Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1 час назад, gl237man сказал:

Готов сегоня ночью написать скрипты на python, (pytorch) для автоматизации перевода нейросетями, например есть возможность заюзать meta “M2M-100” если влезет в видеокарту то думаю завтра к обеду все посчитается, если не влезет то могу запустить на нескольких компах, думаю пару тройку дней будет переводиться.
Есть нейронка чуть меньше но и переводит чуть хуже но зато быстро.

У DeepL есть API возможно можно задать ему regexом что бы он пропускал для перевода текст внутри <> возможно такой вариант то же рассмотреть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Haoose сказал:

Судя по количеству желающих, перевод кто-нибудь сделает уже на первый-второй день o_O
Файлы для работы появятся здесь вместе с релизом игры

А пример файла в личку можно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 perccel ezelőtt, Fa11 azt mondta:

DeepL van egy API, talán lehetséges, hogy állítsa be a regex, hogy hagyja ki a szöveget belül <> a fordítás, talán ezt az opciót is meg kellene fontolnunk.

Regex ломает функции AI в Deepl. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Fa11 сказал:

У DeepL есть API возможно можно задать ему regexом что бы он пропускал для перевода текст внутри <> возможно такой вариант то же рассмотреть

Для использования api нужно им денег заплатить, мне проще большие нейронки локально запусить, дешевле выйдет, плюс современные большие открытые нейронки не хуже комерческих работают. А если брать LLAMA-2 или что-то подобное то и контекст можно подставлять чтоб перевод точнее был.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, 0wn3df1x сказал:

В сумме будет 0.14$

За слово… И в чем я ошибся? Это и называется — зажрались.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я с даты анонса “отсутствия русской локализации”:)  начал разбираться в системах машинного перевода, опробовал все доступные нейросети машинного перевода на huggingface, разобрался как их запускать настраивать дообучать итд. В качестве основной остановился на M2M-100, мне показалось что она лучше всего подходит под подобные задачи. LLM трансформеры переводят лучше чем DeepL и другие доступные онлайн переводчики но невероятно долго.

Изменено пользователем gl237man

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати сейчас почитал мета выложили свою SeamlessM4T в открытый доступ, нужно будет опробовать пока файлы starfild не выложили.

Изменено пользователем gl237man

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Haoose сказал:

Знаете в чем сложность? Это первый этап вытащить текст, да кинуть в DeepL. И обратно вставить с указанием длин строк, прежними идентификаторами и т.д.
Второй этап все проверить и поправить за ним.
Он же по любому где-нибудь в тексте переведет слова, которые трогать нельзя, или вовсе оставит строки без перевода.
Ну например, в строке


+<mag>% Reload Speed

переведет слово mag, и потом не увидишь это — и в игре не будет отображаться цифра в этом тексте.
Или в таких строках как


<Global=MissionBoardPassenger06TimeRemainingDays> days <Global=MissionBoardPassenger06TimeRemainingHours> hours

переведет идентификатор Global например.
Или кавычки поломает, вставил лишнюю в тексте, и ищи потом ее… В общем нюансов там хватает.
Это на небольшом объеме текста еще не так сложно всё это выловить, но на таком большом…
За день это точно не реально сделать, да и за неделю сомневаюсь.Также не стоит забывать что людям, которые будут этим заниматься тоже ведь хочется и поиграть, и поработать надо и т.д.

Попробуй это автоматизировать при помощи Notepad++, там гибкая настройка что можно скопировать и вставить через определенные символы, добавить символы к вставившему тексту и т.д

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересно, как быстро появится перевод? Судя по активности, довольно быстро

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод игры занимает около 5-7 часов. К сожалению, поскольку никто не хочет давать мне текстовые файлы, я отказался от написания здесь. Удачи в реализации проекта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, CyberConflict сказал:

Перевод игры занимает около 5-7 часов. К сожалению, поскольку никто не хочет давать мне текстовые файлы, я отказался от написания здесь. Удачи в реализации проекта.

А почему не дают? Их же вроде не сложно вытащить самому если не ошибаюсь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чтобы получить текст игры сегодня, я полагаю, все еще нужна пресс-копия. Как только игра выйдет, любой желающий сможет легко получить текст игры. Я просто хотел помочь вам сделать перевод к 1 сентября.

Изменено пользователем CyberConflict

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, CyberConflict сказал:

Чтобы получить текст игры сегодня, я полагаю, все еще нужна пресс-копия. Как только игра выйдет, любой желающий сможет легко получить текст игры. Я просто хотел помочь вам сделать перевод к 1 сентября.

Ну это точно не ко мне, а к переводу отношения не имею, попробуй договорится о обсудить этот вопрос к людям которые заняты непосредственно переводом данной игры. Хотя думаю команда добровольцев уже набралась немаленькая.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@CyberConflict давайте не будем горячиться. Может, есть причины подождать денек с файлами, один день ничего не решает.

И я не думаю, что на релизе все бросятся переводить и справятся за один день. Можно же завтра этим заняться...

..@gl237man  заинтересовали нейронкой меты, я уж подумал - может и впрямь прорыв в качестве…

Зашел на huggingface, затестил на коротком куске текста. Перевод ужасный, хуже обычного Гугла, эдакий полупромт из 2007го, с DeepL и близко не сравнить. При этом скорость перевода медленнее в разы. Увы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Shakedown Hawaii

      Метки: Открытый мир, Шутер с видом сверху, Твин-стик шутер, Песочница, Вождение Платформы: PC PS5 PS4 PS3 SW 3DS PSV Разработчик: Vblank Entertainment Издатель: Vblank Entertainment Дата выхода: 7 мая 2019 года Отзывы Steam: 590 отзывов, 89% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Warp Frontier

      Метки: Приключение, Point & Click, 2D, Рисованная графика, Реализм Платформы: PC Разработчик: Brawsome Издатель: Brawsome Дата выхода: 28 сентября 2021 года Отзывы Steam: 35 отзывов, 88% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Во 1 да. И ещё  Запретить полностью госучастием в клубах. Поставить клубы на самообеспечение. Отменить лимит на легионеров . Именно в таких условиях, они были наиболее конкурентные, за всю историю..и выходили в 1\2 ЛЧ,Л.К и КК  и выигрывали  группы с 6 победами ,а сборная проходила на большие турниры. Получается тогда  “белый слон” для бюджета Это на Урала ,в Европейской части реально футбол сильно популярней хоккея.  Сломаны в самом начале ,когда там детей учат играть,не боятся финтить,  рисковать  и т д  От наших,  в основном на бюджете,  требуют кубки и побед.(надо же отчаиваться на что денежка  уходят).поэтому берут физически развитых.и учат не рисковать. А до недавнего поры у нас вообще была классная система. Вот закончил ты школу,а клубу не нужен..ну как в Европе например,идёшь в  низшую лигу и пробивается. А у нас? так же просто ? НЕА,  Сначала заплати школе некий выкупной платеж, а потом иди, учитывая, что клубы 3-й лиги живут очень бедно, то они его не платили... И всё, футболист воспитан, а играть не может. Здорово же был да? Пока болгеры  футбольные хай не подняли все так и было.
    • @Damin72 ну тогда вытащу ваше грязное белье на поверхность https://youtu.be/7vvCNeMdEwQ
    • От защиты зависит. В основном эмуляция Steam, с денувой посложней.
    • Там мог быть обход защиты, а не ее удаление.
    • А на торрентах начали раздавать игры с защитой? И как в нее, с защитой, играть? Она же не запустится.
    • @Tirniel я тебе больше скажу. Все эти стадионы, которые строились за какие-то баснословные суммы теперь висят на бюджете их городов. Вот только если раньше ты мог в любой день придти на центральный стадион и покататься на коньках в своё удовольствие. То после распилов бюджета на эти постройки, такой возможности у тебя нет. И на кой чёрт мне содержать на свои налоги эти стадионы,  если сам я никакой пользы от них не получаю.
    • В целом играть интересно, есть свои плюсы и минусы. Надеюсь, со временем недочеты поправят.
    • Итого, распил гос бюджета или как это называется по-умному “освоение”. То есть эту лавочку пора прикрывать, чтобы фигнёй меньше страдали на наши налоги, тогда и начнут не только распиливать деньги, но и работать мб. Вообще если так послушать, то футбол вообще не понятно зачем у нас поддерживается на плаву за гос счёт, раз уж у него настолько низкая популярность.
    • Сержант Уоррен Рид прям хорошо озвучен 100% попадание.
  • Изменения статусов

    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×