Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

16 минут назад, Kastiell сказал:

А этот файл винда не блочила? Я то понимаю, что файл екзешный и он “ровный”, но винда матерится 

Винда ничего не блочила, потому что я ничего и не ставил. Но да, сканер и тут нашел одно подозрение на троян. А в том файле было 5 или 6 сигнатур с гарантированным трояном. Это как подозрение на грипп и рак в терминальной стадии сравнивать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, sogiking сказал:

плюс минус похожий ,а может быть тот же, кидал страницей назад, ссылку на настройку морты 

У него прозрачный интерфейс, переводит выборы диалога внизу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Catmans сказал:

@kolenka Что за Гидеон?? Можно ссылку 

Вбей в ютубе, первая же ссылка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, kolenka сказал:

У него прозрачный интерфейс, переводит выборы диалога внизу

Ну а что стоит просто диалоговое окно вниз спустить?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 минут назад, kolenka сказал:

Парни, а может кто-то так же настроить русификатор как у Гидеона? И скинуть сюда настройки. А то он закрысил.

Это Луна.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
36 минут назад, KiriX сказал:

Если очень кратко и по простому:

 

Не совсем понял.

Вот например что я вижу внутри starfield_en.dlstrings

https://imgur.com/a/ABOFuFT

Структура навскидку такая что сначала идёт блок всякой бинарной жути, затем начинаются текстовые блоки. Разделителем служит структура x00[4 байта видимо какого-то ID]x00x00

Правильно ли я понял что на выходе мы должны получить тот же самый файл с точно такой структурой, но весь ангельский текст должен быть заменён на русский? Кодировка так же ANSI?

И как побочный продукт — исходный файл где все текстовые блоки заменены на UID-ы и translate.txt где идёт связка uid=строка для возможности ручной правки и чтоб этот фарш потом провернуть обратно одной кнопкой чтоб собрать исходный файл обратно. Так?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@00svd00 верно. Я сам сейчас на работе, поэтому что именно в файле посмотреть не могу, передал суть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, gl237man сказал:

2023-09-01-15-17-59.png

https://ibb.co/YpBN0fL

Все скрипты отладил перевод диалогов в процессе, можете глянуть пример. (надеюсь я правильно прикрепил изображение)

Это чей перевод? Яндекса? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, KiriX сказал:

@00svd00 верно. Я сам сейчас на работе, поэтому что именно в файле посмотреть не могу, передал суть.

А тут кажется уже кто-то успел это всё сделать быстрее меня)

3 минуты назад, gl237man сказал:

2023-09-01-15-17-59.png

https://ibb.co/YpBN0fL

Все скрипты отладил перевод диалогов в процессе, можете глянуть пример. (надеюсь я правильно прикрепил изображение)

Meine Respektierung:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Vollmond-inex сказал:

Это чей перевод? Яндекса? 

Нет фейсбуковская нейронка запущена локально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, gl237man сказал:

Нет фейсбуковская нейронка запущена локально.

Да, переводит ужасно конечно.

Вот как с фразой “ты мог бы быть более поддерживающим для своей дочери в день ее свадьбы” справился гугл: Может быть, вы могли бы попытаться немного больше поддержать свою дочь в день ее свадьбы; 

А вот как дипл: Может быть, Вы постараетесь быть немного более благосклонным к своей дочери в день ее свадьбы?

Изменено пользователем Vollmond-inex
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Haoose сказал:

Думаю надо красиво отсеять теги, а затем вернуть обратно в нужные места. 

@Haoose

 

Набросал небольшой скрипт, так как файлов всего ничего, не особо поработал над автоматизацией между итерациями, но если будет нужно допилю. Внутри архива есть инструкция по использованию, если будет что то непонятно, будет не работать или понадобится доделать — пожалуйста дай знать

https://disk.yandex.ru/d/s0tOJ45ap4bwBg

 

Исходил из того что вряд ли нейросети придет в голову переводить фрагменты вида <7895334986> и <8764534045>

Изменено пользователем pile

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Wednesdays

      Метки: Визуальная новелла, По комиксу, Интерактивная литература, Рисованная графика, Психологическая Разработчик: Pierre Corbinais Издатель: ARTE France Дата выхода: 25.03.2025 Отзывы Steam: 136 отзывов, 99% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Finding Frankie

      Метки: Хоррор, Паркур, От первого лица, Для одного игрока, Атмосферная Платформы: PC XS PS5 Разработчик: SUPERLOU Издатель: SUPERLOU Дата выхода: 25 октября 2024 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1643 отзывов, 89% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Создал аккаунт специально для этого комментария. Попробовал два перевода от Локалыча и KREV1TKA. Больше понравился перевод кревитки. более живой что ли. Понятно не без недочетов, но во 2 главе только и мало. Сам перевод хороший. Но понятно что если бы не Локалыч как я понял, то такого перевода бы не было поэтому ВАМ ДВОИМ говорю огромнейшее спасибо❤️
    • Хороший выбор. К слову, на игру есть моды. Некоторые вполне себе полезные для комфорта. К слову, где-то в том году пробовал играть в эту (впрочем, отвлёкся на что-то, да так до сих пор и недопрошёл): https://store.steampowered.com/app/2864560/Rune_Factory_Guardians_of_Azuma/ Вполне неплохая, особенно если немного модами с нексуса обмазаться. Единственно не пойму, почему и харвест мун и рун фактори за столько времени, за столько игр в сериях почти не эволюционировали. Можно в какой-то мере их даже с фифа сравнить, т.к. кроме графики мало что меняется. Но конкретно в этой рун фактори хоть что-то новенькое появилось в кои-то веки.
    • В харвестер мун я по-моему играл,вроде на снес ещё. А стардью  следующей думаю играть.  
    • Странно о таком писать Это потому что интриги нет?) Никто не мешает в рекламный пост закинуть ссылку на платный пост) Если ничего не пишут, то тут два варианта, или никто не купил, или всё хорошо) Ладно, пусть будет третий, люди безбожно ленивые. Мне к примеру чаще всего пишут, когда выходит обнова и русификатор ломается 
    • Норм, но несколько перегружена игра. Будто туда старались запихнуть всё-всё-всё, но при этом остался по сути тот же стардью. Новое своё почти не привнесли. Но визуал у игры да, интересный. Если всё-таки собираешься проходить, то рекомендую начать со стардью. А если сильно хочется посмотреть, откуда ноги растут у самого стардью, то посмотри на харвест мун, рун фактори и другие прародители этого жанра, которые на пк оказались только из-за хайповости самого стардью, а то бы так и оставались чисто консольными играми. По сути это исходный рецепт таких игр, как он есть. Другой момент, что после геймплейно более совершенных пк игр типа портии это уже не так будет впечатлять. Мне ещё вот эта нравилась из подобных, которые на фоне популярности стардью стали как грибы вылезать после дождя. Даже какая-то самобытность в ней имеется. https://store.steampowered.com/app/405710/Staxel/
    • Ща гляну,у меня на бумаге только 1 том одно из первых росмеэн  upd. Не мой не очень дорогой ,2002 год перевод Оранского  и стояние среднее примерно 1.5к   з.ы https://store.steampowered.com/app/1432860/Sun_Haven/ https://store.steampowered.com/app/1062520/Dinkum/ Вот эти ещё прикольные, вроде по описаниям и отзывам. 
    • Гарри Поттера посмотри цены на книги. Мне как-то раз взбрело в голову докупить недостающий том, добрав коллекцию (от Росмэн) того, что читал в юности. Это было что-то с чем-то. Чем хайповее, тем выше цены. Ну дык это ж уже “букинистика”. Такие обычно только дорожают со временем. Хоть и не всегда.
    • В мягком недолговечно(   Я просто определённые  издания искал как у меня на  полке )  з.ы https://store.steampowered.com/app/1432860/Sun_Haven/ https://store.steampowered.com/app/1062520/Dinkum/ Вот эти ещё прикольные, вроде по описаниям и отзывам.  з.з.ы https://store.steampowered.com/app/789660/Buggos/ не зря пк обновлял,вообще не тормозит..
    • внезапно люди делятся друг с другом переводом, да и в сети почти с релиза он лежит(просто надо уметь искать). Вот открыл личку там и двое аж честно написали что не покупали, но поиграли и что в будущем оформят подписку возможно. Ещё 11 просто поблагодарили(покупали ли они не знаю, ибо не могу посмотреть такую инфо). Мне обидно что я не брался за него сам. внезапно нет. его никто не видит, видят только подписчики, а кто ищет русификатор уже потом то не видят его, ибо обычно редко в поисковике появляется по запросу русификатор   показатель когда конкретно пишут что-то, а не просто спасибо.
    • Двести рублей с небольшим (при этом, похоже что есть даже и дешевле) в твёрдом переплёте. В общем, как везде, надо смотреть и искать. Дюну я просто недостаточно искал, когда хотел (ну и проблема в том, что я хотел строго конкретный вариант перевода Дюны, а не просто вообще), а теперь просто не хочу уже ни искать, ни покупать, т.к. шопомания на книги у меня подутихла. В составе сборников Ехо есть и куда дешевле. А так, конкретно чужака видел за 700 рублей. И рублей на 200-300 дешевле, если в мягком переплёте. Стоит понимать, что “чужака” продают обычно в виде полного сборника Хроник Ехо, а не отдельно одной книгой. Обычно всё собрание на три тома так делят, потому и ценники соответствующие, т.к. книженции выходят немаленькими. Ну и специфика из-за авторских прав (писательница, помнится, не особенно сильно была рада давать права на публикацию за бесценок, большая часть ранних изданий по сути пиратски выпущены были издательскими домами, на сколько помню).
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×