Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В 15.03.2020 в 13:29, Blayr сказал:

Очень хотелось бы увидеть перевод этой игры, но похоже что никто этого делать уже не будет, да ?

Похоже на то, забросили, походу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, Dicur3x сказал:

Похоже на то, забросили, походу.

Очень жаль, хотелось в стиме пройти, ачивки и всё такое, но придется на эмуляторе всё таки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

CHIEF-NET перевела  ром для снес

для стима PC версией планирует кто заняться ?

  • Лайк (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 11.08.2020 в 13:50, Made in Abyss сказал:

для стима PC версией планирует кто заняться ?

Действительно, игра годная, но что-то пошло не так. Это даже не малоизвестная крутотень типа organ trail, а шедеврище. Хотя бы один готовый перевод вставить, хотя, конечно, было бы неплохо вставить два и иметь возможность выбирать.

Изменено пользователем Dicur3x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 19.02.2021 в 21:40, Dicur3x сказал:

Действительно, игра годная, но что-то пошло не так. Это даже не малоизвестная крутотень типа organ trail, в которой у технарей ничего не вышло, а шедеврище. Хотя бы один готовый перевод вставить, хотя конечно было бы неплохо вставить два и иметь возможность выбирать.

Но к сожалению никто не хочет этот шедевр трогать, эх, мечты

  • Печальный (0) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

capsule_616x353.jpg?t=1646911047

Жанр: Adventure, RPG
Платформы: PC
Разработчик: Square Enix
Издатель: Square Enix
Дата выхода: 27 фев. 2018

Скрытый текст

ss_96e32d319c4a6e86e73c2c4dd77bd964480a4

0210b595c2f3e42825f5cc6156c4007add7d0c85

ss_9f190f88109757e3212aa39ad6df16b57d6de

Скрытый текст

 

Скрытый текст

CHRONO TRIGGER is the timeless role-playing classic developed by the ‘Dream Team’ of DRAGON QUEST creator Yuji Horii, Dragon Ball creator Akira Toriyama, and the creators of FINAL FANTASY. As the story unfolds, embark on a journey to different eras: the present, the middle ages, the future, prehistory, and ancient times! Whether you're a first-time player or a longtime fan, this epic quest to save a planet's future promises hours of enthralling adventure!

As the definitive version of CHRONO TRIGGER, not only have the controls been updated, the graphics and sound have also been revamped to make your adventure even more fun and enjoyable to play. To complete your journey, also included is the mysterious ‘Dimensional Vortex’ dungeon and the forgotten ‘Lost Sanctum’ dungeon. Meet the challenges presented to you and long-lost secrets may be revealed...

Перевод игры существует для версии SNES и PlayStation, может кто захочет его портировать в версию Steam.

В этой теме можно найти инструменты для портирования.

Изменено пользователем SnakeEater001
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как я понимаю никто за порт браться не будет? Жаль, а я вон разбежался и ремастер купил, а перевод оказывается тю-тю...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, vcusno сказал:

Как я понимаю никто за порт браться не будет? Жаль, а я вон разбежался и ремастер купил, а перевод оказывается тю-тю...

К сожалению пока тишина.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, vcusno сказал:

Как я понимаю никто за порт браться не будет? Жаль, а я вон разбежался и ремастер купил, а перевод оказывается тю-тю...

Смысл в этом ремастере, есть хороший перевод на оригинальную SNES версию, скачай ром да играй на эмуле.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Prizvel сказал:

Наверное стоит обновить эту ветку, кто не в курсе. 

Я взялся переводить триггер. Готово больше половины текста.unknown.png

Это для пк?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 13.09.2022 в 15:04, Prizvel сказал:

Я взялся переводить триггер. Готово больше половины текста.unknown.png

Смело, респект.

Новый перевод или порт? Если порт, какой перевод будет перенесён?

Изменено пользователем Dicur3x
  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Я взялся переводить триггер

я занимался им почти год, мой собственно готов, и для пк и для андроид, провожу полировку, изначально перевод делал только для андроида, информировал людей на 4пда https://4pda.to/forum/index.php?showtopic=393230&st=320#entry117817222

Изменено пользователем MaXVeeL
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Redacted

      Метки: Экшен-рогалик, Шутер с видом сверху, Слэшер, Упрощённый рогалик, Подземелья Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Striking Distance Studios Издатель: Krafton Дата выхода: 31 октября 2024 года Отзывы Steam: 300 отзывов, 83% положительных
    • Автор: Gerald
      Tactical Breach Wizards

      Метки: Пошаговая тактика, Пошаговая стратегия, Головоломка, Глубокий сюжет, Пошаговая Платформы: PC Разработчик: Suspicious Developments Издатель: Suspicious Developments Серия: The Defenestration Trilogy Дата выхода: 22 августа 2024 года
      У игры 7823 отзыва, 98% из которых положительные.
      Игра занимает 9-е место среди самых популярных игр 2024-го года без русского языка.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Совсем уже интернет доломали. Хотел банально описание китайской анимации прочесть, т.к. попалась превьюшка с названием, но уже одно это превратилось в череду неоткрываемых сайтов подряд на несколько первых страниц результатов. В итоге пришлось плюнуть и у поискового аи заказать выдать мне описание.
    • Вылетает не из-за русификатора, а скорее всего из-за старой версии cakehook.
      Я когда обновился вылетов стало меньше. Но проблема как оказалось в смой игре…


      Я тоже думал что это из-за русификатора, но я проверил без него и тоже вылет
      Пруфы     
    • Забавная логика, конечно, типа у меня во дворе футбольных площадок мало, а больше хоккейных — значит, везде так. Еще одним Даскером попахивает, который кроме своей раковины ничего не видит.)
    • А с первой версией тоже вылетает? 
    • если там уже на русском то не парься кстате да, при создании персонажа вылеты, дальше не играл ибо 4 раза вылетало и с нуля не было желании в 5ый раз заходить)
    • Твой регион я не знаю. У нас полей футбольных со свободным доступом дофига, как и стадионов открытых полностью с постоянно открытыми вратами. Что называется, играй — не хочу. Буквально в каждом дворе есть ворота для игры в футбол в том числе. Другое дело, что молодёжь всё чаще в своих телефонах сидит, а не на воздухе играет. Но вот мест для  свободной игры в футбол, баскетбол и волейбол предостаточно. Волейбол, к слову, на пляжах очень популярен в соответствующий сезон, проблем с площадками тоже никаких. В т.ч. ты не пробовал выйти за пределы городской черты и посмотреть ,что у тебя же в области происходит, ну или хотя бы на окраине города? В крупных городах вполне допускаю, что городскую черту, особенно ближе к центру, могут постепенно преобразовывать под более прибыльные места. Уж молчу, что если что-то построили вместо чего-то другого, то явно не без молчаливого согласия окружающих жителей.
    • @Макико автор перевода вполне конкретно написал о причинах прекращения перевода: https://boosty.to/ivann339/posts/e73fd0c6-2bdc-413c-82e0-be61c810f96c?share=post_link В принципе, как я глянул, с учётом того, что перевод базируется на автопереводчике… старый русификатор поидее должен работать и на новой версии и автоперевод в теории должен продолжать работать. Т.е. гугл перевод. Он конечно будет весьма некачественным с отсутствием контекста, но понять сюжет худо бедно можно будет
      + будут собираться строки, которые можно будет повторно перевести уже нормальной нейронкой или же отредактировать, тут кто как умеет. Перевести в теории игру можно и нормально, текст вроде как виден, но текста там прям много)) И надо будет повторно всё переводить, но поддерживать под каждую версию не каждый за хочет, тут скорее перевести накопившийся контент за 5(?) лет без перевода и закинуть на полку ещё на несколько лет) Высокохудожественный перевод вы можете не ждать)) Не тот жанр) А нейронкой вполне может кто-то и перевести… на том же бусти множество авторов подобного контента, можете попробовать к каждому закинуть удочку)) Например, @WyccStreams может в теории заинтересоваться, хоть он и не любитель юнити но тут вроде ничего сложного с технической части не должно быть… 
    • Почему не организовывают, если не сложно? Там где были футбольные корты для детей, теперь или платная стоянка или ещё чего. Ну так я привёл пример на городе-миллионнике. Про деревни и посёлки вроде речи не было, хотя тоже имеет место быть.
    • Ну а ты скажешь, что для того, чтобы сыграть во дворе на чисто детском уровне больно сложно организовать пару ворот для футбола? Тут уж извини, но хоккей с бухты-барахты так же просто поиграть не получится. Например у нас, в каждом населённом пункте (включая посёлки и сёла) есть хоть какое-то футбольное поле полноценное полноразмерное и куча импровизированных, но может быть ни одного катка для хоккея. Катки, которых и без того немного, которые обычно есть только в рег центрах, обычно для катания на коньках задействованы. На реках и озёрах, к слову, тоже как-то не спешат делать импровизированные катки под хоккей, да и небезопасно это с переменчивым климатом, который может от минус двадцать к плюс 3 уйти на одной и той же неделе. Так что повторюсь, не суди по своего региональному опыту ситуацию по всей остальной стране.
    • Ну вот этому кое-кому и адресуйте претензии, я то тут причём?  Ну ОК, не нужны так не нужны. Сразу видно эксперта  Да, и привёл это на примере количества хоккейных коробок и футбольных полей. Бесплатных, так к слову. Много таких сейчас найдёте?
  • Изменения статусов

    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×