Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

8 минут назад, zzzombie89 сказал:

Ну вообще там не было никаких ссылок, кроме ссылки на русификатор интерфейса. Просто сообщение отредактировали и ссылка появилась.

да я по ошибке отправила) засыпаю блин…

Чутка скринов перевода тут и тут

Названий предметов и неписей выпало много, но обещаю найти в следующей версии)

 

Изменено пользователем Segnetofaza
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, Segnetofaza сказал:

да я по ошибке отправила) засыпаю блин…

Чутка скринов перевода тут и тут

Названий предметов и неписей выпало много, но обещаю найти в следующей версии)

 

А перевод “терминалов” присутствует?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Sentyreon сказал:

А перевод “терминалов” присутствует?)

в альфа папке, но там очень сырые файлы, ставить пока не советую багов в них много (чертова беседка со своими кавычками)

Изменено пользователем Segnetofaza
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Segnetofaza сказал:

да я по ошибке отправила) засыпаю блин…

Чутка скринов перевода тут и тут

Названий предметов и неписей выпало много, но обещаю найти в следующей версии)

 

Спасибо вам огромное , перевод действительно очень ждем ,  вот что значит фанаты ,  очень жаль ,  что разработчики повернулись спиной к русскому комьюнити.  

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Потестил немного, буквально до артефакта, а то спать уже надо… DeepL молодцом, очень даже достойно для машинного. Хз, как там дальше будет, но пока отлично. Мелкие шероховатости правишь прямо у себя в голове, когда читаешь).

Еще раз спасибо за труды!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Segnetofaza сказал:

в альфа папке, но там очень сырые файлы, ставить пока не советую багов в них много (чертова беседка со своими кавычками)

подскажите а переведены ли варианты ответов  при разговоре нпс    или лучше  mort 1.266 

Изменено пользователем portos1123

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Segnetofaza сказал:

в альфа папке, но там очень сырые файлы, ставить пока не советую багов в них много (чертова беседка со своими кавычками)

Хм… у меня вылет при загрузке игры после установки файлов из Альфы...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, portos1123 сказал:

подскажите а переведены ли варианты ответов  при разговоре нпс    или лучше  mort 1.266 

Да, переведены. Только что пробежался немного, вполне себе достойно, на первый взгляд.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

понять не могу закинул файлы подтвердил замену а перевод не появился в чем беда ?:cold_sweat:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, Sentyreon сказал:

А перевод “терминалов” присутствует?)

@Sentyreon ну как сказать) — https://imgur.com/a/PbUppsh

@LordLamer @6LACK значит что-то не туда закинули. Без проблем запустилось с обычным и альфа переводами.

Папку deepl_dialogs просто в корневую паку игры кидайте с заменой. Если нужны тексты в интерфейсе, то из папки !alpha кидаете дополнительно оба файла в Starfield\Data\Strings с заменой.

Профит.

Изменено пользователем Очень Жаль

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, zzzombie89 сказал:

Вот щас обидно было :(

 

Эта штука FPS сжирает на ровном месте. Всё что угодно, но только не решейд. Хорошо, что на Нексус есть фильтр и все моды с решейдом убрал от греха подальше. Есть же нормальные моды без решейда. На тот же Киберпук были моды на коррекцию гаммы без всяких решейдов этих ваших.

не обращайте внимание ,  еще раз спасибо . будем еще  ждать обновления  по вашей возможности . 

Изменено пользователем portos1123

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, Segnetofaza сказал:

да я по ошибке отправила) засыпаю блин…

Чутка скринов перевода тут и тут

Названий предметов и неписей выпало много, но обещаю найти в следующей версии)

 

Я мб что-то не туда закинул? :с тык

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, LordLamer сказал:

Хм… у меня вылет при загрузке игры после установки файлов из Альфы...

То же самое, но новая игра работает… видимо придется заново проходить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
      The Lonesome Guild

      THE LONESOME GUILD
      Метки: Экшен-RPG, Приключения, 2D/3D изометрия, Одиночная игра,
      Платформы: PC (Steam) ОС: Windows (указано)st
      Разработчик: Tiny Bull Studioss
      Издатель: DON’T NOD EntertainmentD
      Серия: DON’T NOD
      Дата выхода: 23 октября 2025 года
      Отзывы Steam: 44 отзыва, 93 % положительных
      В мире, поглощённом одиночеством, может помочь только дружба. Возглавьте причудливую команду в этом красочном одиночном ролевом боевике, где есть отвага, сражения и узы, которые меняют всё. 
      Смастерил перевод на русский с использованием нейросети + шрифты.
      Требуемая версия игры:  steam build 20207065 от 23.10.2025.
      Скачать: Google | Boosty
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте папку «TheLonesomeGuild_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках выбрать русский язык.
       
       
    • Автор: Chillstream
      Radiolight

      Описание:
      Ашвуд-Крик, 1985 год. Ребёнок бесследно исчезает. Местный полицейский отправляется в национальный парк в поисках правды. Загадочные радиосигналы манят его всё дальше и дальше. Исследуй, выживай и столкнись с неизведанным в Radiolight — триллере в духе 80-х от независимого разработчика Кристофа Кнезла.
       
      Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: 0.7
      Установка: кинуть файл в папку Radiolight\Radiolight\Content\Paks
      Скачать:Yandex | Boosty
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×