Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

1 минуту назад, Kagiri-To сказал:

@Kraberry 

Очень агрессивное навязывание доната. 

К сожалению, чаще получается так, что сил вкладывается больше, а благодарность мизерна или вообще обычное человеческое “спасибо”. Не обращайте внимание на комментарии. Вас ни кто не торопит и ни к чему не принуждает. По итогу, все будут рады вашей работе. ;) 

та какой там донат, дело не в этом, а в том что делаешь для всех бесплатно, а тебе потом ещё приходят и говорят “А ЧЁ СЛОЖНА ЧТО ЛИ ШРИФТ ПОПРАВИТЬ?” вместо того чтоб это писать могли б сразу свой ПРАВИЛЬНЫЙ  шрифт скинуть раз это так просто, мне без разницы с каким работать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Kraberry не принимайте близко к сердцу. :) 

Всегда есть те, кому что-то не нравится. 

Делайте так, как нравится вам. 

Надеюсь , что HP и имена вы всё же будете переводить. 

И спасибо за ваш труд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Kagiri-To сказал:

@Kraberry не принимайте близко к сердцу. :) 

Всегда есть те, кому что-то не нравится. 

Делайте так, как нравится вам. 

Надеюсь , что HP и имена вы всё же будете переводить. 

И спасибо за ваш труд.

имена скорее всего не получится перевести( они там зашиты в некоторые диалоги и их изменение может вызывать крах при обращении к изменённым. возможно по этой же причине и RGR не трогали имена в игре. когда шрифт уже будет финальный ф конечно попробую, но не факт что получится. а вот что касается HP то надо будет устроить голосование) менять не менять и если менять то на что.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Kraberry уже давно HP — ОЗ. 

Тут даже особого голосования не нужно. Но опять же, это исключительно для “красоты” и более “завершённого” вида перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Kagiri-To сказал:

@Kraberry уже давно HP — ОЗ. 

Тут даже особого голосования не нужно. Но опять же, это исключительно для “красоты” и более “завершённого” вида перевода.

а некоторые писали, ХП, кто то говорил ЕЖ давай) вот поэтому и заговорил про голосование)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, Kraberry сказал:

а некоторые писали, ХП, кто то говорил ЕЖ давай) вот поэтому и заговорил про голосование)

ХП это тот же HP - health point. :) Просто раньше не особо заморачивались с этим. Сейчас уже официально признали в локализациях, что HP (health point), это ОЗ (очки здоровья). Но! Решать снова вам. Если и правда есть зависания, то и HP смотрится не плохо. ;) 

Изменено пользователем Kagiri-To

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Kraberry По поводу “HP” или “ОЗ” как по мне, разницы нет.

Имена переводить не надо, лично для меня гораздо приятнее читать Serge чем Серёжа и Kid звучит приятнее чем Девочка

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня или завтра сниму ещё одно видео. озвучу там пару вопросов ещё и будем решать, что делать и как оставлять некоторые вещи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Kraberry сказал:

если можешь нарисовать шрифт без просранного  кёрнинга то буду только рад

Я к тому, что вы сейчас перевод редактируете, глядя на то как он выглядит на не рабочем шрифте.

Вы же написали:

19 часов назад, Kraberry сказал:

попробовал вот заменить на “отплыть”, с этим шрифтом выглядит оно что-то не очень. наверно таки заменю на “Сесть в лодку”

 Если предполагается, что в будущем у вас будет правильный шрифт, смысл соотносить перевод со шрифтом сейчас?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

11 минут назад, FrPrLk сказал:

Я к тому, что вы сейчас перевод редактируете, глядя на то как он выглядит на не рабочем шрифте.

Вы же написали:

 Если предполагается, что в будущем у вас будет правильный шрифт, смысл соотносить перевод со шрифтом сейчас?

 

в разных местах используется разный шрифт, это можно заметить даже на видео что я снимал по тому какое расстояние между буквами в меню

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошел Форт драконию. ловушки, элементы прсуцтвуют. по временным меткам разберетесь что да как.

https://drive.google.com/file/d/1BWl-Gx7PdzkhKhnV218QYMmVv3YfkvJ7/view?usp=sharing

Изменено пользователем Tails_MP
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Tails_MP сказал:

Прошел Форт драконию. ловушки, элементы прсуцтвуют. по временным меткам разберетесь что да как.

https://drive.google.com/file/d/1BWl-Gx7PdzkhKhnV218QYMmVv3YfkvJ7/view?usp=sharing

Спасибо друг! как раз хотел уже писать тебе. завтра скорее всего закончу описания и сниму видео с результатами. как сможешь кидай дальнейшее прохождение!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Kraberry сказал:

конечно всё можно. только вы что все дружно решили предложить всё это делать мне самому за спасибо?
нас 2 человека работают над переводом я и Prizvel

 

8 часов назад, Arlekin_Moloko сказал:

Однако в принципе даже нарисовать могу.

А я вроде ни кого не пытался заставить работать быстрее и не навязывал вам идею перевода текста в соло, а наоборот даже предложил помощь. Вот только об отсутствии опыта тоже сообщил. Не обязательно было так агрессивно отвечать.

UPD: Просто подскажите как что должно выглядеть. Сформировать шрифт не проблема. Да и нарисовать его тоже мелочь. Просто я не знаю как его проверить и вписать в игру, чтобы я перед скидыванием вам мог его отсмотреть.

Изменено пользователем Arlekin_Moloko
Добавил абзац.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Kraberry Надеюсь мой донат поспособствует продвижению в создании русификатора)):)

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Tails_MP открой доступ к файлу. в этот раз забыл видимо, не могу скачать

Только что, nereid212 сказал:

@Kraberry Надеюсь мой донат поспособствует продвижению в создании русификатора)):)

Первый и пока единственный, кто поддержал донатом! Не сомневайся друг, сделаю всё от себя зависящее чтоб закончить русификатор на 100%. Завтра сниму ролик и если после увиденного захочешь то скину тебе на тестирование бета версию (без перевода диалогов и тестовым шрифтом)!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/2423760/Above_the_Snow/

      Above the Snow — это уникальная сюжетно-ориентированная игра в жанре менеджмента о команде друзей, управляющих горным курортом!
      Наступила зима века — приготовь какао, укутайся потеплее, устройся поуютнее и постарайся выжить в условиях жёсткой конкуренции, капризных гостей, назойливых журналистов и надвигающейся Великой лавины.
      Стань лучшим альпийским курортом в этом регионе!

       
      Этот приют — дом не только для гостей, но и для разношёрстной команды, у каждого из которой свои причины быть здесь!
      ● Насладитесь более чем 20 часами насыщенного, сюжетно ориентированного повествования в уникальной зимней атмосфере Альп!
      ● Ощутите рост, командную работу, саботаж, внезапную славу и погодные катаклизмы. Никто не уходит с гор прежним!
      ● У каждого сотрудника — свои сильные и слабые стороны. Используйте их с умом! (Кроме Фрэнсиса. Он просто очень быстро бегает.)
      ● Управление временем — ключ к успеху. Работы всегда хватает!
      ● Пса зовут Брутус. Кажется, он хороший мальчик. Но это тебе предстоит выяснить!

       
      Называй это приютом, базой, отелем или курортом — это твой собственный бизнес гостеприимства в самом сердце заснеженных Альп. Твоя цель? Сделать это место главным пунктом назначения для отважных альпинистов!
      ● Развлекай, размещай и обеспечивай всех всем необходимым!
      ● Обустраивай всё по-своему!
      ● Управляй альпинистской экономикой — хочешь больше искателей острых ощущений? Привлекай их грамотным интерьером и удобствами!
      ● Расширяйся наружу — настоящий курорт не ограничивается только главным зданием!
      ● Повышай моральный дух! Счастливый и отдохнувший альпинист — это живой альпинист!
      ● Следи за снаряжением — как команды, так и гостей!

       
      Проживание в приюте — это лишь половина приключения. Вторая половина? Прокладывание маршрутов через дикую природу Альп!
      ● Проектируй тропы с учётом навыков и предпочтений своих гостей!
      ● Улучшай сложные участки, добавляй лагеря и избегай опасностей — если только гости к ним не готовы!
      ● Веди маршруты к вершинам, лыжным трассам, памятникам и многому другому!
      ● Выполняй спасательные операции, перевозки и другие задачи с помощью системы Маршрутных Заданий!
      ● Используй наземную и воздушную технику, вдохновлённую настоящими альпийскими разработками!
      ● И что бы ты ни делал — не дай никому найти сумку Фрэнсиса (он её очень хорошо спрятал)!

      Не хочется вникать в сюжет? Попробуй режим "Бесконечная зима" — играй сколько душе угодно, без забот о сюжете. Команда всё ещё с тобой — просто немного менее напряжённая!
      Не забудь захватить побольше перекусов — и до встречи на тропе!
    • Автор: SerGEAnt
      Utawarerumono Past and Present Rediscovered

      Метки: Фэнтези, Тег #10617, Стратегия, Японская ролевая игра, Аниме Платформы: PC Разработчик: AQUAPLUS Издатель: DMM GAMES , Shiravune Дата выхода: 27 мая 2026 года Отзывы Steam: 96 отзывов, 82% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Rimurik перевод существует в единственном экземпляре у меня на компе, и если он не выложен до сих пор, значит на то есть веские причины.
    • @askme я не автор перевода, а лишь портировал, да и портировал давно. Чтобы обновить надо а)старую версию б)новую версию, сравнить всё это дело. Могли добавить/обновить строки. По этой причине придётся потратить минимум пару часов.(разборка, сборка, сравнение и т.п.) Желания и мотивации у меня на это нет, кто хотел я думаю игру уже поиграл в игру, к тому же… с ноября по апрель никто не просил обновить  Так что обновлять в планах нет. Но если есть желание поиграть с русификатором, и при этом в стимовскую версию, то можно откатиться на совместимую версию таким образом(ачивки, прогресс должны исправно работать): Как откатиться на совместимый билд(в стиме):   1. Нажмите Win + R и введите steam://open/console   2. Введите там   download_depot 1072300 1072301 7888051889795058235   3. Зайдите в папку с игрой, удалите файлы и переместите файлы из скачанной версии. Скачается в следующую папку:   C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\content\app_1072300\depot_1072301 4. Ставите русификатор   А вот этого никто не знает)) Между выпуском первой версии и обновления прошло больше года.
    • https://store.steampowered.com/app/858710/Gravity_Circuit/ Раздают.
    • Спасибо за перевод, но в текущей версии он вешает игру после первой картинки, до меню.
      Обновите, пожалуйста. Скорее всего текущая версия последняя и больше меняться не будет.
    • @erll_2nd смастерил нейросетевой русификатор для японской ролевой игры Utawarerumono Past and Present Rediscovered. @erll_2nd смастерил нейросетевой русификатор для японской ролевой игры Utawarerumono Past and Present Rediscovered.
    • Utawarerumono Past and Present Rediscovered Метки: Фэнтези, Тег #10617, Стратегия, Японская ролевая игра, Аниме Платформы: PC Разработчик: AQUAPLUS Издатель: DMM GAMES , Shiravune Дата выхода: 27 мая 2026 года Отзывы Steam: 96 отзывов, 82% положительных
    • Игра предлагает пользователю стать смотрителем убежища и вершить судьбу тех, кто оказался у его дверей. Студия Targem Games объявила о релизе Underchoice — survival-симулятора про управление подземным убежищем в условиях постапокалипсиса. Игра предлагает пользователю стать смотрителем убежища и вершить судьбу тех, кто оказался у его дверей. Каждое решение — впустить незнакомца, пожертвовать ресурсами или рискнуть безопасностью — ведет к уникальным последствиям и множеству концовок.  
    • Soulstice Метки: Слэшер, Зрелищные сражения, Протагонистка, Яркий главный герой, Приключенческий экшен Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Reply Game Studios Издатель: Modus Games Серия: Soulstice Franchise Дата выхода: 20 сентября 2022 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1777 отзывов, 76% положительных
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×