Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

header.jpg?t=1670880849

  • Жанр: Приключения, Ролевые, Стратегии, Инди
  • Платформы: PC, macOS
  • Разработчик: Spiderweb Software
  • Издатель: Spiderweb Software
  • Дата выхода: 23 авг. 2022 г.

Описание:

Вы - дитя ужасной королевы могущественной империи Хейвен. Увы, счастливая роскошная жизнь была отнята у вас. Королева, ваша мать, отчаянно больна, и поэтому вы были вынуждены отправиться в дикий Рокадж. Это бедная и жестокая земля воинов, где постоянно вспыхивают мятежи и восстания.

Вы оказываетесь в эпицентре жестокой борьбы за власть. Назревает восстание. Если вы не сможете проявить себя и овладеть диким Ро, это будет кровавая катастрофа. Сможете ли вы взять под контроль земли своей империи? И что вы будете с ними делать, когда их вернёте?

Исследуйте огромную страну, полную городов, крепостей и подземелий. Сражайтесь в умных, тщательно продуманных пошаговых сражениях. Разбирайтесь с непослушными вассалами с помощью подкупа, дипломатии или насилия. Стройте новые форты и настраивайте их, выбирая среди улучшений те, которые дают вашим искателям приключений нужные мощные бонусы.

Ссылки на игру:

P.S. Переводом начнут заниматься только после окончания перевода первой части игры.

Изменено пользователем xoxmodav
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DragonZH а можно вытащить оригинальный английский текст из игры на ноту, вдруг кто-нибудь возьмётся потихоньку переводить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, xoxmodav сказал:

@DragonZH а можно вытащить оригинальный английский текст из игры на ноту, вдруг кто-нибудь возьмётся потихоньку переводить?

Пускай напишут, кто этим реально будет заниматься, тогда достану. Хотя бы за значительный объём текста возьмётся.

Сейчас идёт перевод диалогов переиздания Geneforge 1 - Mutagen
И там ещё текст остатков нужно адаптировать и шрифты потом делать.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 часов назад, DragonZH сказал:

Пускай напишут, кто этим реально будет заниматься, тогда достану. Хотя бы за значительный объём текста возьмётся.

Сейчас идёт перевод диалогов переиздания Geneforge 1 - Mutagen
И там ещё текст остатков нужно адаптировать и шрифты потом делать.

Я попробую — очень уж хочется поиграть в обе части. Если извлечь текст не сильно сложно, то можно из обеих игр вытащить — я начну с первой части (https://forum.zoneofgames.ru/topic/72087-queens-wish-the-conqueror/), а параллельно буду и во второй править — там наверняка много будет схожих слов и диалогов.

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 03.01.2023 в 18:00, xoxmodav сказал:

Я попробую — очень уж хочется поиграть в обе части. Если извлечь текст не сильно сложно, то можно из обеих игр вытащить — я начну с первой части (https://forum.zoneofgames.ru/topic/72087-queens-wish-the-conqueror/), а параллельно буду и во второй править — там наверняка много будет схожих слов и диалогов.

 

Вторую смысла нет выкладывать. Если первая не сделана, там не очень сложно перекинуть похожие строки будет из первой.
К тому же даже в первую можно было бы перекинуть из того же мутагена, ну там всё равно не так много одинаковых.
Первая здесь http://notabenoid.org/book/85109
Перевод дипловый начальный, яндекс не очень хорошо подошёл из-за обращения на ты.
Текста вообще дофига, больше чем в других частях, как будто две части авернума. Я даже ёфицировал это часа 4.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Грамук сказал:

Господа, а перевод будет??

Переводом второй части никто не занимается

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 13.01.2023 в 17:01, DragonZH сказал:

Вторую смысла нет выкладывать. Если первая не сделана, там не очень сложно перекинуть похожие строки будет из первой.
К тому же даже в первую можно было бы перекинуть из того же мутагена, ну там всё равно не так много одинаковых.
Первая здесь http://notabenoid.org/book/85109
Перевод дипловый начальный, яндекс не очень хорошо подошёл из-за обращения на ты.
Текста вообще дофига, больше чем в других частях, как будто две части авернума. Я даже ёфицировал это часа 4.

А вторую осилишь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление 1.1
Ссылка яндекс в русике.

А тут даже не выкладывали. Отправлю.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, DragonZH сказал:

Обновление 1.1
Ссылка яндекс в русике.

А тут даже не выкладывали. Отправлю.

А-а-а-а-а  Драгон братан. Дай я тебя поцелую. Бро спасибо. Вот, только за счет тебя и играю в вогелевские РПГ. Друже буду ждать от тебя  геноворж 2.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

За Geneforge 2 - Infestation, если se_rgus2008 возьмётся. Надо было, конечно за неё браться вместо второй воли королевы, но кузня вышла чуть позже, чем начали перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю, чисто мне цикл вообще не впер. Все ОЧЕНЬ и ОЧЕНЬ мелко. И это я говорю не о переводе. Перевод очень хорош, респект ребятам, что стараются. Денюжки, что им высылают, они заработали с лихвой. Но сама игра…. Думаю, не стоит напрягов. Есть отличные игры, РПГ, с прокачкой навыков по ходу игры, с необходимостью спать и кушать, с огромной картой (куда хочу — туда пойду) где нужно переводить текст. Зачем терять усилия и время на такое?????????? Кому надо, найдут проги и сделают чисто в одного-двух перевод. Смысла не вижу. К примеру, есть замечательный цикл Celestian Tales. Почему бы не взяться за него? Лично я пробовал, все переводится, все играется, единственное, кириллицу не воспринимает. Отличный цикл. Переключилась бы команда на него уж, а эту мелочь…. бросить и забыть. Русик и так на высшем уровне, что еще надо?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, DragonZH сказал:

За Geneforge 2 - Infestation, если se_rgus2008 возьмётся. Надо было, конечно за неё браться вместо второй воли королевы, но кузня вышла чуть позже, чем начали перевод.

Точнее сказать, кузня вышла всего две недели назад, когда перевод воли уже был готов и оставалась только полировка. Если силы появятся — возьмусь. 

 

25 минут назад, Алекс Лев сказал:

Не знаю, чисто мне цикл вообще не впер. 

На самом деле все игры Spiderweb гемплейно схожи, меняется только сюжет. Воля королевы как-то вообще при этом не зашла, даже проходить неинтересно. Это либо общее отвращение уже от этой серии, либо сама воля.

25 минут назад, Алекс Лев сказал:

Денюжки, что им высылают, они заработали с лихвой. 

Переключилась бы команда на него уж, а эту мелочь…. бросить и забыть. Русик и так на высшем уровне, что еще надо?

К сожалению, командой нас можно назвать формально, потому что она состоит из одного переводчика, то есть меня, и технаря DragonZH, который полностью занимается извлечением и запаковыванием файлов, скриптами, шрифтами и т.д.

Денюжки также никто не платит, весь перевод идет на голом энтузиазме.

Изменено пользователем se_rgus2008
по мелочи

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
36 минут назад, Алекс Лев сказал:

замечательный цикл Celestian Tales

За этим в ту тему, там уже многое было переведено. можете подключиться, нет желания влезать. 

Я не знаю, насколько технически возможно будет вставить текст обратно в игру, а makc_ar, который занимался запаковкой ресурсов, перестал посещать сайт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Олдгеймер

      Remorse: The List в Steam
      Нахожу весьма удивительным, что с момента релиза никто не создал перевода этой, без преувеличения, замечательной игры, в редком ныне жанре survival-horror (настоящем, а не суррогатных симуляторах ходьбы, притворяющихся им), вдохновлённой Silent Hill и Cry of Fear. Поэтому выполнил русификацию своими силами. В 2022-м не брался, обоснованно считая (обычно такие проекты не залёживаются), что игру переведут в течение полугода максимум. А в 2023-м, когда стало ясно, что её забыли, приступил, но сдался из-за незнания техчасти. И только недавно набрался решимости перевести её во что бы то ни стало, и, наконец, закрыл этот гештальт. 
      Конечно, перевод не идеален, но я буду его шлифовать. Поэтому всегда открыт для предложений, правок, критики. 
      Скачать
      Установка русификатора:
      Скопировать с заменой в папку игры В свойствах ярлыка игры прописать команду -fileopenlog
      В настройках выбрать венгерский язык  
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Finding Nemo / В поисках Немо

      Метки: Приключение, Экшен, Для всей семьи, Глубокий сюжет, Point & Click Разработчик: KnowWonder Издатель: Disney Дата выхода: 11.05.2003 Отзывы Steam: 131 отзывов, 73% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Частные компании.    Именно поэтому бизнес и отжали — чтобы сделать из Лесты такую контору.   В этом и суть. Правительство ворует частный бизнес, чтобы сделать его государственным. Это и есть рейдерский захват. Она не “не близка”. Газпром напрямую финансировал вооружённые силы врага, что попадает под известную уголовную статью.
      Да, власть сама спонсировала своих врагов — причём ещё с домайданных времён.
    • Ведьмак 4 - ПОЛНЫЙ РАЗБОР НОВОГО ТРЕЙЛЕРА и ГЕЙМПЛЕЯ от Evoice Erebus https://www.youtube.com/watch?v=biO2_-0zp94  
    • ПАО "Газпром" - это не просто абстрактное "государство" в бытовом понимании, а публичное акционерное общество, где Российской Федерации через уполномоченные структуры принадлежит контрольный пакет акций. Это неоспоримый факт, означающий, что государство, как мажоритарный акционер и суверен, имеет все рычаги для определения стратегических векторов его деятельности, исходя из высших национальных интересов, включая экономическую безопасность, энергетическую политику и пополнение бюджета страны. Таким образом, действия "Газпрома" на международной арене, включая заключение и исполнение контрактов на транзит, априори находятся в фарватере государственной политики и подлежат государственному контролю. Его деятельность телеологически направлена на пользу Российской Федерации, даже если тактические шаги включают экономические отношения с контрагентами, чья политическая позиция нам, мягко говоря, не близка. Теперь сравним это с деятельностью частной компании, как бы она ни называлась и какими бы популярными продуктами ни оперировала, чьи фактические владельцы, как утверждается и как, по всей видимости, установил суд, через цепь непрозрачных офшорных структур (выше упоминался гонконгский офшор, владеющий 99% ООО "Леста", и его таинственные бенефициары) направляют средства на финансирование вооруженных сил государства, находящегося в прямом военном конфликте с Россией. Здесь мы видим не реализацию государственной стратегии, а частную инициативу. Термин “двойные стандарты”, если оперировать им корректно, применим тогда, и только тогда, когда к двум равным или сопоставимым субъектам, находящимся в идентичных или аналогичных условиях, применяются разные мерки без объективных на то оснований. Где здесь равные или сопоставимые субъекты?  С одной стороны - стратегическая компания под фактическим контролем государства, действующая в рамках публичных соглашений и национальных интересов. С другой - частная структура, чьи контролирующие лица, по данным следствия и решению суда, вовлечены в финансирование противника, что квалифицируется как экстремистская деятельность. Где идентичные или аналогичные условия? С одной стороны - исполнение международного контракта, обеспечивающего России значительные бюджетные поступления и рычаги влияния. С другой - скрытые финансовые потоки, усиливающие военный потенциал недружественного государства и прямо подрывающие безопасность России. Именно поэтому принцип "Что дозволено Юпитеру, не дозволено быку" здесь абсолютно уместен и не является синонимом "двойных стандартов". Он отражает объективную реальность: у государства (Юпитера), как высшего суверена, обладающего полнотой власти и ответственности за судьбы миллионов, и у частного лица или компании (быка), преследующих свои корпоративные или личные цели, принципиально разная правовая субъектность, разные масштабы ответственности, разные цели и разные дозволенные методы их достижения. Государство несет ответственность за выживание и процветание нации, частная компания - за прибыль акционеров в рамках действующего законодательства. Когда же эти рамки нарушаются, закон реагирует со всей строгостью.
    • Специально для отслеживания прогресса перевода Dynasty Warriors 8 администрацией KoeiMusou был создан сайт. Там будет находиться вся актуальная информация о переводе на русский язык, прогресс перевода каждого региона в игре, скриншоты тестовых версий и ссылка на раздачу. Стоит упомянуть, что перевод совершается группой энтузиастов, так что приветствуются любые пожертвования для развития этого непростого дела. https://koeimusou.ru/ https://vk.com/koeimusouru русский фанатский частичный перевод игры https://vk.com/wall-149486626  
    • А по существу — полагаю, это просто самый прибыльный, но не единственный случай, когда какой-то IT-конторе приходится платить враждебным забугорцам по лицензии.

      Давно пора ввести отдельный ЗАМОРОЖЕННЫЙ счёт для этого. Типа “ваши деньги  — ваши, но мы вам их не отдадим, пока пыль не уляжется”. Нечто вроде замороженных активов России за тем же бугром. Да, куда больше Украина спонсировала ВС РФ. ВСУ — деньги от транзита, ВС РФ — деньги от сбыта. Но вторых денег явно больше, поэтому-то и прикрыли лавочку.
      Международная торговля она такая.
      Почему государство не может одобрить торговое соглашение по разделу Лесты с Wargaming — есть подозрение, что из-за отсутствия контрольного пакета акций. Теперь бизнес отожмут, и он будет. И будет далее по лицензии перечисляться кому надо, просто перечислять будет контора, какая надо.
    • @Flobrtr я бы сказал, что в одном случае есть торговое соглашение одобренное государством и Газпром спонсирует ВСУ не больше, чем Украина - ВС РФ. А в другом есть просто нарушение законодательства и не важно насколько и кто с этим согласен. Ну и да, это нормально, что капиталистическое государство работает на определенные бизнесс интересы, эти процессы примерно одинаковы по всему миру
    • Да сами они не удаляются но периодически предлагают их удалить а пользователи соглашаются. Госуслуги кстати тоже ругался похоже обновили.
    • “Это другое, понимать надо”. Классика! 

      Спасибо, хоть честно признал, что “Газпром” — это и есть государство.  Это ИМЕННО ОНИ. 
      Потому что    С банковского счёта Газпрома деньги перечислялись в структуры, которыми уже напрямую владеет господин Зеленский.

      Но как сказал тут местный пропаганд… “Что дозволено Юпитеру, не дозволено быку”. 
          В этом плане интересно, куда остальные курицы переданы. Икеа, Макдак, Аристон, Бош там всякий...
    • Without a Dawn Метки: Визуальная новелла, Психологический хоррор, Философская, Для одного игрока, Глубокий сюжет Разработчик: Jesse Makkonen Издатель: Jesse Makkonen Дата выхода: 19.05.2025 Отзывы Steam: 126 отзывов, 96% положительных
    • Ты вот кинул кучу жалоб, пришлось тему почитать. Тут прям раздолье: суд разумеется погано лживый, вокруг беспредел. А ведь если посмотреть на факты, то Леста целиком (точнее, 99%) принадлежит гонконгскому офшору, у которого засекречены владельцы. Но думаю, что для прокуратуры РФ их узнать не является проблемой. Кто бы ими мог быть? Непоняяяятно. Наверное, крокодил Гена. И с банковского счета этого офшора деньги перечисляются в структуры, которыми уже напрямую владеет господин Кислый. Со всеми вытекающими. Вы же не думаете, что в 2022 году Леста реально взяла такая и стала независимой, это же смешно. Кто в здравом уме отдаст в левые руки курицу, которая несет тебе почти 50% яиц? Ты твинк джеймса что ли? Что значит «отжать» активы? Активы принадлежали Кислому, который финансово поддерживает ВСУ, рьяно говоря об этом даже в последнем своем интервью. А поддержка ВСУ в России это фактически госизмена.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×