКАЯ!
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-
Автор: piton4
Хотел вот узнать, не собирается ли кто-нибудь русификатор для данной игры делать? Я минут 40 поиграл, игрушка вроде стоящая, и как показалось, текста там не особо много, но вообще не понятны описания оружия, способностей и т.д. У нас не продаётся, но на торрентах уже есть. Вот просто подумал, есть ли смысл ждать
-