Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

На счет проблем с окном корабля и экипажем. Во всем виноват https://www.nexusmods.com/starfield/mods/1170
Он не дружит с новым переводом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Vergissmeinnicht Я не ставил никакие моды на игру, все что вносилось в игру это только перевод и больше ничего, и при этом у меня такие же проблемы с окном корабля и экипажем.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Korotun сказал:

@Vergissmeinnicht Я не ставил никакие моды на игру, все что вносилось в игру это только перевод и больше ничего, и при этом у меня такие же проблемы с окном корабля и экипажем.

Мда… что-то странно происходит)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, worys сказал:

А так у беседки весьма консервативная игра по современным меркам, с медведем не переспишь на бабу бороду не приклеишь :)

Баррет со своим мужем уже пролез в окно Овертона? С ним же и замутить можно. А ещё с Сэмом, это который ковбой. И хрен с ним, что он умудрился с женщиной дочь завести. А Баррет и его муж из параллельной вселенной уже воспитывают дочь. Два гея воспитывают девочку :ohmy: Во всей этой вакханалии я чувствую сильнейшее возмущение, что нельзя замутить с Васко! Чёртовы притеснения по признаку блестящего металлического зада!

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А ни у кого случаем подлагиваний не появилось после патча на игру (GamePass) до патча все отлично бегало, настройки графики никакие не трогал. Из-за перевода же не может быть (v0.4.6.2 DeepL)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Vergissmeinnicht сказал:

Мда… что-то странно происходит)

У меня тоже модов нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня после обновы игры фпс стал ниже, не знаю, сама игра так сделала — или новый русификатор. Надо тестить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, Vergissmeinnicht сказал:

На счет проблем с окном корабля и экипажем. Во всем виноват https://www.nexusmods.com/starfield/mods/1170
Он не дружит с новым переводом.

О чет про моды не подумал, я пока ничего в игру не ставлю только русификатор и ДЛСС. 

7 минут назад, Roadman сказал:

Баррет со своим мужем уже пролез в окно Овертона? С ним же и замутить можно. А ещё с Сэмом, это который ковбой. И хрен с ним, что он умудрился с женщиной дочь завести. А Баррет и его муж из параллельной вселенной уже воспитывают дочь. Два гея воспитывают девочку :ohmy: Во всей этой вакханалии я чувствую сильнейшее возмущение, что нельзя замутить с Васко! Чёртовы притеснения по признаку блестящего металлического зада!

Я думал баррет по работам у него же у спального места фотки его были :) А вообще я с ним не общался еще после того как спас а теперь и не охота, сара тоже бисексуальна, они там все я так понял Б, впрочем я и не отрицал, что всего этого в игре хватает, но по современным меркам не так и много, а так жалко что в моем первом прохождении умер Сэм, теперь во втором спасать всех уже не так хочется надо как то барретта мочкануть, :) дочку он  с мужем воспитывает тьфу пля :) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
37 минут назад, Wanderer_1 сказал:

Народ, вопрос, вот в некоторых диалогах общаясь с NPS женского пола они говорят что они не ОНА, а ОН. Это баг переводчика или веяния политкорректности?

Это особенность английского языка. Например, фраза “I recently went home” означает “Я недавно ездил(а) домой”, причём без разницы, какого пола говорящий. Нужно переводить конкретно под персонажа, но как её перевести, если фразу говорит герой, который может быть либо мужчиной, либо женщиной? Весь перевод тогда надо делать в двух вариантах: либо под М, либо под Ж. Можно, конечно, сказать “Я только что из дома”, но это уже большая редакторская деятельность. А пока что имеем то, что имеем.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод тестируется на последней версии игры из Steam. Работает без проблем установленный в папку “Мои документы”.

Сейчас есть конфликт с модами интерфейса игры к примеру https://www.nexusmods.com/starfield/mods/1170 

Причина пока в процессе нахождения.

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зачем уже в новой версии поменяли MAST на ВАНТ? Непонятно)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, Segnetofaza сказал:

Перевод тестируется на последней версии игры из Steam. Работает без проблем установленный в папку “Мои документы”.

Сейчас есть конфликт с модами интерфейса игры к примеру https://www.nexusmods.com/starfield/mods/1170 

Причина пока в процессе нахождения.

А что в старфилде наконец-то, спустя две недели вышло какое-то обновление?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, lotas72rus сказал:

А что в старфилде наконец-то, спустя две недели вышло какое-то обновление?

Ага, исправили аж целых 3 квеста и все)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Vergissmeinnicht сказал:

Ага, исправили аж целых 3 квеста и все)

Ага, вижу, и DLSS добавили, да? Вот это они потрудились конечно, кнопку написали, которую модеры сделали уже на второй день и пару квестов))))) Одни разочарования от игры, конечно, она даст вайб РПГ в которой можно изучать и изучать квесты, но мир изучить просто не интересно((((

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, lotas72rus сказал:

Ага, вижу, и DLSS добавили, да? Вот это они потрудились конечно, кнопку написали, которую модеры сделали уже на второй день и пару квестов))))) Одни разочарования от игры, конечно, она даст вайб РПГ в которой можно изучать и изучать квесты, но мир изучить просто не интересно((((

Не, только 3 квеста.
Многие думали что они это в этой обнове добавили.

Регуляторы яркости и контрастности
Меню калибровки HDR
Ползунок FOV
Поддержка Nvidia DLSS
Поддержка ультрашироких мониторов 32:9
Кнопка для еды!

Это все только в будущем)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Amigaser
      GOBLiiNS6
      Дата выхода: 13 фев. 2026 Жанр: Приключенческие игры, Инди Разработчик: Pierre Gilhodes Издатель: Schnibble Productions Платформа: PC Язык интерфейса: Английский, Французский Версия: Build 21940884 GOBLiiNS6 — это возвращение культового приключения, где логика и абсурд идут рука об руку, создавая уникальный игровой ритм. Перед вами классический point-and-click квест, в котором игрок управляет командой забавных существ, способных превращать любую задачу в хаотичное представление. История разворачивается в причудливом мире, полном магии, странных персонажей и неожиданных событий. Путь к цели усеян ловушками, нелепыми ситуациями и загадками, требующими нестандартного подхода. Иногда правильное решение выглядит настолько странным, что именно оно и оказывается верным.
      GOBLiiNS6 в Steam
      Сделал литературный нейроперевод с некоторыми ручными правками текста. Также перевёл текстуры (почти все). Скачать архив и распаковать в папку игры с заменой. Запустить файл Gobliins6.exe, играть. Быстрое сохранение — F5, загрузка этого сохранения — F7.
      https://disk.yandex.ru/d/8rnAUAwYbXNx3g
      Если кто захочет поправить косяки перевода (могут быть такие), то вот сэйвы уровней до 14-го (в игре 16 уровней). Они находятся по пути c:\Users\<ваша учётка>\Saved Games\Gobliins6\
      https://disk.yandex.ru/d/MLNricvV7yLa3A
      и исходные файлы для локализации
      https://disk.yandex.ru/d/tEDUQCng3lP1Rg
      localization.txt —  файл исходного текста для локализации
      for_translation.txt — вытащенные из него английские строки, начиная с 9-ой
      translated_all.txt — перевод всех строк из for_translation.txt
      import.py — скрипт для сборки trs-файла для компиляции в tra-файл текстовых ресурсов игры
      На выходе получается файл English.trs, который нужно упаковать в English.tra утилитой AGSUnpacker и закинуть в папку игры.
      https://disk.yandex.ru/d/CVq7vPtT6dW0Vg
      Я игру не проходил, перевод не тестировал, кроме первого уровня. Прохождение игры:
      Gobliins 6 quick walkthru
    • Автор: Bkmz
      Retro City Rampage

      Метки: Экшен, Открытый мир, Ретро, Пиксельная графика, Инди Платформы: PC X360 PS4 PS3 Wii PSV MAC Разработчик: Vblank Entertainment Издатель: Vblank Entertainment, Inc. Дата выхода: 9 октября 2012 года Отзывы Steam: 1672 отзывов, 88% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • НУ тогда вообще хорошо ,когда хобби совпадают замечательно,главное что бы этим хобби синька  не была или что то подобное. 
    • Да вроде норм.  Да и когда, если не вечером\перед сном?   Давно уже не читаю, только аудиокниги слушаю иногда.   На побежку ни сил, ни желания нету. С чего вдруг такое странное предложение?    Всем спокойной ночи )
    • если смотрел трейлер, там в конце “адский режим. Хардкорный геймер отправляется в другой мир на высоком уровне сложности”. Продолжают пихать в “другие миры” кого захотят, только сути это не меняет, очередной проходной заурядный исекай со всеми вытекающими. Там один уже переместился, тот что любит проходить треш-игры, теперь вот спидранера отправили  любители ММО уже не в тренде 
    • А если ручной будет? То не поиграешь?
    • Либо жена такая же игроманка 
    •   КОМАНДА SCREAMCORD С ГОРДОСТЬЮ ПРЕЗЕНТУЕТ ХИХИ-ХАХА С ПЕРВЫМ АПРЕЛЯ ___________________ ОПИСАНИЕ ИГРЫ: КОРИДОР — это короткое приключение (20-30 минут), повествующее об взаимоотношениях между игрой и игроком.    ЖАНР: • Игра-ходилка-по-прямому-коридору-от-первого-лица. («Погоди, ты сейчас разве не почти все игры описал?» — «Слышу я, как вы говорите с сарказмом. Эта другая. Эта другая».)   ОСОБЕННОСТИ: • Коридор. • Штуки, которые можно найти в вышеупомянутом коридоре.   ГЕЙМПЛЕЙ: • Вы идёте по коридору. Всё. Буквально. Не ожидайте чего-то большего, потому что ожидать нечего! • Наверное.   ___________________ ССЫЛКИ НА СКАЧИВАНИЕ: Сайт: https://tdot.space/corridor/ Гугл диск: https://drive.google.com/drive/folders/10N8YwqfIyGQEbLCWOe7QpC-MqG6oGNvl?usp=sharing Яндекс диск: https://disk.yandex.ru/d/63tMlfWwgeQw-g   Ссылка на гайд: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3693868608   Ссылки на нас: VK: https://vk.com/screamcord Telegram: https://t.me/screamcord Boosty: https://boosty.to/screamcord Discord: https://discord.gg/wVQng3A3sn   Трейлер: https://youtu.be/xCGpehKVQjc
    • Можете по отдельности бегать, выйдя на видеосвязь друг с другом    Перед сном вредно играть. Лучше почитать или пробежка (тут даскер определённо разбирается).
    • можешь скачать Tevi, там всего около 3.5гб и немножко поиграть 
    • @vadik989 после Зайки советую Grime 2.   Мне игра очень нравится.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×