Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В 15.03.2020 в 13:29, Blayr сказал:

Очень хотелось бы увидеть перевод этой игры, но похоже что никто этого делать уже не будет, да ?

Похоже на то, забросили, походу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, Dicur3x сказал:

Похоже на то, забросили, походу.

Очень жаль, хотелось в стиме пройти, ачивки и всё такое, но придется на эмуляторе всё таки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

CHIEF-NET перевела  ром для снес

для стима PC версией планирует кто заняться ?

  • Лайк (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 11.08.2020 в 13:50, Made in Abyss сказал:

для стима PC версией планирует кто заняться ?

Действительно, игра годная, но что-то пошло не так. Это даже не малоизвестная крутотень типа organ trail, а шедеврище. Хотя бы один готовый перевод вставить, хотя, конечно, было бы неплохо вставить два и иметь возможность выбирать.

Изменено пользователем Dicur3x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 19.02.2021 в 21:40, Dicur3x сказал:

Действительно, игра годная, но что-то пошло не так. Это даже не малоизвестная крутотень типа organ trail, в которой у технарей ничего не вышло, а шедеврище. Хотя бы один готовый перевод вставить, хотя конечно было бы неплохо вставить два и иметь возможность выбирать.

Но к сожалению никто не хочет этот шедевр трогать, эх, мечты

  • Печальный (0) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

capsule_616x353.jpg?t=1646911047

Жанр: Adventure, RPG
Платформы: PC
Разработчик: Square Enix
Издатель: Square Enix
Дата выхода: 27 фев. 2018

Скрытый текст

ss_96e32d319c4a6e86e73c2c4dd77bd964480a4

0210b595c2f3e42825f5cc6156c4007add7d0c85

ss_9f190f88109757e3212aa39ad6df16b57d6de

Скрытый текст

 

Скрытый текст

CHRONO TRIGGER is the timeless role-playing classic developed by the ‘Dream Team’ of DRAGON QUEST creator Yuji Horii, Dragon Ball creator Akira Toriyama, and the creators of FINAL FANTASY. As the story unfolds, embark on a journey to different eras: the present, the middle ages, the future, prehistory, and ancient times! Whether you're a first-time player or a longtime fan, this epic quest to save a planet's future promises hours of enthralling adventure!

As the definitive version of CHRONO TRIGGER, not only have the controls been updated, the graphics and sound have also been revamped to make your adventure even more fun and enjoyable to play. To complete your journey, also included is the mysterious ‘Dimensional Vortex’ dungeon and the forgotten ‘Lost Sanctum’ dungeon. Meet the challenges presented to you and long-lost secrets may be revealed...

Перевод игры существует для версии SNES и PlayStation, может кто захочет его портировать в версию Steam.

В этой теме можно найти инструменты для портирования.

Изменено пользователем SnakeEater001
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как я понимаю никто за порт браться не будет? Жаль, а я вон разбежался и ремастер купил, а перевод оказывается тю-тю...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, vcusno сказал:

Как я понимаю никто за порт браться не будет? Жаль, а я вон разбежался и ремастер купил, а перевод оказывается тю-тю...

К сожалению пока тишина.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, vcusno сказал:

Как я понимаю никто за порт браться не будет? Жаль, а я вон разбежался и ремастер купил, а перевод оказывается тю-тю...

Смысл в этом ремастере, есть хороший перевод на оригинальную SNES версию, скачай ром да играй на эмуле.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Prizvel сказал:

Наверное стоит обновить эту ветку, кто не в курсе. 

Я взялся переводить триггер. Готово больше половины текста.unknown.png

Это для пк?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 13.09.2022 в 15:04, Prizvel сказал:

Я взялся переводить триггер. Готово больше половины текста.unknown.png

Смело, респект.

Новый перевод или порт? Если порт, какой перевод будет перенесён?

Изменено пользователем Dicur3x
  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Я взялся переводить триггер

я занимался им почти год, мой собственно готов, и для пк и для андроид, провожу полировку, изначально перевод делал только для андроида, информировал людей на 4пда https://4pda.to/forum/index.php?showtopic=393230&st=320#entry117817222

Изменено пользователем MaXVeeL
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Nightgrowler
      Здравствуйте, ищу способ портировать локализацию игры Brutal Legend с XBOX 360 на PS3.
      В папке игры USRDIR\Packs\PS3\ нашел следущие файлы:
      Loc_enUS.~h, Loc_enUS.~p весом 5 кб и 5,62 мб соответственно.
      В аналогичной папке версии игры под бох есть те же файлы только с немного другим весом. Архив с этими файлами, которые, как я предполагаю, отвечают за текстовую локализацию игры.
      Может ли кто либо посоветовать как\ чем открыть эти файлы и как адаптировать боксовские под PS3?

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не, это как раз норм, так по крайней мере видно, что работа идёт, и результат реально есть. А не как в случае, как с Like a Dragon, у которых молчок уже хер знает сколько лет и вообще не известно, ведётся ли работа хоть по одному проекту.
    • Тут вижу две причины - показать, что работа идёт. И тут же проверить, протестировать, так сказать, как озвучка встанет, какие нужны правки. 
    • Вот тебе, значит лень было, а я с утра на хватался уже. Пришлось самому подзатыльник Питону отвешивают.  И тебе за лень
    • @Tirniel Чё ты паришься. Взял джойстик и лег на диван. У меня после трени мышцы кора и спины не могут держать даже сидячее положение, я могу только упасть на кровать, взять в руки джойстик и только так гамать. А многие по дефолту так играют. 
    • @Amigaser А он должен подходить к стимовской версии игры? Попробовал на двух разных девайсах, после замены файла игра перестаёт запускаться без каких -либо видимых ошибок(
    • Хмм, нынче наткнулся на картинку современного складного кресла для рыбалки и вполне на полном серьёзе несколько минут рассматривал его в качестве компьютерного кресла. Ну а что: есть несколькоуровневая полка с бортиками, которая подойдёт для бутеров с чаем, есть отсек, подходящий для геймпадов, в который можно закинуть до кучи ещё и беспроводную мышь при желании, есть регулировка спинки, наклона сидушки через высоту ножек. Поддержки поясницы разве что нет, это да. Но что-то мне подсказывает, что в плане эргономичности как минимум не хуже “игровых” кресел ,если не лучше даже. Нет колёсиков? Ну это и минус и плюс — как минимум кресло плотно стоит без риска чертыхнуться с него куда-нибудь (да, я умудрялся повалить кресло на колёсиках при перекате между ковром и линолиумом при моих “ровных” полах с протёртым линолиумом, прикрытым ковром, потом долго и серьёзно размышлял на тему, а если бы там был в это время я сам).
    • @MihaT и кто ж тебе доктор?) Автор тут: Как альтернативный вариант, скачивай сборку из сети. Убираешь оттуда кряки и кидаешь в папку с игрой с заменой файлов. Потом накатываешь русификатор, проверяешь работоспособность. Если всё ок, то делаешь архив  этой версии и играешь дальше. Стима такой вариант устраивает, главное, чтобы кряков не было, достижения и прочее будут работать.
    • Начинайте с Питона это он негодяй такой начал тут без спойлеров трындеть  Хотел ему еще вчера по шапке за это надорвать но чет лень было.)
    • Хочется пожелать долгих лет жизни тому крупному донатеру, дай бог ему дождаться выхода перевода). И понять бы, для чего дразнили костью голодную собаку = вели эти стримы с недоделанным переводом. Ну это странно, как выпускать перевод в недоделанном состоянии - это не дело, а как стримить все это хозяйство - нате вам пожалуйста. 
    • *заряжает минусатор для отстрела спойлерастов и посматривает на Даскера*
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×