Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

1 час назад, Hannibal сказал:

Скажи пж, твой перевод встанет на классическую версию?

Которую в рамках Enhanced Edition можно запустить или оригинал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 24.07.2023 в 14:12, John_Shepard сказал:

Которую в рамках Enhanced Edition можно запустить или оригинал?

Которую можно запустить в рамках EE

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, Gears999999 сказал:

@John_Shepard Добрый день Как продвигается перевод текста? Чем пользуешься при переводе Предложений?

Свои знания и посматриваю на перевод оригинала 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже пытаюсь перевести, но времени мало. @John_Shepard  И иногда из-за одно строчи перевода, слетает весь и превращается в иероглифы. Если сталкивался с этим как решал данную проблему? Меню Интерфейс перевел а во в диалогах пока есть проблемы. Я начинающий так сказать)

Изменено пользователем Gears999999

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод есть только Аудио Видео нет Текста. Вот потихоньку кто-то делает как и я. Но пока времени мало и ошибки пока не пойму почему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день. Есть перевод данной игры? Могут выложить на данный сайт?

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Vigi сказал:

Добрый день. Есть перевод данной игры? Могут выложить на данный сайт?

Машинный

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 22.01.2024 в 00:18, John_Shepard сказал:

Машинный

Да хоть такой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 22.01.2024 в 00:18, John_Shepard сказал:

Машинный

могу помочь в правке, быстро не обещаю ибо занят по работе, но очень постараюсь, блэйд раннер для меня икона. я не технарь, но английский хорошо (надеюсь) знаю

Изменено пользователем Tranquillo_P

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В позе Дзен жду адекватный русификатор, данного издания. Оригинал пройден вдоль и поперёк , ибо, безусловно, игра легенда и является одним  из шедевров игроиндустрии вообще.

Изменено пользователем A Free Man
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наткнулся на “Blade Runner — Enchanced Edition” и, как и многие, возмутился отсутствием адекватных субтитров. Две недели уже пыхчу (долго, ибо времени не хватает), мучаю языковой файл, чтобы более-менее адекватный литературный перевод сделать. Там, конечно, масса проблем из-за того, что нужно видеть контекст, в котором фразы произносятся, а не набор пронумерованных предложений (часто в самой игре получается бессвязная фигня) но на данный момент все таки перековырял 2800 строк из 6700. Даст Тор, к весне может и закончу, тоже выложу.

Изменено пользователем Андрей Дюк
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Андрей Дюк сказал:

Наткнулся на “Blade Runner — Enchanced Edition” и, как и многие, возмутился отсутствием адекватных субтитров. Две недели уже пыхчу (долго, ибо времени не хватает), мучаю языковой файл, чтобы более-менее адекватный литературный перевод сделать. Там, конечно, масса проблем из-за того, что нужно видеть контекст, в котором фразы произносятся, а не набор пронумерованных предложений (часто в самой игре получается бессвязная фигня) но на данный момент все таки перековырял 2800 строк из 6700. Даст Тор, к весне может и закончу, тоже выложу.

Отличные новости! Подскажи, твой перевод встанет на классическую версию, которую можно запустить в рамках EE?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем тем, кто сделает адекватную локализацию, данного шедевра игроиндустрии, мой поклон, и как говорится: ветер в паруса и 7 футов под килем!

Изменено пользователем A Free Man

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Локалыч
      Русификатор — PARANORMASIGHT: The Seven Mysteries of Honjo — v1.0 (билд 1.0.0)
       
      PARANORMASIGHT: The Seven Mysteries of Honjo — хоррор-визуальная новелла от Square Enix. Токийский район Хондзё, ночь 198X года: девять человек получают силу проклятия и сходятся в смертельном Пире теней вокруг тайного Обряда воскрешения, скрытого в городских легендах о Семи тайнах Хондзё. Несколько играбельных героев, мрачный детектив, оккультизм и не одна концовка.
       
      ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск)
       
      Что переведено
      Весь сюжет — все сюжетные линии и все концовки
      Диалоги и варианты выбора, внутренние монологи
      Профили персонажей и документы (записки, справки, материалы дела)
      Карта сюжета (схема ветвлений)
      Коллекционные «Пересмешники» и достижения
      Главное меню, настройки, сохранения и весь интерфейс
       
      Как установить
      Откройте папку с игрой: в Steam правой кнопкой по PARANORMASIGHT: The Seven Mysteries of Honjo → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы».
      Скопируйте файл winhttp.dll в эту папку — туда, где лежит PARANORMASIGHT.exe.
      Запустите игру. Если она не на русском — зайдите в Настройки → Язык и выберите English. После этого игра будет на русском.
       
      Первый запуск может быть чуть дольше обычного — русские файлы один раз готовятся, дальше всё как всегда.
       
      Скриншоты





      Как удалить
      Удалите файл winhttp.dll из папки игры — вернётся оригинальная версия. Можно дополнительно в Steam: правой кнопкой по игре → «Свойства» → «Установленные файлы» → «Проверить целостность файлов игры».
      ]Примечания
      Если антивирус ругается на winhttp.dll — это ложное срабатывание, файл безопасен (добавьте папку игры в исключения).

      Перевод — Локалыч. Сделан с помощью нейросети и вычитан вручную.
      Telegram: https://t.me/lokalych
      VK: https://vk.com/lokalych
      Нашли ошибку или непереведённое место — напишите, поправлю.
       


×