Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

10 минут назад, Segnetofaza сказал:

 

В течении часика-полутора будет, я еще вношу мелкие правки в текст которые тут выловили. Спасибо всем кто помогает с переводом)

Спасибо огромное за твои труды. Продолжай в том же духе все очень классно 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@kaicasades заинтриговал, что ж там за заметка дизайнера?

Может процитировать как то ее сюда кто либо? Пожалуйста? А то я в датамайнинге :dash1:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

привет всем. возникли проблемы со звуком. некоторые звуковые эффекты пропали и появляются с периодической задержкой. а некоторые начинают постоянно повторятся. например звук отбойника в шахте повторялся вплоть до окончания создания персонажа. ставил версию 0.31. 

Изменено пользователем zigger111

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, zigger111 сказал:

привет всем. возникли проблемы со звуком. некоторые звуковые эффекты пропали и появляются с периодической задержкой. а некоторые начинают постоянно повторятся. например звук отбойника в шахте повторялся вплоть до окончания создания персонажа. ставил версию 0.31. 

А без русификатора? В инете пишут, что такое возникает когда игру на HDD ставишь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, PutnikAda сказал:

А без русификатора? В инете пишут, что такое возникает когда игру на HDD ставишь.

ssd m2. раньше такого не было. если удалить русик, то все остается. сейчас пойду на перекачку

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Bearlover или пиволюб сказал:

@kaicasades заинтриговал, что ж там за заметка дизайнера?

Может процитировать как то ее сюда кто либо? Пожалуйста? А то я в датамайнинге :dash1:

Без проблем, довольно много, поэтому лови ссылку

Изменено пользователем kaicasades
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@zigger111 и прочие граждане, вы лучше проверяйте без русика, и если проблема осталась — дело не в нем .а дело и так не в нем в 99% случаев, если это не краш из-за ошибок в переносе тегов и т д.

Игра фризит, виснет, тормозит — это может быть проблема самой игры, вашего железа, драйверов ,настроек и т д.

А то скоро начнут писать, что из-за русика доллар почти по сто и погода плохая.

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
29 минут назад, Segnetofaza сказал:

 

В течении часика-полутора будет, я еще вношу мелкие правки в текст которые тут выловили. Спасибо всем кто помогает с переводом)

У одного стримера увидел в переводе химический элемент Pb — Свинец как  “Лид”, возможно будет кстати, раз вносятся уже мелкие правки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я ничего не умею но помочь хочу, как быть? Очень просто! Смотрите в шапку темы, качаете русификатор на выбор, играете и получаете удовольствие. А если видите вылет, фриз, поломанный тег и прочие такие вещи — отписываетесь тут с указанием версии игры, автора перевода, версии перевода. Желательно прикрепить скрин и сохранение на всякий случай.  

 

Лично я принципиально против любой редактуры машинного текста, которая не сделает его стабильнее. 

Изменено пользователем Vollmond-inex

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
29 минут назад, Bronickan сказал:

@9ii  Cutting veins is what I live for — Дословный перевод))

“Непереводимая игра слов на местном диалекте” :)

А на самом деле Vein — это и вена, и рудная жила, в зависимости от контекста.

Так что тут должно быть “Дробить руду — ради этого я и живу” (ну или придумайте более подходящий к игре слов вариант).

3 часа назад, jushavefun сказал:

да, была галка Только для чтения, щас переустановлю гляну.

Все русский появился спасибо:)

Как же этот флаг “только для чтения” всех мучает :)

Товарищи, кто качает игру с помощью uTorrent, знайте, что он скачанным файлам ставит эту галку “только для чтения”.

Так что скачал — убери эту галку у всего скачанного.

Можете добавить это в шапку, а то каждые 2 страницы вопрос про это.

Изменено пользователем Shadow_Man
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
25 минут назад, zigger111 сказал:

привет всем. возникли проблемы со звуком. некоторые звуковые эффекты пропали и появляются с периодической задержкой. а некоторые начинают постоянно повторятся. например звук отбойника в шахте повторялся вплоть до окончания создания персонажа. ставил версию 0.31. 

Пожалуйста, напиши сюда потом, решило ли эту проблему скачивание игры заново. Т.к. я столкнулся с аналогичной проблемой со звуком и это сильно портит впечатление от игры. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, zigger111 сказал:

ssd m2. раньше такого не было. если удалить русик, то все остается. сейчас пойду на перекачку

 

Что с переводом, что без — стояла игра на HDD, были дикие пропадания, застревания отставания звука и в целом постоянный статтеринг в игре, до невозможности играть. Перенес все на быстрый SSD игра стала летать! И никаких больше проблем с того момента не возникало. Игра лицензия, просто удалил старую и перекачал на новый SSD. SSD разумеется M.2. NVMe.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Valdoniis о том и речь, я писал выше — проверяйте всегда на англ, а  потом уже идите в тему русика...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Sophie: Starlight Whispers

      Метки: Приключение, Исследования, Проработанная вселенная, Вид сбоку, Фэнтези Платформы: PC Разработчик: Youth Gaming Издатель: Youth Gaming Дата выхода: 10 марта 2026 года Отзывы Steam: 20 отзывов, 95% положительных
    • Автор: katz_eis
      The Excavation of Hob’s Barrow

      Метки: Point & Click, Приключение, Хоррор, Пиксельная графика, Протагонистка Платформы: PC SW MAC LIN Разработчик: Cloak and Dagger Games Издатель: Wadjet Eye Games Серия: Cloak and Dagger Games Дата выхода: 28 сентября 2022 года РУСИФИКАТОР.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @piton4  Появилась пока неподтвержденная инфа что сони больше не хотят выпускать свои экзы на пк в том числе по причине нежелания отдавать долю с продаж и что они разрабатывают для пк свой собственный лаунчер, так что есть вероятность что ты все же сможешь поиграть на пк в свои любимые сонивские экзы,)
    • Нет. Предтопом считается только модель идущая перед топовой картой.  Обычную, Ti и Super — можно их все назвать предтопами, так как модель по сути одна.  В данном же случае, 5070ti можно назвать с натяжной предтопом , так как разница в производительности очень небольшая.  5070 уже не “предтоп”.   По факту, предтопом может быть только одна модель. Правила по сути то нету, но таков мой взгляд на этот вопрос, и я считаю его правильным.
    • Всем привет, подскажите, в каком ассете искать текст игры? Посмотрел в resources.assets, там 20 txt ассетов но текст от туда для настроек и онлайна, текста самой игры нету. Могу вытащить текст, перевести, создать шрифт и импортировать переведенный текст и шрифт (в юнити можно собрать тестовый билд с русским языком, просто пустой проект на шаблоне 3д где  будет просто сцена с русским текстом и из него уже вытащить материал и текстуру нужного текста, потом останется это импортировать в нужный ассет в игре через UABEA чтобы не было непонятных  символов и готово ) 
    • Нет, не правильно. Смотреть надо на градацию по производительности и если несколько карт находятся примерно в одной зоне в отрыве от топа, то они все считаются предтопом. Просто раньше было более чёткое разделение, а сейчас напридумывали всяки Ti, Super и  прочие маркетинговые уловки.
    • Делаю русик для Ride 5 (перевод с французского). В файлах игры есть частичная русская текстовая локализация — частично переношу её, остальное доперевожу. В игре есть озвученные ролики на движке, на всех языках кроме русского. Субтитров под ролики не предусмотрено. Я конечно заменил французский лепет на английский, но это конечно такое себе, и хотелось бы чтоб было всё по красоте, да с русской речью. В связи с этим вопрос\просьба: Может кто из подкованных в озвучке нейронкой подсобит? 37 файлов по 5-40 сек. Один голос. Естественно “за спасибо”. Если это как то упростит работу, я сгенерил файлы с озвучкой, но опять же — не в курсе, должны ли файлы быть одной длинны с оригиналом — у меня вышла разница +/- 1 секунда. В архив закинул французскую озвучку (заменять нужно её), английскую (на всякий случай), соответственно все метаданные, расшифровку английской озвучки (где-то редактировано, где-то нет), сгенерированные мной файлы в формате .acc и оригинальные в .wav (английская озвучка). https://drive.google.com/file/d/1N3TE4TMGeFgdrte4LGm0N20xqn4TcFts/view?usp=sharing
    • Хм… Тогда, возможно, что Интел сами занесли разрабам, чтобы игра не запускалась на их картах.  Забота о покупателях своей продукции.  Красавчики!
    • Тут нечто большее, чем просто дерьмо: это красивый свадебный торт размером с пятиэтажку, но внутри он наполову пустой, а наполову заполнен говном. Получается, владельцев Интел Арк скорее пытались защитить, чем обделить 
    • Смешно. Смешно.  P.S. Игра дерьмо — придраться не к чему (скукотища).
    • Я помню, ты на стриме рассказывал.  5070ti самое то, по соотношению цена\производительность.  5080 от неё недалеко ушла. Cкукотища  Это да.
    • Когда я все это изучал в прошлом мае, 5070ti внезапно оказалась почти ровней 5080, а выше них есть только 5090, так что...
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×