Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
TaselhoF

Max Payne

Рекомендованные сообщения

Наконец-то стала известна дата выхода фильма Max Payne, созданного по мотивам одноименной игры.

Картина, бюджет которой составляет от 10 до 100 миллионов долларов (увы, более точных данных нет), будет выпущена в прокат в 2007-м году. Судя по всему, ее появление в продаже будет приурочено к выходу третьей части игры, которая, по неофициальной информации, находится в разработке практически год.

P.S. Жду с нетерпением экранизации! Это один из моих самых любимых шутеров.

Надеюсь фильм не будет уступать игре по атмосфере.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за интервью, понравилось. А по поводу Gamer's edition, не знаешь чем оно будет отличаться от версии показанной в кинотеатре ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо за интервью, понравилось. А по поводу Gamer's edition, не знаешь чем оно будет отличаться от версии показанной в кинотеатре ?

Ну вот тут, к примеру, написано:

http://www.movieweb.com/news/NEjthskqujgomk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

LMax

Несчастные девушки и не понимают, что это для их же блага урезали фильм, ведь они не высядят два сеанса по три часа)))

А есть ли рускоязычные рецензии? хотелось бы именно где фильм называется шлакоблоком)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот например (хотя это нифига не рецензия)

http://community.livejournal.com/max_payne_ru/29929.html

Пару раз спойлернул, опустил Кунис, опустил фильм, а по делу ничего не сказал.

Кунис как Кунис - Аль Пачино тоже невысокий. Плюс ко всему в первой части Мона появлялась всего два раза.

Думаю, сайтовые\журнальные рецензии как обычно будут вешать ближе к четвергу.

Тут на кинопоиске есть всякие мнения

http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/195608/

особенно почитайте вот это, как раз один из тех, кто пишет, что проматывал комиксы

http://www.kinopoisk.ru/level/79/user/322680/comment/291549/

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообще все эти Жжшные рецензии... не смотрите на них - такую белиберду пишут

лучше кинопоиск уже тогда посмотреть - там более объективно (по крайней мере, в плане общих оценок)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SerGEAnt

Это я к примеру того, что пишут.

То, что на кинопоиске - объективнее, но все равно однозначного мнения нет.

На самом деле - давно такого не видел, чтобы какого-то среднего мнения выделить нельзя было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вообще лучше себе нервы не портить и не забивать голову всякой ерундой, а самому оценить фильм, сходив в кинотеатр или скачав camrip. или дождаться dvd.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Смотреть фильмы в камрипе - извращение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Седня в ходил в кинотеатр, смотреть етот фильмец... Вцелом мне оч понравилось, но вот там присутствует небольшая нестыковочка с погодой... Сначало идет снег, потом дождь, в следущем кадре уже сугробы(!), а затем снова дождь! И ета погода успевает сменица за неделю...как-то ето немного странно....

Изменено пользователем Doom6370

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Фильм отличный,просто шикарный,его стоит смотреть всем,и делать выводы каждому самому,а не слушать людей.Не знаю мне очень понравился,лутше того же Хитмана.Просто отличный фильм.А какие прыжки в стиле Пейна?....Сначало думал что Марк Уолберг Не потянет такую роль,но нет отлично справился.есть такой стиль,черты четкость Пейна.Вообшем смотреть всем!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Три часа назад вышел из кинотеатра. Фильм - ОХРЕНИТЕЛЬНО ЗАШИБИТЕЛЬНО ПОКАЕФНЫЙ фильм. Главное в нём атмосфера игры которою до этого никому не удовалось перенести на экран с такой точностью , это видно с петвых кадров. Мрак и жуть в стиле Payne. Но будет ли у нас в России издан Gamer's edition, и когда поступит в продажу. И главное где можно достать пораньше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ухахаха) Чел который проматывал ролики просто бог) надо отдать ему должное я смеялся) Сразу видно человек не понял собственно о чём игра)

ЗЫ народ по моему уже тупо не знает к чему придраться и выдают вещи вроде "валькирин в колбочках! да затакое убить мало!" :biggrin:

Изменено пользователем Slo-mo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

посмотрел вчера в кино. понравилось. визуально очень приятный фильм. игра актёров неплоха. впечатление,правда,немножко испортил [цензура] дубляж.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, отошли от игры, но нужно понимать, что игра и фильм немного разное, как они говорят люди не будут сидеть 3 часа. Поэтому решили, как всегда урезать историю за счёт компромиссов.

Ну и хотелось бы атмосферу бы помрачней, побольше суровой реальности, как в игре и ещё наркотов в сартире битой. )))))

А в целом фильм понравился, хотя могли и лучше не в ущерб бюджету!

Моя оценка по 10 балке 7 -7.5 в моем понимании.

К примеру Тёмный Рыцарь 4 - 4.5 (моя оценка).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хоть макса и люблю но не уверен что он лучше рыцаря настолько))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @piton4 это вопрос к индусам, которые отключают вентили в дровах для экономии энергии    
    • @MadjestikoТут мы обе, не могли знать, что кто-то из нас переводит, да и тему я сделала совсем недавно)  
      Я очень впечатлена вашей проделанной работой и подходом к переводу в целом, текстуры выглядят просто великолепно! Я пытаюсь сделать перевод по мере своих возможностей и знаний, пытаюсь сделать его понятным, чтобы можно было понять о чём речь, убрав машинное звучание из текста и сделать его более живым. А так у меня перевод только с английского, так как он мне более знаком, нежели японский, который я вообще не понимаю, а переводить нейронкой с японского — это плохая идея. С английского на русский у неё хоть что-то дельное получается, а иногда даже хорошо (если мы берём перевод чистой нейронкой без хоть каких-то правок), а с японского у него очень плохо выходит, по крайней мере по моим наблюдениям.  
      Насчёт специфики языка у игры есть гендерный тег для гг — @он, она@, который я подцепила с немецкого, но к сожалению, такого тега я не нашла для ребёнка, и здесь мне пришлось использовать колхозную заглушку в виде (ла)/(на), но в будущем хочу вернуться и исправить, может, в других языках что-то найдётся, но я сомневаюсь. Так что, если и делать два файла, то только для ребёнка, а с учётом, что мы можем выбирать пол для него, то здесь в принципе проблем возникнуть не должно, да и строк у него не так много.
      А так я, может, всё и перевела, но после нейронки надо всё править, чтобы в rf3TxtCropName (его предназначения я так и не поняла) "Withered Grass" была "Увядшая трава", в rf3TxtItem_split2_1 (названия предметов в сумке) — "Засохшая трава", а в rf3TxtNpc_split2_1 (название всего, что находится на карте) — "Испорченная трава" например, и то я указала яркий пример, как может быть, но с указанием глоссария можно такого избежать.  
      А так, если вы действительно не против поделиться, то можете мне отправить свои наработки с указанием на вас как на участника, с соответствующей ссылкой, конечно. Хотя по-хорошему, конечно, может, как-то скооперироваться? Сейчас самой большой проблемой является rf3mc, где без повторов около 67 437 строк, что тоже очень много (но уже не так страшно, как 113 348 строк), пока с остальными файлами можно быстро справиться.
    • Только там речь про "глобальные настройки"  АРР не должно к ним прикасаться автоматом.
    • дак это продвинутый exp любишь оптимизировать автоматом  как сказал бы великий- масштабирование должно оптимизировать а отражения должны отражать   
    • На счёт драйверов это да. К сожалению.  Мне кажется, туда теперь на порядок меньше сил вливается. Если раньше этим занималось 20 человек, то теперь наверное 2. Вот такое ощущение. Не думаю, что тебе нужно регулярно проверять этот момент. Уверен, само больше ничего меняться не будет.  По крайней мере, до установки нового драйвера )
    • я знаю что это можно отключить, проблема в том что не понимаю какого черта этот параметр изменился, кем и как давно.
      Сколько игр я прошел с такими настройками, и это для меня как игрока было +, т.е. я получил лучшую картинку, или наоборот, вкл. этого параметра картинку ухудшает, но необходимо для увеличения ФПС, а мне этого не надо было, я не играю на ультрах и в 4К. так у меня её уже давно нет, только APP мне вот еще не хватало, что теперь периодически надо будет проверять настройки, чтобы опять чего то там не изменилось. Хуанг всю мощь в ИИ и лучи сливает, драйвера в какую-то халтуру превратились. 
    • хуанг по доброте фепесов решил добавить а вообще словил баг через gf exp
    • оаооаоао!!!
      я в таком восторге сейчас прибываю1!!
      легендарная встреча!!!
      боже божи божи!УААААААААА!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

      ГО ГО ГО!!!
      ТОЛЬКО СКАЖИТЕ ЧЕМ ПОМОЧЬ БУДУ РАД!!
    • ой сорри Вот точно он https://vkvideo.ru/video-125159885_456246785
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×