Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
asd4059

Runaway 2: The Dream of the Turtle

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

2. Качаешь мини обра (крак-НоСД) http://www.sendspace.com/file/d8i3du

....

5. Из русификатора копируешь Runaway2.exe копируешь в ..\RUNAWAY 2 - The dream of the turtle также заменяя

6. Из архива с мини образом берешь образ и загоняешь его в эмулятор например Alcohol 120% или подобный.

Ребятки! Чего вы как-то левой рукой правое ухо....

Вот экзешник, который не просит диск от Седьмого волка :). Никакой мини-образ не нужен... www.dapstudio.ru/soft/Runaway2exeRus.zip

Morphium А как его обработать ,скачал впатч 3.1,добавил тот большой файл (блок сайз какой лучше выставить =64)..нью файл-рус,олд файл-англ ..Дженерейт ..и толку-файл как был большим так и есть

Естессно...! Патчер все равно, что мертвому припарки :). Содержимое файлов различается полностью! Даже их размеры разные! Потому, что измененнные ресурсы ПЕРЕПАКОВЫВАЛИСЬ! Пока не будет ресурс эксплорера все потуги уменьшить файл бесполезны! :).

Качество перевода оставляет желать лучшего мож Систим возмёццо перевести такую классную игру?)

А как вытащить русский текст и запаковать обратно? Когда будем знать, то и перевести нет проблем. Думаю энтузиасты сделают очень быстро!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вам трафик не жалко, VPatch'ем патч бы сделали, размер русификатора получился бы килобайт 500, не больше.

У меня анлим.

Ребятки! Чего вы как-то левой рукой правое ухо....

Вот экзешник, который не просит диск от Седьмого волка smile.gif. Никакой мини-образ не нужен...

Спасибо. Щас скачаю опробую.

А как вытащить русский текст и запаковать обратно? Когда будем знать, то и перевести нет проблем. Думаю энтузиасты сделают очень быстро!

Уже пытались. Нет софтины которая этот формат распаковывает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уже пытались. Нет софтины которая этот формат распаковывает.

Я именно про это. Но вообще одна софтина есть. Вожможно что-то распакует http://wiki.xentax.com/index.php/GRAFs/R

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я именно про это. Но вообще одна софтина есть. Вожможно что-то распакует http://wiki.xentax.com/index.php/GRAFs/R

Там нужно поковыряться. Лес густой. Так что давайте тоже пытайтесь, задача не из легких.

Ребятки! Чего вы как-то левой рукой правое ухо....

Вот экзешник, который не просит диск от Седьмого волка smile.gif. Никакой мини-образ не нужен... www.dapstudio.ru/soft/Runaway2exeRus.zip

Да все отлично работает без мини образа. Спасибо. А 7Волк только текс русифицировал?

Изменено пользователем Fury

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А 7Волк только текс русифицировал?

Естественно. Да еще и промтом. Лень было пригласить переводчика или самому понапрягаться со словариком.

Видно 7Волк - это программист (ленивый), а не знаток языка. Формат как-то раскопал...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Естественно. Да еще и промтом. Лень было пригласить переводчика или самому понапрягаться со словариком.

Видно 7Волк - это программист (ленивый), а не знаток языка. Формат как-то раскопал...

Что расковырял - распаковал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А нормальный перевод будет???

Пока что им никто не занимается и врятли будут - так что наверное нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ребята неужели никому не по силам перевести такую суперскую игру???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ребята неужели никому не по силам перевести такую суперскую игру???

Никто не может с ресурсами разобраться

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

интересно что за монстры работают в 7 волках))

+++

а когда ждать Новый Диск?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
интересно что за монстры работают в 7 волках))

+++

а когда ждать Новый Диск?

Ну пираты же не раскрывают своих секретов - возможно у них просто хорошие программеры есть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
интересно что за монстры работают в 7 волках))

+++

а когда ждать Новый Диск?

Русик уже есть и давно от 7Волка качество хреновое - чуть лучше промта. Одни титры. Скачать можно с торрента или поищите в инете.

В марте примерно должны релиз устроить НД.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Установила экзешник от 7 Волка поверх игры, скаченной из инета, так текст выдается какими-то кракозябрами, прочитать невозможно. Русификатор по ссылке не качается, может кто-нибудь может еще где-то его выложить?

Изменено пользователем Эвита1979

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эвита1979 ,обычно такое бывает если оставлена англ версия,он работает если закинуть ихний "перевод"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: morgot966
      The Lord of the Rings: Тhe Return of the King
      Разработчик: Electronic Arts Redwood Shores Дата выхода: 4 ноября 2003 года
    • Автор: Rick

       
      Жанр: Rail shooter
      Платформы: PC, PS3, Sega Saturn, Sega Dreamcast, Xbox, Wii
      Разработчик: Wow Entertainment
      Издатель: SEGA
      Издатель в России: Отсутствует
      Даты выхода:
      HOTD1: Март 1997
      HOTD2: 1999
      HOTD3: 11 февраля 2005
      Да-да-да... Серия "Дома Мертвецов" на ПК. Многие скажут, что они никому нафиг не сдались, другие скажут, что уже были какие-то там "фаргусовские" переводы, третьи просто плюнут. Но... Я считаю, что данная серия заслуживает нормального перевода всех частей. Overkill уже переводили. Может тогда стоит добить и эти три? Если кто-нибудь поможет со вскрытием файлов, то будем очень благодарны.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Точное отображение текста это “углепластик” — для примера переведи на английский точно по тексту “да нет наверно”
    • Ну я так и сделал,оказалось рил копейки…Но этот чел всё равно звездабол
    • Точный смысл можно передать не использую слова 1 в 1
    • Я так и сказал без точного отображения текста искажается смысла в результате и получаются всякие переводы дурацкие и неточные.
    • @Jimmi Hopkins , зря ты затеял это. С матами, без матов...  Человек который переводит, видит, что можно, а что нужно перевести так, либо этак, что подходило бы, либо было более уместно. А делать разделение с матами, без матов - это мартышкин труд, тем более, текста не мало. Другое дело, если делали бы озвучку, тогда ещё можно подискутировать. Лучше перевод как следует отшлифовать. 
    • Всем доброго времени суток.

      Скоро должна выйти Super Robot Wars Y и уже доступна демка для Switch, а сама игра выйдет в Steam 28 августа. Непосредственно Steam версия игры будет распространяться с денувой на запуск до 5 устройств в сутки.

      Начиная с этой части разработчики перешли на Unity, так что я решил попробовать вскрыть ресурсы демки с целью поиска возможности перевести игру в будущем. До этого Unity игры ни разу не модифицировал. За день у меня вышло узнать следующее:
      1) Через AssetRipper.можно полностью распаковать файлы игры исключая огромный массив кода и некоторые единичные моменты. Игра разработана на базе Unity 2022.3.44f1
      2) Какой распаковщик ни бери, они не могут взять этот код на распаковку.
      3) Среди всего кода лежат .txt файлы с миссиями демки, через которые я узнал, что они возможно всё ещё пишут текст для сценариев (миссий) на ПО, которое написано на Lua ещё в 2013 году (то есть на этапе зарождения обновлённого старого движка). Можно ознакомиться здесь. Все lua_1.txt это английская локаль.
      4) Когда я только начинал искать местоположение текста в файлах, то смог определить, что часть реплики из начала игры “The masked leader of the" в d70367e443ab137f06103dbf41f51a88.bundle и resources.assets.resS, но если первое распаковать, то сам текст непосредственно не вытаскивает, а второе не поддаётся на распаковку. Использовал метод поиска через Total Commander.  Сейчас начал это всё шерудить, чтобы понять, возможно ли сделать перевод в перспективе. Буду рад любой информации и любой помощи.

      PS: Нет, не предлагайте UnityEX. Я проверил это ПО и не могу быть уверенным, что его полная версия сможет мне хоть немного лучше помочь, чем прочее ПО из свободного доступа, а бесплатная версия не поддерживает проекты 2022 версии. Да и пока я не готов выбрасывать на это 10000р.
    • Проект ещё жив?
    •  i 
          Уведомление:
          В игре есть официальная полная русская локализация
    • Есть официальная полная русская локализация: Aggression: Europe Under Fire (2008)
      (тема на форуме)
    • Тяжело это признавать (шучу, как камень с души свалился на самом деле) меня обошли добрые люди в создании НОРМАЛЬНОГО перевода.
      У них есть группа в телеге, где доступен русификатор TQ2: https://t.me/tq_grace Что есть у них, чего нет у меня: Ручной перевод всего текста Перевод части пропущенных в locres строк Шрифты почти как в EN-оригинале Я всё, что сегодня делал для своего перевода — выложил, но это уже так, малозначимо.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×