Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

@elmin59 

Ремейк ждём! Трейлер — ОГНИЩЕ!!! Будем надеяться, что добавят что-нибудь новое, пока, предварительно, по тому, что мы видели, текс совпадает на 100% с оригиналом. 

Но! Перевод ремейка второй части начнётся только после сборки оплаты художнице и Рику, не ранее. (Если, конечно, русского языка не будет на старте.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Kagiri-To сказал:

@elmin59 

Ремейк ждём! Трейлер — ОГНИЩЕ!!! Будем надеяться, что добавят что-нибудь новое, пока, предварительно, по тому, что мы видели, текс совпадает на 100% с оригиналом. 

Но! Перевод ремейка второй части начнётся только после сборки оплаты художнице и Рику, не ранее. (Если, конечно, русского языка не будет на старте.)

увы нам бы этот сбор закрыть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 22.01.2023 в 16:48, ben_69 сказал:

Т.е. мы сочиняем текст которого нет. Боюсь зря задонатил теперь(

Слишком поздно я это заметил, но советую вам больше хороших книг читать, а то игры, да еще и с плохими переводами (или сценарием) сделали вам медвежью услугу. Вы даже не знаете, что каждый персонаж может иметь свой стиль общения (как собственно и в реальной жизни, бывали там?) и если авторы такой как-то выделили, а переводчики хотят его сохранить, то это достойно похвалы, а не вот этого вашего бухтения, по типу, “да мне насрать, дайте перевод уже побыстрее.”

Мне самому эта игра правда не интересна, я тут случайно оказался  :)

Изменено пользователем DarkHunterRu
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 06.06.2023 в 11:43, Барсик Вечный Ждун сказал:

Получилось переводить на лету используя программу ocr mrt, правда сложная в настройки работает косо — криво, но работает, но перевод через гугл мягко говоря не очень, порою переводит некоторые слова противоположные по значению

Что то Гугл не выдает где можно достать эту прогу, можете помочь? ( сорри оффтоп)

@Барсик Вечный Ждун

Изменено пользователем Alsit

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 01.07.2023 в 02:32, Alsit сказал:

Что то Гугл не выдает где можно достать эту прогу, можете помочь? ( сорри оффтоп)

@Барсик Вечный Ждун

Личку глянь

Ну а так я одну букву пропустил в названии программы:blush:

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, Знейк сказал:

А где можно скачать то что вы уже перевели?

Скачка раньше времени доступна для тех кто вкладывался в проект.
Для каждого желающего индивидуально собирается сборка с текущими изменениями.
Просто нужно написать мне в личку вот и всё. В профиле на форуме есть ссылки на ВК или дискорд.
А ты вкладывался?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Evil_Finalist сказал:

Скачка раньше времени доступна для тех кто вкладывался в проект.
Для каждого желающего индивидуально собирается сборка с текущими изменениями.
Просто нужно написать мне в личку вот и всё. В профиле на форуме есть ссылки на ВК или дискорд.
А ты вкладывался?

если дадут скачку, то могу вложиться, смотря сколько минимум

8 минут назад, Evil_Finalist сказал:

Скачка раньше времени доступна для тех кто вкладывался в проект.
Для каждого желающего индивидуально собирается сборка с текущими изменениями.
Просто нужно написать мне в личку вот и всё. В профиле на форуме есть ссылки на ВК или дискорд.
А ты вкладывался?

так что же? Я смогу такое сделать? или уже поздна и надо ждать?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Увы, так оно не работает. Сборы уже закрыты. Вкладываться сейчас не нужно в SO6. Мы получили добровольное финансирование от пользователей для оплаты работы программиста по взлому ресурсов и сейчас занимаемся всем остальным в проекте. Если всё же очень сильно горит и не терпится поиграть даже в не протестированную версию, то просто напиши мне в личку в ВК и обсудим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 07.04.2024 в 01:43, andrejw684 сказал:

до конца года выйдет?

 

Точно ответить не можем, так как зависит от переводчика @Kagiri-To.
На сколько быстро осилит оставшуюся часть текста.
Перевод в процессе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А Мастер точно жив ещё? Не загребли его под могилизацию?  Хотя, у меня несколько вопросов к создателям игры:

  1. Какого хрена все, включая неандертальцев, говорят на хорошем английском (японском) языке?
  2. Какого хрена все дышат непригодном друг для друга воздухом?
  3. Какого хрена аборигены не впадают в психический шок?
  4. Какого хрена такое оформление домов, улиц, городов?!
  5. Какого хрена ещё 100000 раз?!    
  6. Какого хрена великолепные дизайнеры и художники из Tri-Ace  отдали игру на откуп каким-то идиотам-сценаристам, конченным мудакам. Почему этих мудаков не утопили в помойной яме?!?!
  7. Набираю команду, чтобы вырезать и посадить на кол сценаристов, дизайнеров и программистов этой игры.
  • Хаха (+1) 1
  • +1 1
  • -1 9

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      @PeterRodgers опубликовал видео с нейросетевой русской озвучкой Alone in the Dark, голоса в которой идентичны оригинальным английским.
      В оригинале игру озвучили Дэвид Харбор и Джоди Комер.
    • Автор: Evil_Finalist

      Valkyrie Profile: Lenneth
      Дело валькирии: Леннет
      ヴァルキリープロファイル −レナス− ДАТА ВЫХОДА: 22 декабря 1999 (PS1), 2 марта 2006 (PSP)   ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable                                 ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                       БОЕВАЯ СИСТЕМА: Turn-Based Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                       015% Сюжет
      025% Текстуры                                    010% НИП’ы
      025% Видеоролики                             000% Квесты
      010% Вставка контента                     010% Меню и интерфейс
      000% Редактировани                         100% Глоссарий
      000% Тестирование                        090% Работа с размерами рамок для всех диалогов
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, вставка контента, работа с текстурами
      Dangaard (Владимир Лымарев): переводчик (сюжет, квесты, НИП'ы, меню, и многое другое), редактирование
      Polka (Динара Овчинникова): логотип, подбор шрифтов
      Moonbear (Александр Уткин): помощь с рамками диалогов
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов
                  Начало проекта: 11.05.2023
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Полный перевод v1.00: ожидается
      Страница перевода на сайте:  http://temple-tales.ru/translations_vp1_psp.html
      Группа в ВК: https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Публичный сервер в ДИСКОРДЕ: https://discord.gg/hwrDj8Yxsh
      На данный момент проект находится на ранней стадии. А начали работать над ним мы ещё весной 2023 года. На самом деле, прошло гораздо больше времени. Поиски программиста для работы над первой частью игры продолжались с 2017 года. Те, кто пробовали разбираться в ресурсах игр от разработчиков tri-Ace, знают, что там чёрт ногу сломит. Наверное именно поэтому за все эти два с лишним десятка лет так никто и не сдвинулся с мёртвой точки. Это одна из причин, почему в эпоху PS1 эту часть игры и её сиквел на PS2 пираты обошли стороной. Наше почтение Riku_KH3, трудящемуся над этой игрой! Нам повезло, что, спустя столько лет, именно Рику согласился помочь - и не только с разбором самой игры, но и с написанием автоматического выравнивания рамок под стать переведённому тексту. С этим тоже были определённые сложности, так как в игре на каждое окно диалогов прописаны данные: координаты, ширина и высота рамки. Править всё это вручную было бы нереально. Самое страшное позади.
      Кроме того, мы очень рады тому, что работать над игрой согласился известный и уважаемый человек в переводческой деятельности - Владимир Лымарев (Dangaard). Кто-то уже знает о его достижениях, а мы просто расскажем тем, кто слышит о нём впервые. Владимир переводил многие игры в сериях Final Fantasy и Silent Hill, а также коснулся и Metroid'ов. Он также участвовал в неофициальных переводах книг "Песни льда и огня" (7kingdoms.ru) и, помимо этого, написал целую кучу материала по японским рпг для сайта Final Fantasy Forever (ffforever.info): прохождения, новеллизации, штампы японских ролевых игр, аналитику и многое другое. И это далеко не всё. Безгранично рады потрудиться вместе над шедевральным проектом - VALKYRIE PROFILE. Если данный проект найдёт определённый отклик у аудитории, то тогда мы постараемся продолжить дело и с сиквелом Valkyrie Profile 2: Silmeria. Но об этом пока рано говорить, так как сначала нужно полностью осилить историю Леннет.
      Прилагаем часовую видеодемонстрацию сюжета от пролога и до конца нулевой главы. На выбор представлено два видеоролика: с японской и английской озвучкой. Да, как и многие наши прошлые проекты, в этом мы тоже стараемся реализовать перевод для обоих вариантов озвучки.
      В довершение всего, стоит отметить ещё один не менее важный момент. К сожалению, не все проекты удаётся осилить и осуществить должным образом в виду малой заинтересованности аудитории или отсутствия интереса переводчиков. Все проекты мы распространяем бесплатно и денег за них не требуем. Мы не занимаемся продажей. Наше творчество — от фанатов для фанатов! Но есть несколько проектов, которые удастся выполнить только лишь благодаря сборам на оплату услуг переводчиков и программистов. Дело валькирии — один из них. Полный релиз Valkyrie Profile только в ваших руках! Если вы желаете отблагодарить нашу команду за труды, то мы будем вам очень признательны. Поверьте, этот проект очень сильно нуждается в финансовой помощи, так как стоимость его реализации высокая.
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату программиста и переводчика: Valkyrie Profile: Lenneth
      Собрано: 46 755 / 200 000
      последнее обновление от 19.05.2024
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_vp1_psp.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну может, со временем, и куплю. Там сюжет то интересный, но игровой процесс “специфический”.
    • здесь https://www.nexusmods.com/underrailexpedition/mods/newrecently есть , ну и моддинг кому интересно,  случайные подземелья почти все,так же бут и коралл вместе,головомойка фрика звуки заменены на цифры,какие файлы овечающие за звук сирен на серой базе,в зкспедиции, у бландера и боксёрской груши возле арены не подскажите,нашёл котов бисячий звук и вой кротопсов типа такие файлы catmeow3,2,1,caninehowl(удалить), зато не гудят,это же не на что не повлияет в дальнейшем,Спасибо.
    • Там по хорошему можно вырезать половину и останется вообще 4 серии. Как щас помню момент, когда показали девочку зараженную вначале. Я подумал, что это Элли. И потом жалел почему не она главная героиня. Так вот, она тоже филлер. Ничего она не привнесла в сюжет. Просто заняла какое то количество времени. И таких моментов была масса.  Ну, что-то им все равно было нужно рассказать о них, они же в хату завели героев. Хата не простая, у зрителя были бы вопросы. Решили видимо рассказать подробно. Суть не в этом, а в том, что какой вариант был бы лучше? Заменить геев девушка бы продалась за еду? Такая сценка зрителям больше нравится? Или просто вообще вырезать эту сцену? Ну так можно тогда всю кино индустрию закрыть. Всегда будут люди чем то недовольные. В игре престолов были тоже недовольные сценками с геями, а еще были недовольные тем что боромира убили. Ну давайте не будем убивать героев, раз какая то часть людей не довольна. В комедиях знаете ли, тоже бывают джампскэры. А в других жанрах и подавно их запихивают. Навязывают хорроры понимаете ли! Просто тут пытались обозначить какую то однозначную реакцию, “нормальных” людей на сценки как в той серии. Вот у меня вопрос возник, нормальные это те кто боится и не может смотреть хорроры или те кто спокойно реагирует?
    • Если кому интересно: Dave the Diver https://shop.buka.ru/item/Dave_The_Diver 900 ₽ P.S. Подходит для РУ аккаунтов. Я купил. Всё нормально активировалось. P.P.S. На Плати тоже есть два предложения, но чуть дороже — 978 ₽ и за 1316 ₽. В первом предложении, мне подтвердили активацию в РФ.
    • Примерно того же мнения. Разве что если озвучка уж совсем фуфловаяя, просто не буду смотреть.
    • Я могу допустить наличие серии-филера в сериале на 20+ серий. Но в сериале на 8 серий это бред. Ну да, и лучшего варианта не нашлось. Вот только тут любителям хоррора подсунули комедию абсурда вместо хорора.
    • @Alex Po Quest надо ключей ждать или гифты покупать. Просто с КЗ даже со временем не получится гифтом, если только там сильно цена не подскочет, что сомнительно. У нас тот ценник(3100+) заморозился, ну соответственно, надо чтобы там было в районе 2800 в рублях если.  Могу ошибаться, но вроде это так работает. Курс то навряд ли настолько изменится, чтобы цены подогнались до нужной разницы.
    • Да боже мой, просто серия филлер. Это же сериал. Нужно же о чем то снимать, чтобы растянуть и получился сериал. Тем более они выбрали игру, где все что происходит от начала до конца филлер. Событий значимых в первой части не так чтобы много. Как и персонажей. В игре большую часть занял геймплей. А что в сериале показывать? Как часами монстров и бандитов уничтожают?  Сама сцена отвратительная, не потому что в ней 2 гея. А потому что один продался за еду и безопасность, и это в итоге “якобы” переросло в уже истинную любовь. А если бы мужик продался девушке за еду, были бы вопли о сильной и независимой? А если бы девушка продалась за еду и безопасность, лучше бы сценка была бы? Все довольны были? Потому что привычно и так должно быть? По поводу того, что кто-то остро реагирует на “неправильные сцены”, это его личные проблемы. Вот кто-то боится играть в хорроры и не переносит подобные фильмы — ему страшно. А кто то спокойно смотрит и глазом не моргнет. Кто из них по вашему не нормальным будет?
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×