Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Warner Bros. отменила русскую локализацию Gotham Knights

Рекомендованные сообщения

145608-https___bucketeer-e05bbc84-baa3-4

В этом году Warner Bros. выпустит еще и Hogwarts Legacy — огромную ролевую игру по вселенной «Гарри Поттера». Скорее всего, она тоже лишилась перевода на русский язык.


Еще 19 мая мы обратили внимание, что со страницы Gotham Knights в Steam пропало упоминание русской локализации, а сегодня журналист Питер Пишке сообщил, что Warner Bros. действительно отменила перевод на русский язык.

145608-https___bucketeer-e05bbc84-baa3-4

Об этом ему сообщили в Warner Bros. Montreal — студии, занимающейся разработкой игры для платформ текущего поколения. Причем перевод находился в стадии производства еще за неделю до 24 февраля. Причина его отмены кроется в спецоперации России на Украине.

Ранее в сети обратили внимание на удаление официальной русской страницы Gotham Knights. Сейчас она выдает ошибку 404.

Решение Warner Bros. и других компаний об удалении локализаций выглядит странно еще и потому, что на этом языке говорят не только в России, но и в других странах бывшего СССР, включая Украину.

В этом году Warner Bros. выпустит еще и Hogwarts Legacy — огромную ролевую игру по вселенной «Гарри Поттера». Скорее всего, она тоже лишилась перевода на русский язык.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да ладно вам, у них сейчас так модно-молодежно, культура отмены, вполне в их трендах

а так у нас бука ю на барабане.

по мне так надо сначала посмотреть, че там выйдет, возможно овчинка выделки не стоит, а есть повод то посомневаться

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, MoebiusR сказал:

Эти лицемерные евро мрази (извините за мой баварский), ни когда не принимали русских и представителей других народностей, проживавших и проживающих в Российской империи, СССР и России за равных, а зачастую вообще не считают нас всех за людей. Просто всегда помните, что европеец или американец (кроме коренных) который вам улыбается и пожимает руку, при первой же возможности плюнет вам в спину или даже в лицо и не будет испытывать угрызений совести, просто презрение и предательство у них в крови. И ситуация в игропроме, типичный пример этого.

Играл я когда-то в Tera, когда она ещё не была локализована, так вот в ней в общем чате начали обсуждать как Американцы в очередной раз разхреначели свадьбу в Ираке, и один товарищ сказал: “Какая разница где и сколько людей убили если это не Американцы.”

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, edifiei сказал:

Ну да,по русски только в РФ разговаривают,все так и есть :D

“Их борьба” 

Их борьба = лицемерие возведенное в абсолют. Тем смешнее будет переобувание на лету после окончания всей ситуации.

«Никогда такого не было, и вот опять».

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Бесконечный новостной повод. То без русского, это тоже. И это, и это, и вон то. Окай. Все без русского, сейчас новостью будет, что что-то вышло с русским.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, shingo3 сказал:

Что млять за детский сад. Им самим не стыдно творить такую херню. 

У них не серое вещество работает, а тренд головного мозга. Как Вы и сказали “Назло бабушке...”, но главное быть как большинство

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Твой выход ZoG )

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Типичное "I support current thing". 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На такие случаи у нас есть ZOG. Чем меньше игр с Русской локализацией — тем больше игр с Русской локализацией :)

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Бэйдлинг сказал:

Ожидаемо, очередная работа для Миракл.

Разве команда занимается переводом не Японских игр?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
36 минут назад, ys6v9d сказал:

Разве команда занимается переводом не Японских игр?

Был бы запрос, эти — переведут.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Бэйдлинг сказал:

Был бы запрос, эти — переведут.

 

Не думаю что супергеройка будет иметь большой спрос. Во всяком случае данная игра.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, ys6v9d сказал:

Не думаю что супергеройка будет иметь большой спрос. Во всяком случае данная игра.

Если будет, прям точный клон Мстителей — очевидно нет, в любом другом случае — вполне возможно, ибо Бэтмэн Ориджин — хорошо состарился в плане сюжета, а Рыцарей делают те же люди.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Бэйдлинг сказал:

Если будет, прям точный клон Мстителей — очевидно нет, в любом другом случае — вполне возможно, ибо Бэтмэн Ориджин — хорошо состарился в плане сюжета, а Рыцарей делают те же люди.

В тоже время Ориджин был создан на основе Аркхэм-сити и большая часть приёмов перекочевали из неё, даже локация открытого мира таже что была во второй части лишь изменился антураж на рождественский. Да и геймплейные трейлеры слегка отдают мстителями от Скварешни. Остаётся надеятся что сюжет будет на уровне Сити/Ориджин-а.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, ys6v9d сказал:

 Остаётся надеятся что сюжет будет на уровне Сити/Ориджин-а.

Хороший сюжет в игре-сервисе?? Нет, не слышали:D Я лично не припомню ни одной такой. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      @moodshimon с помощью инструментария @xoixa смастерил нейросетевую озвучку Pacific Drive.
      @moodshimon с помощью инструментария @xoixa смастерил нейросетевую озвучку Pacific Drive.
      Озвучка хороша — донаты сюда.
    • Автор: SerGEAnt

      Игра получит 15 локализаций, включая субтитры на русском и украинском языках.
      Warhorse Studios анонсировала список локализаций для Kingdom Come: Deliverance 2 в соцсети X.
      Игра получит 15 локализаций, включая субтитры на русском и украинском языках. Собственно, как это было и у первой части.

      Ранее в Steam русский язык сначала был заявлен, а потом удален.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Тоже прошёл. Я на контрасте, решил пройти первую часть перед выходом второй. В своё время игру скипнул, а вот сейчас решил наверстать упущенное, тем более вышла озвучка от ГеймВойс(она шикарная), плюс оказывается в первую часть RT успели когда-то завести. На удивление первая часть мне прям сильно понравилась, хоть и ощущался проект бюджетно, но видно старание автором сделать, что-то интересное и уникальное. И вот на фоне того, что первая даже спустя годы, мне конкретно зашла, вторая больше похоже на какое-то разочарование. Не то, чтобы прям разочарование, так как игру в целом не ждал, а в том, что она откровенно вышла хуже первой чуть ли не по всем параметрам, кроме графона, тут моё почтение. Геймплей у первой части, не сказать, что был сильно глубокий и сложный, периодические битвы на таймингам и перекатах, разбавлялись не сложными пазлами и иногда интересными ситуациями, когда надо бегать от одного светлого участка, к другому, и факелы зажигать, и даже были элементы стелса. Плюс редкие босы, но вполне неплоха сделаны. Игра в целом была не сложная, но интересная. НО во второй части, решили игру серьёзно везде упростить и превратить в красивое — игра кино. Даже у Кейджа, его игры кино, были больше самого геймплея, чем в Hellblade 2.  Вообще непонятно зачем нужно было делать Hellblade 2? Что ещё можно было рассказать про психически расстроенного человека? И если всю муть которая происходила в первой части, можно скинуть на бурную фантазию героини, и что всё это нереалистичное происходило только в её голове. То, что происходит во второй части и то, что другие персонажи видят весь этот бред, которые не реальный, вообще непонятно? История откровенная значительно хуже первой части и непонятен посыл авторов. Если в первой в целом посыл понятен, как глубокое переживание внутри себя, после потери дорого человека. То во второй типа нихрена непонятно, что авторы по итогу хотели сказать? Геймплейно игру упростили до ужаса. Боевую систему упростили, убрали зачем-то пинок? Теперь битвы персональные, на тебя не могут нападать несколько врагов, ты всегда дерёшься с одним врагов, от чего боёвки стали проще. То есть, не будет никаких ситуации когда тебе прилетит в спину, поэтому ты сосредоточен чётко на одном враге, от чего битвы проходят проще. Да, выглядят они красиво, эффектно поставлена камера, анимации, боёвка порой выглядит киношно, но вот это восхищает только первые часы, но потом ты понимаешь, что в целом боёвка стала проще и скучнее первой части, где хотя бы могли враги за спину зайти или со стороны напасть, ты всё ровно ощущал опасность со стороны. Плюс были нормальные бос файты. Тут боссов вообще нет, только ласт босс, если его вообще можно босом назвать. Остальные типа бос файты, это тупо бегать от укрытия к укрытию. Ну типа, вообще ни о чём.  В плане брожения и загадок, тоже всё упростили. Загадки и в первой части не были прям, какие-то сложными, но иногда они заставляли немного подумать, а тут вообще думать даже не надо, на столько они откровенно однообразные и простые, такое ощущение для полных идиотов делали. Ходить собирать столбы не интересно, так как история там откровенно скучная рассказывается, в первой части там куда было интереснее в этом плане, в плане подачи истории через столбы. Некоторые элементы брожения чуть не самоповтор из первой части. Все те элементы хождения по темноте от света к свету, напоминают моменты из первой части. Даже лес даёт отсылкой к первой части, где ты проходил испытания и каждый раз бродил по лабиринту из одинаковых локации. Короче, игру не только не улучшили геймплейно, игра как-то прогрессировала и стала лучше во всём первой. Нет, игра успела стагнировать, стала проще, менее глубже, менее интересной и скучной. Благо это всё действие длиться не долго. Непонятно на, что потратили огромные бюджеты на эту? Ну скорее всего на графику. Это единственный элемент игры, который реально стал лучше. Наверно Hellblade 2 можно посоветовать к прохождению, только из-за графики, и только если у вас комп позволяет тянуть её на максималках. Если нет, смысл от игры в целом ноль. Она хуже первой части во всём, это больше игра кино, про зрелищность, но не про эмоции, не про геймплей или интересную историю. Скорее просто насладится красивой графикой, постановкой, но вот всё остальное откровенно не стоит внимания. Всё таки уход ключевого человека из Ninja Theory сказался, и команда просто не знала, что и как делать дальше? Поэтому ушла по пути самоповтора и упрощения, пытаясь сделать просто красивую обвёртку, но без интересного наполнения и истории. Игру может даже спасло, если бы была рассказано реально интересная история в целом, которая цепляла, но даже тут слажали и сделали откровенно слабую историю. Вывод: Проход к прохождению только для графодрочеров. Остальным можно проходить спокойно мимо.  Тогда бы ни одна карта не потянет данное действие.  Относительно неплоха. Я бы сказал лучше чем AW2. Но тут картинка прям соответствует требованиям, которые игра просит. 
    • В инете говорят, что игра примечательна тока графоном, все остальное либо как было так и осталось, либо стало хуже
    • Ворону и Соборъ переплюнуть не удалось )    
    • Ну так скорее "да" или "нет"? И что с оптимизацией?
    • Обновление до версии 0.4.
    • Ну по графону это просто та самая демка на анриле, которую показывали при аносе, вроде, 5й версии. Камни-камни-камни, водичка и больше ничего. О действительно некстегне тут еще очень рано говорить. Когда с такими же качество будет отрисован город с прилегающими территориями, как в том же КП2077 — вот тогда да, уже будут хоть какие-то подвижки  А пока это скорее технодемка камней, чем игра)
    • Перевод на русский язык игры Kepler-2100 
      https://store.steampowered.com/app/2758490/Kepler2100/ С помощью Автопереводчика BepInEx-IL2CPP-6.0.667+XUnity.AutoTranslator-BepInEx-IL2CPP-5.3.0. 1/ Скачать архив с настроенным загрузчиком и правленным машинным переводом с Яндекс Диска: https://disk.yandex.ru/d/Q9KRNPIojDrAbg 2/ Открыть архив с помощью WINRAR. Скопировать все файлы архива из папки Kepler-2100 в корневую директорию игры.  3/ Запустить игру и дождаться загрузки. ВНИМАНИЕ!  1/ Меню настроек автопереводчика XUnity.AutoTranslator в игре почему то не открывается по ALT+0(другие команды тоже не работают)!  2\DeepLTranslate после перевода около 150-200 строк текста, отключается и перестаёт работать! Требуется включать VPN или перезагружать игру. Или же переключить на Гугл переводчик или другие... 3\ Перевод находится в файле _AutoGeneratedTranslations.txt  в папке игры, по пути: Kepler-2100\BepInEx\Translation\ru\Text
      Его не только можно, но и НУЖНО править вручную!
       
    • Здравствуйте всем, может кто обновить перевод под длс, которое недавно вышло?
    • На последней версии вылезли баги…  и тут https://prnt.sc/17AtG7AWa3sr Буду благодарен за фиксы @Atanvaron
    • кстати игра спокойно хомячит файлы без “защиты” когда не видит начальную “подпись”. т.е. можно сдернуть оригинал, отредактировать и заменить… не шифруя в обратку
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×