Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

29 минут назад, Blair сказал:

Есть большая разница между

“Добрый день. Не подскажете который час?”

и

“Эй, урод. Достал котлы свои и сказал мне время быстро!”

Ты неприятный токсик. Впрочем, судя по массовой негативной реакции людей, форум сразу проголосовал и показал кто ты такой и твое место. Твой номер - шесть.

Каждый увидел в моем вопросе то, что хотел увидеть. Кто-то увидел просто вопрос, кто-то увидел “претензию” и решил поостроумничать, подняв флейм, на который я, каюсь, отреагировал довольно остро. 

И по поводу “неприятный токсик”, не суди людей поверхностно, да не судим будешь.

PS: Всем, на кого “наехал” или как-то задел, приношу извинения. Вчера был тяжелый день.

Изменено пользователем alexsecl
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, alexsecl сказал:

Разве там диалоги написаны для женщин и мужчин отдельно? Мне казалось, что диалоги одни для всех, а обращение он/она из тегов берется и подставляется игрой при выборе определенного персонажа. Не так разве?

Наверняка есть фразы и с тегами, но это не все возможные фразы. Дело в том, что не во всех англоязычных предложениях при обращении есть указание на пол. Но, при переводе на русский “уточнение” пола появляется. Вот такие правила в языках… (В теме уже приводили примеры, но я с ходу не приведу).

Т.е. для исправления придётся просмотреть все существующие в игре диалоги.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Kellen Понял, спасибо. Я то поначалу подумал, что это косяк самой игры в подстановке тегов, а не русификатора, уж прямо очень настойчиво там всплывает к мужикам “она”, а к женщинам “он”. Но проблема оказалась куда глубже. Мне интересно, если выбрать женского ГГ, обращение сохранится “она” или поменяется на “он”?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, alexsecl сказал:

@Kellen Понял, спасибо. Я то поначалу подумал, что это косяк самой игры в подстановке тегов, а не русификатора, уж прямо очень настойчиво там всплывает к мужикам “она”, а к женщинам “он”. Но проблема оказалась куда глубже. Мне интересно, если выбрать женского ГГ, обращение сохранится “она” или поменяется на “он”?

Да пробовал меняется почти сразу к мужикам на “ она “ я так подозреваю что это очередной косяк беседки 

А вообще вопрос к переводчикам или к знающим ,  призадумался сам перенастроить фразы но есть 1 но , не знаю где тексты лежат ( с настройками понятно этот файл нашел ) может кто подсказать где текстовые файлы для квестов и реплик перса лежат ? ну и за одно если не сложно то какой программой их открывать ( наверняка там специализированный файл типа ba2) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 часов назад, alexsecl сказал:

Почему до сих пор неточности в обращении к персонажу он/она? К моему персу мужского рода обращаются как к женщине, к женщинам обращаются как к мужику. Какие-то сложности с исправлением этого?

Потому что в английском языке рода нет (в нашем понимании, you did там и “ты сделал” и “ты сделала”), а pronouns из создания персонажа игра  игнорирует напрочь даже в оригинале.  В итоге как deepl показалось, так и переведено. Поэтому диалоги сейчас правятся вручную

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Thor сказал:

Да пробовал меняется почти сразу к мужикам на “ она “ я так подозреваю что это очередной косяк беседки 

А вообще вопрос к переводчикам или к знающим ,  призадумался сам перенастроить фразы но есть 1 но , не знаю где тексты лежат ( с настройками понятно этот файл нашел ) может кто подсказать где текстовые файлы для квестов и реплик перса лежат ? ну и за одно если не сложно то какой программой их открывать ( наверняка там специализированный файл типа ba2) 

Тексты лежат в Data\strings\starfield_ru.DLSTRINGS, starfield_ru.ILSTRINGS, starfield_ru.STRINGS.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Thor вы сами то осознаете, что вам надо править все упоминания гг по типу он/она, но и помимо этого глаголы типа сделал/сделала и при отсутствии переменных это надо сделать, вычитав десятки тысяч строк?) Заложите под это дело пару сотен часов работы и с богом, как говорится).

"Заодно" пишется слитно.

Изменено пользователем RUIZ007
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 26.09.2023 в 07:55, Leprikon01 сказал:

Месье знает толк в извращениях.:laugh: огромную бандуру вместо монитора. Как только глаза до сих пор не вытекли?

когда то у меня был монохромный монитор 14”, потом CGA 14”, затем EVGA 14”, потом 17”, 19”, 27”, сейчас 32” гнутый, и каждый раз при смене монитора мне говорили — ты что он дерьмо, глаза вылезут! Мне уже 60, глаза вроде на месте! То же самое было с виндой, но до нее был DOS!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
37 минут назад, RUIZ007 сказал:

@Thor вы сами то осознаете, что вам надо править все упоминания гг по типу он/она, но и помимо этого глаголы типа сделал/сделала и при отсутствии переменных это надо сделать, вычитав десятки тысяч строк?) Заложите под это дело пару сотен часов работы и с богом, как говорится).

"Заодно" пишется слитно.

Да я знаю на что подписываюсь, но для себя времени не жалко, ну по времени это не проблема я работаю на дому и часов 8 ( мин) на посидушки за компом это норма для меня ), А учитывая что за основу будут браться тексты уже на сколько то русифицированные переводчиками от сюда то я по факту просто буду просматривать не большие недочёты переводчиков ) 

Изменено пользователем Thor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
32 минуты назад, Thor сказал:

Да я знаю на что подписываюсь, но для себя времени не жалко, ну по времени это не проблема я работаю на дому и часов 8 ( мин) на посидушки за компом это норма для меня ), А учитывая что за основу будут браться тексты уже на сколько то русифицированные переводчиками от сюда то я по факту просто буду просматривать не большие недочёты переводчиков ) 

Вот с такими словами всегда начинается работа которую думаешь сделать за 5 минут, а по факту уходят месяцы :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, SerGEAnt сказал:

@Shadow_Man Добавь еще Говнония, я даже игру запущу еще разок чтоб скриншот сделать.

Может, Старфилдония или Говардония? :laugh:

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, Segnetofaza сказал:

В игре нет разделения на ГГ мужчину и женщину в диалогах. Никаких тегов, никаких возможностей это исправить.

Технические способности BGS не перестают меня удивлять. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Мухомор
      Исследуйте огромный и прекрасный мир Орканона
      Посетите пять городов, населенных уникальными существами. Преодолейте путь через более чем 20 опасных подземелий. Вас ждут минимум 50 часов сюжета и многочисленные увлекательные мини-игры, включая стрельбу по целям, оригинальную карточную игру в фэнтезийной стилистике и сложные головоломки.
       
      Захватывающий рассказ о предначертании и самопожертвовании
      Погрузитесь в потрясающую историю, полную предательства, жертв и ужасов. В основе сюжета Astria Ascending лежат судьбы взрослых персонажей, что позволяет насладиться более серьезным игровым процессом и сложными диалогами.
       
      Увлекательная пошаговая система боя
      Дайте отпор более чем 200 различным видам монстров, вступая с ними в захватывающие пошаговые баталии. Коллекционируйте и призывайте легендарных зверей на поле боя, попутно наращивая собственную мощь, чтобы подчинить себе легендарные силы миродержца.
       
      Познакомьтесь с незабываемыми персонажами
      Выберите одного из восьми настраиваемых персонажей, принадлежащих к нескольким фантастическим расам и обладающих особыми навыками, и соберите команду героев, готовых пойти на любые жертвы ради спасения мира. Вы можете выбирать из 20 классов, каждому из которых соответствуют уникальные способности. И пусть участь самих героев предрешена, их мир может быть спасен.
       
      Вручную нарисованное приключение, возникшее из мастерства и вдохновения
      Astria Ascending, созданная командой разработчиков Final Fantasy, Nier Automata и Bravely Default, предложит вам полное озвучание на английском и японском языках, традиционную анимацию, вручную нарисованный двухмерный мир и систему динамической смены погоды.
      Из онинаку вывожу в отдельную тему. Не знаю правда как картинки из игры добавлять.
       
    • Автор: Evil_Finalist

      Star Ocean: The Second Story R
      Звёздный океан: История вторая Р
      スターオーシャン セカンドストーリーR ДАТА ВЫХОДА: 2 ноября 2023                                                            ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: Steam, PlayStation 4-5, Nintendo Switch   ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                    РАЗРАБОТЧИК: Gemdrops, Inc.
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                            БОЕВАЯ СИСТЕМА: Real-Time Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план (диалоги):        (3) Текстовый план (меню):
      100% Разбор ресурсов                      010% Сюжет                                         033% Предметы
      005% Текстуры                                    010% НИПы                                          020% Приёмы
      000% Видеоролики                             005% Экстра-сценки                          090% Навыки
      010% Вставка контента                     000% Квесты                                        005% Бестиарий
      010% Редактирование                       010% Глоссарий                                   010% Путевые диалоги
      010% Тестирование                                                                                         090% Руководство
                                                                                                                                            050% Настройки
                                                                                                                                            005% Титры
        УЧАСТНИКИ:
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, работа с текстурами и видео, вставка контента
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню), редактирование
      LinkOFF: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PC, Switch, PS4-версии)
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PSP-версия)
      Polka (Динара Овчинникова): русский логотип УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.10:
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование Steam-версии на PC
      ijnmyoko: тестирование на консоли PlayStation 4
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на консоли Nintendo Switch
                  Начало проекта: 18.06.2024
      Демоперевод v0.10: 18.12.2024
      Завершение перевода: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.10 для платформы PC (Steam):
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9532.html
      Демоперевод v0.10 для платформы Nintendo Switch:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9531.html
      Демоперевод v0.10 для платформы PlayStation 4:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9530.html Страница перевода на сайте: https://temple-tales.ru/translations_so2r_pc.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/@temple-tales
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программистов и переводчика японского
      Star Ocean 2: The Second Story R + Star Ocean 2: Second Evolution:
      Собрано: 117 064,66 / 350 000
      последнее обновление от 28.11.2025
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: https://temple-tales.ru/donations_so2.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×