Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

header.jpg?t=1670880849

  • Жанр: Приключения, Ролевые, Стратегии, Инди
  • Платформы: PC, macOS
  • Разработчик: Spiderweb Software
  • Издатель: Spiderweb Software
  • Дата выхода: 23 авг. 2022 г.

Описание:

Вы - дитя ужасной королевы могущественной империи Хейвен. Увы, счастливая роскошная жизнь была отнята у вас. Королева, ваша мать, отчаянно больна, и поэтому вы были вынуждены отправиться в дикий Рокадж. Это бедная и жестокая земля воинов, где постоянно вспыхивают мятежи и восстания.

Вы оказываетесь в эпицентре жестокой борьбы за власть. Назревает восстание. Если вы не сможете проявить себя и овладеть диким Ро, это будет кровавая катастрофа. Сможете ли вы взять под контроль земли своей империи? И что вы будете с ними делать, когда их вернёте?

Исследуйте огромную страну, полную городов, крепостей и подземелий. Сражайтесь в умных, тщательно продуманных пошаговых сражениях. Разбирайтесь с непослушными вассалами с помощью подкупа, дипломатии или насилия. Стройте новые форты и настраивайте их, выбирая среди улучшений те, которые дают вашим искателям приключений нужные мощные бонусы.

Ссылки на игру:

P.S. Переводом начнут заниматься только после окончания перевода первой части игры.

Изменено пользователем xoxmodav
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DragonZH а можно вытащить оригинальный английский текст из игры на ноту, вдруг кто-нибудь возьмётся потихоньку переводить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, xoxmodav сказал:

@DragonZH а можно вытащить оригинальный английский текст из игры на ноту, вдруг кто-нибудь возьмётся потихоньку переводить?

Пускай напишут, кто этим реально будет заниматься, тогда достану. Хотя бы за значительный объём текста возьмётся.

Сейчас идёт перевод диалогов переиздания Geneforge 1 - Mutagen
И там ещё текст остатков нужно адаптировать и шрифты потом делать.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 часов назад, DragonZH сказал:

Пускай напишут, кто этим реально будет заниматься, тогда достану. Хотя бы за значительный объём текста возьмётся.

Сейчас идёт перевод диалогов переиздания Geneforge 1 - Mutagen
И там ещё текст остатков нужно адаптировать и шрифты потом делать.

Я попробую — очень уж хочется поиграть в обе части. Если извлечь текст не сильно сложно, то можно из обеих игр вытащить — я начну с первой части (https://forum.zoneofgames.ru/topic/72087-queens-wish-the-conqueror/), а параллельно буду и во второй править — там наверняка много будет схожих слов и диалогов.

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 03.01.2023 в 18:00, xoxmodav сказал:

Я попробую — очень уж хочется поиграть в обе части. Если извлечь текст не сильно сложно, то можно из обеих игр вытащить — я начну с первой части (https://forum.zoneofgames.ru/topic/72087-queens-wish-the-conqueror/), а параллельно буду и во второй править — там наверняка много будет схожих слов и диалогов.

 

Вторую смысла нет выкладывать. Если первая не сделана, там не очень сложно перекинуть похожие строки будет из первой.
К тому же даже в первую можно было бы перекинуть из того же мутагена, ну там всё равно не так много одинаковых.
Первая здесь http://notabenoid.org/book/85109
Перевод дипловый начальный, яндекс не очень хорошо подошёл из-за обращения на ты.
Текста вообще дофига, больше чем в других частях, как будто две части авернума. Я даже ёфицировал это часа 4.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Грамук сказал:

Господа, а перевод будет??

Переводом второй части никто не занимается

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 13.01.2023 в 17:01, DragonZH сказал:

Вторую смысла нет выкладывать. Если первая не сделана, там не очень сложно перекинуть похожие строки будет из первой.
К тому же даже в первую можно было бы перекинуть из того же мутагена, ну там всё равно не так много одинаковых.
Первая здесь http://notabenoid.org/book/85109
Перевод дипловый начальный, яндекс не очень хорошо подошёл из-за обращения на ты.
Текста вообще дофига, больше чем в других частях, как будто две части авернума. Я даже ёфицировал это часа 4.

А вторую осилишь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление 1.1
Ссылка яндекс в русике.

А тут даже не выкладывали. Отправлю.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, DragonZH сказал:

Обновление 1.1
Ссылка яндекс в русике.

А тут даже не выкладывали. Отправлю.

А-а-а-а-а  Драгон братан. Дай я тебя поцелую. Бро спасибо. Вот, только за счет тебя и играю в вогелевские РПГ. Друже буду ждать от тебя  геноворж 2.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

За Geneforge 2 - Infestation, если se_rgus2008 возьмётся. Надо было, конечно за неё браться вместо второй воли королевы, но кузня вышла чуть позже, чем начали перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю, чисто мне цикл вообще не впер. Все ОЧЕНЬ и ОЧЕНЬ мелко. И это я говорю не о переводе. Перевод очень хорош, респект ребятам, что стараются. Денюжки, что им высылают, они заработали с лихвой. Но сама игра…. Думаю, не стоит напрягов. Есть отличные игры, РПГ, с прокачкой навыков по ходу игры, с необходимостью спать и кушать, с огромной картой (куда хочу — туда пойду) где нужно переводить текст. Зачем терять усилия и время на такое?????????? Кому надо, найдут проги и сделают чисто в одного-двух перевод. Смысла не вижу. К примеру, есть замечательный цикл Celestian Tales. Почему бы не взяться за него? Лично я пробовал, все переводится, все играется, единственное, кириллицу не воспринимает. Отличный цикл. Переключилась бы команда на него уж, а эту мелочь…. бросить и забыть. Русик и так на высшем уровне, что еще надо?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, DragonZH сказал:

За Geneforge 2 - Infestation, если se_rgus2008 возьмётся. Надо было, конечно за неё браться вместо второй воли королевы, но кузня вышла чуть позже, чем начали перевод.

Точнее сказать, кузня вышла всего две недели назад, когда перевод воли уже был готов и оставалась только полировка. Если силы появятся — возьмусь. 

 

25 минут назад, Алекс Лев сказал:

Не знаю, чисто мне цикл вообще не впер. 

На самом деле все игры Spiderweb гемплейно схожи, меняется только сюжет. Воля королевы как-то вообще при этом не зашла, даже проходить неинтересно. Это либо общее отвращение уже от этой серии, либо сама воля.

25 минут назад, Алекс Лев сказал:

Денюжки, что им высылают, они заработали с лихвой. 

Переключилась бы команда на него уж, а эту мелочь…. бросить и забыть. Русик и так на высшем уровне, что еще надо?

К сожалению, командой нас можно назвать формально, потому что она состоит из одного переводчика, то есть меня, и технаря DragonZH, который полностью занимается извлечением и запаковыванием файлов, скриптами, шрифтами и т.д.

Денюжки также никто не платит, весь перевод идет на голом энтузиазме.

Изменено пользователем se_rgus2008
по мелочи

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
36 минут назад, Алекс Лев сказал:

замечательный цикл Celestian Tales

За этим в ту тему, там уже многое было переведено. можете подключиться, нет желания влезать. 

Я не знаю, насколько технически возможно будет вставить текст обратно в игру, а makc_ar, который занимался запаковкой ресурсов, перестал посещать сайт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1517180/Mindcop/
      Тихая деревушка Лагерь Меррилин Кратер потрясена убийством!

      Докопайтесь до истины в этой нелинейной детективной игре в жанре «Кто это сделал?». Вы Mindcop, и у вас есть 5 дней, чтобы найти настоящего убийцу среди обитателей Лагеря Меррилин Кратер.

      Ключевые особенности
      ДЕТЕКТИВ В ЖАНРЕ «КТО ЭТО СДЕЛАЛ?»

      Используйте способности Mindcop, чтобы открывать тайны людей и обличать их ложь, и найдите настоящего преступника, совершившего убийство в этом городке.
      ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ГЛУБИНАМ СОЗНАНИЯ

      Mindcop может попытаться проникнуть в разум одного из своих подозреваемых. В игре это представлено как головоломка в реальном времени.
      Завершите ее и исследуйте «Море мыслей» подозреваемого, чтобы найти подсказки и темы для разговора.
       
      ВРЕМЯ

      У вас есть 5 дней на то, чтобы разгадать тайну этого убийства, и каждое действие отнимает у вас драгоценное время. Вам предстоит принимать сложные решения и выбирать, что стоит вашего времени, а что заведет ваше расследование в тупик. Действуйте с умом и откройте две разных концовки истории!
      Сможете ли вы поймать убийцу за 5 дней?
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Arcade Платформы: PC Разработчик: DotEmu Издатель: SNK Corporation Дата выхода: 5 ноября 2024 года







  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @\miroslav\ вышел в город,а там полно злыш няш 
    • Теперь заработали обе ссылки,хоть я ничего не менял.Спасибо!
    • Здравствуйте. А можно сделать руссификатор для EGS?
    • Загрузка по обеим ссылкам идет нормально. Возможно, как чуть выше писали,     Проверяйте свои настройки браузера, блокировщики рекламы. Пробуйте на другом бразуере.
    • https://www.zoneofgames.ru/games/ark_survival_evolved/files/9083.html Не открываются обе ссылки
    • Пишите в темы по переводам этих игр. Tharsis, Stranger Things 3: The Game. В принципе, насколько понимаю, адаптировать русик под другой лаунчер не столь сложно. Вероятно быстро помогут.
    • Сэнсэй дело говорит . В своё время он и меня направил на путь истинный. Рекомендую.  
    •  Да, вполне доволен, пока удалось манипуляциями с андервольтингом и питанием достичь стабильной работы (но это еще не точно, протестировал еще слишком малое количество игр) и скинуть 70ват, теперь карта в пике вместо стоковых 330w кушает 250w с потерей -2-4% производительности,) еще сделал одни настройки на потребление в районе 280-290w но уже с производительностью в +2+3% от стока.) Есть потанцевал в разгоне, думаю до +8+10% производительности но заниматься этим не стал, так как и потребление, нагрев и шум будут в очень не комфортной для меня зоне.)  Все так и было, это был полностью его хитрый, и коварный план по продвижению его усатого бизнеса, это ведь он меня заставил сыграть так, как будто я был в полном восторге от предложенных им усов что немедленно захотел их одеть, а на деле был всего лишь его скрытой подопытной рекламной свинкой. “Но почему ты согласился на такой безнравственный поступок!” воскликнете вы, да все просто, он сказал что у него есть связи и обещал мне звание “продвинутого пользователя” и еще сказал что даст 3 печеньки, а я был голоден и очень хотел печенек И как все мы знаем его план удался и уже через пару часов весь форум ходил в его усах и его усатый бизнес пошел в гору.
    • Всем привет! Я не знаю куда обратиться с этим вопросом. Может найдутся добрые люди, кто направит? На сайте есть руссификаторы для игр (Tharsis, The Stranger Things: Game, в частности), установленных из магазинов Steam и GOG, которые не устанавливаются на те же версии игры из магазина EGS. Просветите, пожалуйста, в чём разница этих руссификаторов? Можно ли как-то их адаптировать для EGS? Что для этого нужно? Могу ли я сам как-то “конвертировать” руссификатор для Steam/GOG в руссификатор для EGS? Можно ли это сделать самому? В “домашних, кустарных условиях”?)))
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×