Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

gotham-knights.jpg

  • Разработчик: WB Games Montreal
  • Жанр: co-op action, beat'em'up
  • Платформы: PC, PS4, PS5, Xbox One, Xbox Series X
  • Дата релиза: 21.10.2022

Gotham Knights  — это новый, многопользовательский, приключенческий онлайн-проект с видом камеры от третьего лица и динамичными элементами ролевой игры в сеттинге популярных комиксов, созданный гениальными разработчиками известной канадской компании WB Games. Выпуск видеоигры запланирован на конец 2021 года, а её история не связана с выпусками серии Batman Arkham, потому как события развиваются после гибели Бэтмэна. В захватывающем экшене Gotham Knights на PS5 игроков ждёт огромный виртуальный мир, где им предстоит выступить против банды известной под названием Когти, которой руководит беспринципное тайное общество - Суд Сов. Несмотря на наличие четырёх доступных персонажей: Робин, Красный колпак, Найтвинг и Бэтгёрл — одновременно можно будет сыграть лишь парой из них. Кроме того кооперативная игра может быть реализована лишь в режиме реального времени по сети без возможности гейминга на одном экране. Отправляйтесь навстречу приключениями с членами отважной Бэт-семьи, собирайтесь на своей новой базе Белфери для планирования будущей стратегии уничтожения преступной группировки и покажите всему миру, на что вы способны все вместе! 

ПЕРЕВОДА НЕТ. ДВИЖОК UE4

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Че ни кто не будет переводить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Меня прям улыбнуло, что перевода как такого нет, но при этом пользовательское соглашение на запуске переведено Х) Что наводит меня на определённые мысли: либо подгружалось всё с их серверов, либо конкретно это решили таки оставить для остального СНГ, либо всё-таки через конфиг можно активировать русский. Но конфиг я не нашёл, чтобы ручками всё подрубить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, MrBean2009 сказал:

Меня прям улыбнуло, что перевода как такого нет, но при этом пользовательское соглашение на запуске переведено Х) Что наводит меня на определённые мысли: либо подгружалось всё с их серверов, либо конкретно это решили таки оставить для остального СНГ, либо всё-таки через конфиг можно активировать русский. Но конфиг я не нашёл, чтобы ручками всё подрубить.

Купил таки. Как там тех. Часть? Боевка хрень? И как именно отоварился? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@shingo3 оптимизации нет,боевка какая то медленная и скучная если сравнивать с бэтменом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MrBean2009, теоретически, можно попробовать распаковать основной архив игры pakchunk0-WindowsNoEditor, который занимает 40,69 гигабайт, и проверить, есть ли там папка или файлы с русскими субтитрами. После этого будет понятно, поможет ли изменение файлов конфигурации или нет.

Изменено пользователем megatherion888

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там все равно это, а покупать это оверпрайс не хочется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Покупать дело каждого,речь про перевод

оффлайн активацию за 100 руб не отменял никто.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

До всем известных событий в игре планировалась русская локализация. Но когда все случилось, локализацию отменили.

Изменено пользователем AntFoxAG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@shingo3, я чисто минут 5 побегал, поэтому по боёвке не скажу. По оптимизации — у меня на ноуте с RTX 3050Ti на средних настройках и TAA без DLSS выдаёт 60 FPS (по крайней мере всё было достаточно плавно на таком пресете, но знаю, что проблемы могут начаться, когда сяду за Бэтмобиль) с просадками. А отоваривался я через Казахстан. Уже месяца 4, как туда “переехал”.

На самом деле английский там достаточно базовый. С сабами на английском я всё понимаю. Но хотелось бы перевод, чтобы вообще по красоте было. Всё таки, как я понял, сюжетка получилась неплохая.

Изменено пользователем MrBean2009

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, SerGEAnt сказал:

прям вернулся мой 2008-й

Только в отличии от 2008го, переводить никто не будет.

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, SerGEAnt сказал:

Так необычно видеть в разделе ААА-игру, прям вернулся мой 2008-й.

Да, например Хитман 3 как раз в то время вышел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Vampire: The Masquerade — Bloodlines 2

      Метки: Экшен, Вампиры, Ролевая игра, От первого лица, Для одного игрока Платформы: PC XS PS5 Разработчик: The Chinese Room Издатель: Paradox Interactive Серия: World of Darkness Дата выхода: 21 октября 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 6686 отзывов, 55% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      The Outer Worlds 2

      Метки: Ролевая игра, Ролевой экшен, Исследования, Открытый мир, От первого лица Платформы: PC XS XONE Разработчик: Obsidian Entertainment Издатель: Xbox Game Studios Дата выхода: 29 октября 2025 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Broke Signal Badlands: A World of Desert Adventure Метки: RPG, Приключение, Нарратив, Выборы имеют значение, Пиксель-арт Платформы: PC (Steam) Разработчик: Forward Instinct Издатель: Forward Instinct Дата выхода: 24 окт. 2025 г. Отзывы Steam:  Станьте работником линии электропередач, который угнал служебный грузовик и отправился в бескрайние пески в поисках просветления. Это краткое, но насыщенное приключение «выбор за тобой» — покидайте офис, заведите мотор и прокатитесь по пустыне, ведя диагональные беседы с монстрами, собирая дневниковые записи и прокладывая свой путь к одному из шести различных финалов. Руководствуйтесь броском костей, регулируйте навыки персонажа и наблюдайте за сменой дня и ночи, когда появляются новые таинственные сущности. Всё это обёрнуто в размытый ручной пиксель-арт и атмосферу странного, сюрреалистичного путешествия. Смастерил русификатор с использованием нейросети(+шрифты). Русификатор гибридный. Так как некоторый текст трудно досягаем, перевод части строк работает через автопереводчик(сам автоперевод отключён, чтобы ничего не сломать). Так что в теории могут ещё попадаться непереведённые места, но думаю их будет немного. Требуется версия  steam build 20545434 от 26.10.2025.  Скачать: Google | Boosty Установка: 1. Разархивируйте содержимое архива. 2. Cкопируйте то, что распаковали. 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». P.S.: Если кто-то не может купить, но хочет попробовать поиграть, можете написать в лс. P.S.2: Так как игра довольно неудобна сделана для перевода обновлять перевод под новые версии я не буду. Так что если вы покупаете в стиме игру ради того, чтобы поиграть с русификатором, учитывайте этот момент)    
    • Собираешься свою демку или трейлер выложить там? Полагаю, несколько наивно надеяться на то, что всего лишь одного фестиваля будет достаточно для рекламы. К тому же меня терзают смутные сомнения, что подобные мероприятия интересны больше массам людей, нежели всё-таки людям, которые пытаются завести знакомства с другими разрабами и потенциальными источниками финансирования. Всё-таки как шоу — это такое себе, на мой скромный взгляд, то есть эта реклама, но другого рода, не для улучшения продаж, а скорее уж для иных целей.
    • Русификатор обновлён до версии 2.0.2 (ссылка в руководстве по игре в steam).
      В новой версии третий компонент, реализующий поддержку субтитров и достижений — порт Doom bfa пересобран из исходников на основе версии 1.4.0, вышедшей в начале этой недели. Ранее использовалась бета-сборка 1.3.2 от августа этого года. В новой версии порта исправлены проблемы с HDR и тенями персонажей на видеокартах nvidia. Также заявлено повышение стабильности работы порта. Кроме того, теперь в сборку с русификатором добавлен мод для Doom bfa, возвращающий поддержку EAX, которая была в Doom 3 (2004) и  которую удалили разрабы игры из  BFG Edition.
      Если кто не в курсе — EAX даёт объёмный звук. Т.е. звук становится более реалистичным и чётко слышны различия между большим открытым ангаром и тесными помещениями. С первого уровня заметна разница.
       
      Также там в новой версии улучшена поддержка модов для Doom1 и Doom2. Что касается русификации как таковой, она также немного подправлена. В нескольких местах субтитров были пропущены или перепутаны слова и субтитры к видеоролику про пулемёт почему-то оставались английскими. Теперь всё это исправлено.

      По большей части обновление выпущено из-за багов с тенями и hdr, из-за которых некоторые экраны в игре были слишком яркими. Теперь всё нормально выглядит. Хотя и в прошлой версии можно было просто выключить Hdr)
      Кстати вроде как пропали небольшие подтормаживания, которые были при включении адаптивной вертикальной синхронизации вместо обычной и эксклюзивного полноэкранного режима вместо режима без рамок. По крайней мере я попереключал эти настройки и fps там перестал просаживаться. А раньше были просадки.  Достижения steam по-прежнему работают) И раньше работали. Я даже нашёл на youtube пару прохождений со своим русификатором. Там много раз видел как достижения засчитываются. Но и конечно сам запускал игру со своего второго аккаунта steam, которому через семейную группу передавал доступ в игру. Достижения также прекрасно выдаются (на моём основном аккаунте достижения давно получены).
      Чтобы поставить эту версию русификатора вместо прошлой — удалите сначала старую. Там есть восстановление заменяемых файлов из бекапов при удалении.    
    • Ничего, как раз к выходу 6090 будет хороший повод поменять бп на интересующий, а то и более навороченный, тянущий по ~800 ватт из какого-нибудь ещё более нового и более “опасного” разъёма, сделанного специально для видеокарты.
    • вы уверены что там нельзя шрифты сделать? просто обычно шрифты в двух видах обычные и sdf как получу клиент, гляну
    • https://store.steampowered.com/app/1421250/Tiny_Bunny/ хотя глянул на дату, явно не пример.  Игр просто очень много, или хорошая реклама нужна, или удача. Страницу фестиваля закрыл и забыл что там за игры. Вот эта новая фишка с ютубом вероятно уже получше.
    • Хз конечно, но я бы постеснялся такой релиз выкатывать.  Пока играешь надо еще и додумать что там под [] расшифровывается 
    • Че за кролик?  Я тут еще посмотрел, как выглядит форма заполнения, там нету гарантии, что игра попадет в фестиваль. То есть там еще и отбор какой-то жесткий. И после того как твоя игра прошла отбор, оказывается на фестивале, который должен по идеи рекламу игре сделать, игра получает 50 отзывов(есть кейс где даже после рекламы фестиваля у игры 11 отзывов) красота. 
    • По словам программиста, шрифт где то в бинарниках. Так что квадраты на европейских локализациях не исправить своими силами. Поэтому было решено портировать перевод на китайскую локализацию. Ждите обновлений
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×