Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Каловар

Тест при приеме на работу локализатором в Nintendo. Зацените!

Рекомендованные сообщения

Преведствую,

 

я тут попробовал в нинтенду устроиться локализатором. Думаю, будет интересно посмотреть, какой тест они высылают. Меня на работу не приняли. 

 

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1hKFI0A7Z4Y8mzXGDPZ9A7ndkmCroFcFf/edit?usp=sharing&ouid=100102582901498514560&rtpof=true&sd=true Зацените сам тест и как я его выполнил. Неужели плохо? 

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 минуту назад, SerGEAnt сказал:

Плохо.

А что там плохо кроме задания с рифмами, которое я делал уже под давлением времени?

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я немного посмотрел и языков не знаю. Но я увидел место, где вы из двух предложений три сделали. Там же “Great”  перевели как “конечно”, даже в онлайн переводчике такого варианта нет. 

 Что бы хорошо переводить нужно использовать несколько онлайн переводчиков, они бывают по разному переводят. И гонять текст туда сюда.

  • Хаха (+1) 2
  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тут ещё от человека, который принимал, зависит. Одному нравятся всякие адаптации, другому нужно прямо, как по переводчику чтобы. У тебя много вольностей в переводе, видимо не устроило это.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 01.02.2022 в 15:22, Полина Хрипунова сказал:

@Каловар Мираклы набор переводчиков устроили, может к ним подашься)

Тонко. =)

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
On 01/02/2022 at 1:42 PM, LoneWarrior said:

Тут ещё от человека, который принимал, зависит. Одному нравятся всякие адаптации, другому нужно прямо, как по переводчику чтобы. У тебя много вольностей в переводе, видимо не устроило это.

Ну а если бы перевел дословно, сказали бы слишком дословно. Нет чтобы посмотреть на человека, согласовать с ним как он будет работать, они тупо отказали и дальше вешают объявления о приеме на работу. Ну и клоуны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Каловар сказал:

Нет чтобы посмотреть на человека

Тебе бы фамилию поменять. Каловар всех отпугивает. Меняй на “Говновар”.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 minute ago, allyes said:

Тебе бы фамилию поменять. Каловар всех отпугивает. Меняй на “Говновар”.

Фамилию не выбирают. На этом сайте есть переводчики с реально неприличными фамилиями, и что?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я аж залогинился, автор, просто посмотри внимательно на перевод второго заголовка. Этого скорее всего уже достаточно для отказа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 minutes ago, Дарин said:

Я аж залогинился, автор, просто посмотри внимательно на перевод второго заголовка. Этого скорее всего уже достаточно для отказа.

И что там не так?

 

A FLASH OF LIGHT FOLLOWED BY MAJOR POWER OUTAGES - IS JUDGMENT DAY UPON US?

ВСПЫШКА СВЕТА ПОСЛЕ КРУПНОЙ ЭНЕРГОАВАРИИ: СУДНЫЙ ДЕНЬ НАДВИГАЕТСЯ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
26 минут назад, Каловар сказал:

И что там не так?

 

A FLASH OF LIGHT FOLLOWED BY MAJOR POWER OUTAGES - IS JUDGMENT DAY UPON US?

ВСПЫШКА СВЕТА ПОСЛЕ КРУПНОЙ ЭНЕРГОАВАРИИ: СУДНЫЙ ДЕНЬ НАДВИГАЕТСЯ?

Ну, как минимум, последовательность событий нарушена. Сначала вспышка, а потом  отключение электроэнергии. У вас получилось наоборот

Изменено пользователем Dok@

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 минуту назад, Каловар сказал:

И что там не так?

 

A FLASH OF LIGHT FOLLOWED BY MAJOR POWER OUTAGES - IS JUDGMENT DAY UPON US?

ВСПЫШКА СВЕТА ПОСЛЕ КРУПНОЙ ЭНЕРГОАВАРИИ: СУДНЫЙ ДЕНЬ НАДВИГАЕТСЯ?

Должно быть что-то вроде “ВСПЫШКА СВЕТА И ПОСЛЕДОВАВШАЯ КРУПНАЯ ЭНЕРГОАВАРИЯ”. Т.е. сперва вспышка, а потом авария, а не наоборот.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • [release1.2] Русификатор для Two Falls (Nishu Takuatshina) [Что нового] - Исправлены все мелкие ошибки, русификатор полностью исправен
      [Установка] D:\steam\steamapps\common\TwoFalls( папка TwoFalls должна находится внутри TwoFalls )    [Скачать] boosty
    • Похоже пропала девчушка в сибирских лесах. Может кто нейросетевой сделает? Раз инструменты уже готовы.
    • Супер удобная вещь. Провод никак не мешается, на кресле вертишься провод не за, что не цепляется. С беспроводными наушниками захотел в туалет, встал и пошёл, а с проводными забылся, потянули тебя обратно. Я вообще стараюсь где можно использовать беспроводные гаджеты, чтобы больше избавляться от проводов, а то уже от них порядком устал. А так для музыки и игр использую далеко не свежие Sony WH-1000XM4, но качество звука за глаза хватает.  Мне кажется в наушниках это маркетинговая туфта. Были у меня Razer наушники со звуком 7.1, даже специальная программа устанавливалась для этого. В итоге не понял прикола, разницы между 2.0 и 7.1 не замечал. По мне так проще взять двуканальные наушники, но качеством звука по лучше, чем брать уши 5.1 и 7.1, которые больше как маркетинг выглядит. Для 5.1 и 7.1 звука нужно акустику в доме во круг комнаты вешать, тогда да, эффект заметен, а уши слабо умеют имитировать объёмный звук. 
    • Чего там сложного? “Любовь, смерть и роботы” 1-ый сезон, 8-я серия “Доброй охоты” тебе в помощь.Там такая фури-автоматон, огонь!
    • Ultrawide fix 32:9 (5120x1440) + 16:3 (5760x1080) + 21:9 (5120х2160) К сожалению, от разработчиков предусмотрена поддержка ультрашироких экранов только для одного варианта разрешения. Поэтому мы хотим рассказать про небольшой фикс от энтузиаста wagrenier, который сделал поддержку для разных типов ультрашироких мониторов. Данный фикс поддерживает следующие разрешения: - 32:9 (5120x1440)
      - 16:3 (5760x1080)
      - 21:9 (5120х2160) Теоретически, данное исправление поддерживает и другие разрешения. Например, вот эти:
      - 21:9 (3440x1440)
      - 21:9 (3840x1600) Но мы их не проверяли. Если кто-то из вас сможет проверить их работоспособность, то просьба написать об этом в комментариях. ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ 1. Скачайте архив DivineForceFix.zip, который прилагается к данной записи. https://vk.com/doc17188115_695259207?hash=ZxRVggXFMMY4bhz3301koNcaQuARvlZpEaZdDnZrVn0&dl=ciDa8G9qi7qylnGDAYOBzkabEjbQC6kIa8u10i5sVMo&api=1&no_preview=1 Или вы можете пройти на страницу уважаемого wagrenier и загрузить этот архив прямо оттуда:
      https://github.com/wagrenier/GamePatches/releases 2. Распакуйте содержимое архива в папку с установленной игрой. Все три файла должны быть в той же папке, где находится исполняемый файл "SO6.exe":
      DivineForceFix.asi
      DivineForceFix.ini
      XINPUT9_1_0.dll 3. Запустите игру Star Ocean 6: The Divine Force. 4. Откройте настройки игры и зайдите во вкладку "Экран". Далее в пункте "Разрешение экрана" выберите вариант "2560x1080". 5. Теперь можно закрыть настройки и наслаждаться игровым процессом в ультрашироком разрешении. Желаем вам приятной и увлекательной игры! Видеодемонстрации:
      https://www.youtube.com/watch?v=X0PPoExsIEQ
      https://www.youtube.com/watch?v=zi-HG6NMsDA
      https://vk.com/video-181931421_456239211
      https://vk.com/video-181931421_456239210
    • @Sidiusz она вышла только для тех кто купил, в свободный доступ ещё не попала.
    • Ого какая хорошая сборка!!! Спасибо, прям огромное спасибо! Запустилась хорошо. Вопрос только один — эта раздача уже с установленным русификатором. Я скачал русификатор от Skat_N1, заменил main.zzz на новый и у меня судя по шрифтам остается старый русик… Где я туплю ?  
    • @SaimonFinix Привет! Уже обнова вышла? Будет, только задержится
    • Тоже как вариант) 
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×