Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

38 минут назад, graystaj сказал:

Никто не подскажет почему игра вылетает где то раз в час, пол часа, во время загрузки уровней. 2070s + i58400, стоит русик от зогов. Кто ни будь знает как это пофиксить ?

А оперативки сколько? Может ее не хватает? У меня 2060, R5 2800, 32Гб RAM, вылет был только раз во время строительства, хз почему, но на загрузках никаких проблем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Думаю в инсталляторе можно убирать установку в Документы. Даже Вортекс отошел от этого и стал ставить все в корень игры.

  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня по крайней мере оперативки игра больше 10Гб не берет, отслеживаю MSI Afterburner, а так ОЗУ 16ГБ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Инфа для интересующихся: не хотите полностью отказываться от перевода segnetofaza — скачайте string с мода Bagedog и играйте (с акцент.) “наздоровье”

По крайней мере у меня сработало :D

ЗЫ. Предварительно переименуйте на starfield_ru стринги)))

Изменено пользователем Nifelhard
Забыл
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@sergioberg Можно также как военно-флотский перевести, странно звучит но зато уместно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, SerGEAnt сказал:

Третий перевод с Нексуса добавил тоже в шапку.

Подскажи пожалуйста. Как удалить русификатор перед установкой новой версии, если я забыл убрать галочку (не оставлять следы). Нету папки Install_Rus.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Suragatus сказал:

Подскажи пожалуйста. Как удалить русификатор перед установкой новой версии, если я забыл убрать галочку (не оставлять следы). Нету папки Install_Rus.

Поставить еще еще раз в ту же папку, а потом удалить.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добавьте, пожалуйста, номер версии перевода в заставочные титры,

а то не всегда понятно, обновился перевод или нет.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, sergioberg сказал:

Уместно ли будет “naval”  переводить как “военно-космический”  нежели “военно-морской”?

По моему скромному мнению, “военно-морской” в контексте космоса вообще не звучит. Мне нравится вариант “Военно-Космический Флот”.
UPD: Таким образом ты убиваешь двух зайцев: убираешь слово морской, но добавляешь слово флот :)

Изменено пользователем ACHOB

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
39 минут назад, KOHCEPBATOP сказал:

Добавьте, пожалуйста, номер версии перевода в заставочные титры,

а то не всегда понятно, обновился перевод или нет.

В папке с игрой есть файл Readme_rus.rtf, в нем написана версия.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет, вероятно, уже спрашивали, и ответ есть. Вопрос: ставил первый русификатор, без деинсталлятора. Затем поставил версию от 08.09,  с деинсталлятором, и с заменой прошлых файлов. Поиграл, и захотел его удалить, что и сделал через деинсталлятор. А теперь захожу в игру и все в символах. Как пофиксить?

Ссылка на скриншот — https://ibb.co/xhSp5RM

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SerGEAnt привет лично тебе, ты не в курсе, как решить проблему? Может, видел, что кто-то писал о подобном?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, arkeid сказал:

Привет, вероятно, уже спрашивали, и ответ есть. Вопрос: ставил первый русификатор, без деинсталлятора. Затем поставил версию от 08.09,  с деинсталлятором, и с заменой прошлых файлов. Поиграл, и захотел его удалить, что и сделал через деинсталлятор. А теперь захожу в игру и все в символах. Как пофиксить?

Ссылка на скриншот — https://ibb.co/xhSp5RM

Вроде как надо удалить папки интерфейс и стрингс из даты, если я правильно помню:scratch_one-s_head:

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@arkeid Помимо предыдущего нужно, на сколько я понимаю, в Starfield.ini изменить sLanguage=ru на sLanguage=en.

Изменено пользователем Roadman

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Bladesong

      Метки: Работа в магазине, Крафтинг, Средневековье, Ролевая игра, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: SUN AND SERPENT creations Издатель: Mythwright Серия: Mythwright Дата выхода: 22.01.2026 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 436 отзывов, 95% положительных
    • Автор: allodernat
      Eternal Radiance

      Жанры: Action, Adventure, RPG, VN (экшен, приключение, ролевая игра, визуальная новелла)
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Visualnoveler
      Издатель: Visualnoveler
      Дата выхода: 15 декабря 2020 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (82% положительных отзывов)
       
      Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты.
      P.S. это больше визуальная новелла с примесью ролевой игры, диалогов тут очень много.
      Совместимая версия: steam 1.01R1 (по идее должна быть актуальная в стиме)
      Скачать для PC: яндекс диск | Boosty Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Cкопируйте папку «Eternal Radiance_Data ».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
       
      Также адаптировал русификатор под switch.
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
      Совместимая версия  [0100FAB0152EA000][v0]  . 
      Скачать для switch:  яндекс диск  | Boosty    

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ага. Пока что данных недостаточно. Тюториал, судя по картинке, простой. Как там организована генерация энергии и цепочки ресурсов, включая их добычу? Казуально через поинты ресурсов на карте и фиксированные точки генерации энергии? Или через многоэтапную обработку ресурсов до момента получения готового продукта с необходимостью для этого смешивать разные ресурсы на конвеерных лентах и планировать соотношение ресурсов по пропорциям, а энергию через генераторы, которым также надо поставлять ресурсы для функционирования, включая отдельные трубы для жидкостей и газов, как, например, это делалось в сатисфактори?
    • Ты пропустил слово “гипертрофированые” — это сильно отличается от “большие”. Примерно как мода на тверканутые жопы которые в дверь не влазят. Даже пример привёл — Haydee (вот она современная Венера)
    • То есть, хочешь сказать, что сиськастой Гестии, в наше время уже не существует? Вот она была двенадцать лет назад, но сейчас это не считается, и в наше время не существует.
    • Современные веяния сегодня начались или вчера? Странная логика. Челу не приходит в голову, что в тех годах было вот так. Потом стало вот так. И вот это “потом”, оно как бы осталось, если даже хуже не стало. Но раз это было ~12 лет назад, то всё, уже не считается, этого не существует в наше время. А когда на бидоны не было моды?  Всегда была. Здесь ничего как раз не поменялось.  Ты сам показал Луизу. Вспомни как Сайто и Луиза относились к бидонам Сиесты в аниме.   
    • @Tirniel  Вот так выглядит один из туториалов, тебя переносят на отдельную область где ты должен правильно выстроить цепочки производства. Вот так выглядит законченная версия одной миссии туториала. Все еще думаешь что здесь это просто мини игра?
    • Ну я-то предлагал готовить бутерброд. Но кто-то засомневался, что мяса с хлебушком будет достаточно в чисто девичьем комплекте. Так что кому надо, те могут и сосиску добавить, либо есть чисто хлебобулочные. Каждый ж сам себе повар.
    • А может всё таки можно, как нибудь, по отдельности покупать, или не полным бандлом, без Старка в комплекте   У меня так то своя сосиска есть, обойдусь, без той, что в бандле идёт.
    • Переведённый locres у меня есть, как со шрифтами закончишь, можно будет собрать общий.
    • Где Фрирен — там и остальная её компашка.То есть их можно считать бандлом, ну или бутербродом, если угодно. По некоторым данным из комментов ранее о двух булках можно считать при желании и хот догом “две булки и сосиска” в пати.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×