Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

1 минуту назад, DjGiza сказал:

удоли, ты же идею ему скидываешь{{{(>_<)}}}

Методы древние как мамонт. Если кто заморочится защитой, должен о них знать, или кто нибудь просвятит

Изменено пользователем shikulja

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@shikulja Правда удали пожалуйста, нефиг ему подсказывать как отслеживать. Пусть сам думает:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Полина Хрипунова сказал:

Неа, специально нескольким ребятам с торрента Барс слил версию для проверки. И у них всё работает на лицензии.

  Показать содержимое

QJZgc.png

QJZwu.png

 

 

ты не поняла. Она, конечно, работает. Я про то, что кто слил, узнается по паролю, который оставляется на каждом файле игры, где модифицируется файл.

Изменено пользователем DjGiza
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, DjGiza сказал:

ты не поняла. Она, конечно, работает. Я про то, что кто слил, узнается по паролю, который оставляется на каждом файле игры, где модифицируется файл.

О как, будем знать) никто не пробывал отвязать пароль от файлов?

В любом случае пока перевод работает на лицензии смысла сливать его всем нет разве что своих подставим. Да и перевод еще неотредактирован, ох сколько я нашла опечаток, глупого акцента хотя Барс клялся что отключил его при скачивание, и немного поломанного кабаре клуба. А говорили что его перевод качественный.:)

Изменено пользователем Полина Хрипунова

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Полина Хрипунова сказал:

О как, будем знать) никто не пробывал отвязать пароль от файлов?

В любом случае пока перевод работает на лицензии смысла сливать его всем нет разве что своих подставим. Да и перевод еще неотредактирован, ох сколько я нашла опечаток, глупого акцента хотя Барс клялся что отключил его при скачивание, и немного поломанного кабаре клуба. А говорили что его перевод качественный.:)

если подумать немного, то легко отвязывается.

работает и на пиратке. Только нужной версии вроде в наших торрентах нет. Она у китайцев.

И вообще, это оффтоп уже. Не в той теме

Изменено пользователем DjGiza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Полина Хрипунова сказал:

О как, будем знать) никто не пробывал отвязать пароль от файлов?

отвязать легко, если на руках два перевода с разными метками, сравниваются побайтово, если это просто текст, то затирается, если это архив типа .pak и метка шифрована, то распаковывается, сравнивается текст побайтово, и переупаковывается обратно.

Изменено пользователем shikulja

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
53 минуты назад, DjGiza сказал:

если подумать немного, то легко отвязывается.

работает и на пиратке. Только нужной версии вроде в наших торрентах нет. Она у китайцев.

И вообще, это оффтоп уже. Не в той теме

Последний коммент и перестаю оффтопить) Сержант пожалуйста не бань:blush:

53 минуты назад, DjGiza сказал:

работает и на пиратке. Только нужной версии вроде в наших торрентах нет. Она у китайцев.

Проблема в шрифтах в EXE-файле, т.к переводилась лицензионная версия, а в пиратской она изменена, пробовали накатить её на версию JdPhobosa но шрифты слетели. А Барс отказывается вручную переносить из лицензионной в пиратскую. А нужная версия игры давно есть на тапках и кое-где еще)

Зы: Парни я знаменита:curtsey: про меня аж сам Миракл пишет

Скрытый текст

9.png

Александр и Геннадий вы оскорбляете мои чувства:girl_cray2:

10.png

Зыы: перезалила картинку.

Изменено пользователем Полина Хрипунова
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Полина Хрипунова сказал:

Зы: Парни я знаменита:curtsey: про меня аж сам Миракл пишет

  Скрыть содержимое

QJdkI.png

 

картинку перезалей

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не совсем нормальная реакция, но вполне понятная. Кто-то проявляет интерес, разбирает работу его команды. Самое то для звезды с успешным успехом поглумится. Не знаком с ним, но наверно и он когда-то тоже ковырялся, пока не стал успешным организатором. Ну а может и вообще бесталанный был, только оратором и смог чего-то добится, ну таки эйфория от такого действа, с одной стороны ничего не может поделать на нейтральном форуме, с другой стороны суют нос не в свое дело. Так и бизнес можно порушить. Придется на откаты к сержанту идти.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возвращаюсь к теме перевода от команды Mognet.

@Mavrodius Миракловские парни интересуются как так получилось что 2 главы вы переводили долго, а последние 4 перевили так быстро. Наговаривают будто вы пользуетесь гуглпереводом.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, Полина Хрипунова сказал:

Возвращаюсь к теме перевода от команды Mognet.

@Mavrodius Миракловские парни интересуются как так получилось что 2 главы вы переводили долго, а последние 4 перевили так быстро. Наговаривают будто вы пользуетесь гуглпереводом.

  Показать содержимое

 

Все просто, я думаю, частично переведенные главы не были добавлены ранее. Поэтому готовность новых глав выросла быстрее. Если бы вылаживали всё, прогресс был бы более равномерным, но главы были бы переведенены вперемешку.

Вангую что следующие главы мы увидем позже

Плюс некоторые тексты не требуют отсечения по готовности. Менюшки, итемы, спеллы.

Изменено пользователем shikulja
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
48 минут назад, Полина Хрипунова сказал:

Миракловские парни интересуются как так получилось что 2 главы вы переводили долго, а последние 4 перевили так быстро. Наговаривают будто вы пользуетесь гуглпереводом.

Как же их бесит, что кто-то кроме их “кумира” переводом игры занимается, да ещё и не собирая 100 тысяч с людей, которые ещё и прав на полученный товар, за свои же деньги, иметь не будут.
Они бы так, серьезно, у своего любимого Миракла за перевод спрашивали, учитывая что тот громче всех орал, что перевод у него уже готов. Для основной игры. Неужто для “готового” перевода нет, к примеру, демонстраций хотя бы с середины игры? А то всё как не посмотрю, одни лишь стартовые локации тизерит в своих видео :laugh:

Но вообще, да — понимаю, им сложно осознать, что такое публичный тест. Который в данный момент и проводится, для вылавливания ошибок, как минимум. Ну тут то, хотя бы, видно что ребятки стараются всё шустренько сделать. А я тут как-то посмотрел видео от Миракла на тему финалки, так там даже примерный перевод — исправлять нужно. Готовый перевод у него есть, ага. Там ещё пилить и пилить, судя по всему, если даже в подобных видео-роликах (где, казалось бы, начало игры и всё должно быть вылизано от и до) — ошибок куча. 

 

А вообще, его бы защитничкам там помалкивать, если они элементарно в игре не шарят. В ремейке финалки не каждая глава является сколько-нибудь крупной. Она временами, буквально может состоять из одного уровня. От того и время, в зависимости от главы, требуется разное на перевод.
К примеру — в третьей главе оооочень много диалогов. Потому что как-раз в этой главе мы находимся в трущобах Сектора 7. 4 глава, если я не ошибаюсь — проходит в подобии “метро” Мидгара. И там весь уровень, по сути — кишка. Проходишь уровень, бьешь босса и вуаля — уже следующая глава. Которая, кстати, так же состоит из лабиринта. И где, в основном, никто, кроме глав.героев — не говорит.

В первой и второй главах, кстати, диалогов тоже прилично. Т.к. там как-раз всё только начинается и много катсцен/общения между персонажами. А вот в 4-5-6 главах их, наоборот, не так много. Так что кое-чьи фанатики неплохо так в лужу сели, не разобравшись.

Изменено пользователем NepkaN
  • Лайк (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет.

Хочу оставить оригинальные английские названия айтемов, спеллов и материй, иначе в гугле описаний не найти.

Подскажите, чем можно PAK перепаковать, это сложная процедура?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Полина Хрипунова сказал:

 

  Скрыть содержимое

9.png

Александр и Геннадий вы оскорбляете мои чувства:girl_cray2:

10.png

 

генчик наверно имел ввиду вутуберов https://www.youtube.com/watch?v=G42tnKhfcUE

но америку открыл недавно, что оказывается!! Бывает и такое что люди в ваших интернетах и пол меняют скрывая свою личность. Так ли это кому-нибудь важно, кроме токсикозников..

Интересно миракл еще не до пер до схемы с подсосниками?

Например я бич могу ток ждать бесплатный перевод, а как поиметь с человека пользу. как на фришарах можно посмотреть рекламу по клику. Так и он может дать доступ к переводу 5-10рым людям, за то чтобы написали какой он хороший, какие все остальные плохие. Вот это тело очень старается, и попадает уже не на первый скрин со своими тупорылыми комментариями.

Не забывай миракл, что это чернуха, и собаки могут хозяина покусать, даже когда не голодные.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Clickolding

      Метки: Психологический хоррор, От первого лица, Научная фантастика, Сексуальный контент, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Strange Scaffold Издатель: Strange Scaffold, Outersloth Дата выхода: 17 июля 2024 года Отзывы Steam: 1455 отзывов, 82% положительных

    • Автор: SamhainGhost
      Hirogami

      Метки: Приключенческий экшен, 3D-платформер, Головоломка-платформер, Душевная, Атмосферная Платформы: PC Разработчик: Bandai Namco Studios Издатель: Kakehashi Games Дата выхода: 03.09.2025 Отзывы Steam: 14 отзывов, 85% положительных Hirogami — это трёхмерный экшен-платформер, вдохновлённый древним японским искусством оригами (складывания бумаги). Всё, с чем вы столкнётесь, создано для того, чтобы передать физический, зачастую хрупкий, естественный мир бумаги, а также историю, пронизанную томительной интригой.
      Открывайте новые формы для путешествий по миру, решайте головоломки и побеждайте врагов. Преодолевайте препятствия и врагов, как выносливый броненосец, перемещайтесь по верхушкам деревьев и расправляйтесь с вредителями, как могучая обезьяна, и прыгайте на недосягаемую ранее высоту, как грозная лягушка. Мощная сила цифровых существ — Порча — вторгается в мир, нарушая хрупкий природный баланс, который сохранялся веками. Вам предстоит сыграть за Хиро, загадочного артиста (и мастера искусства складывания) из деревни Шисики, и очистить разум жителей этого мира, вернув мир и покой на эту землю. Исследуйте каждый уголок и раскройте все тайны мира. Сверните в лист бумаги, чтобы оседлать огненные потоки или проскользнуть под смертельными ловушками. Или станьте бумажным самолетиком, чтобы преодолеть опасные пропасти. Этот мир оригами очень хрупок, и вам понадобится вся ваша смекалка, чтобы защитить его. Используйте бумажный веер Хиро, чтобы сдуть Порчу, или бейте, колотите или травите её, используя свои бумажные способности. Насладитесь звуковым сопровождением, созданным с использованием традиционных японских инструментов и стилей — специально разработанным для передачи разнообразия тем, персонажей и локаций Хирогами. Русификатор v1 (от 07.09.25)
      гугл диск / boosty
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @ivdos Я шрифт делал через Falcom.Font.Creator.1.3 — по этому в настройках сильно не разбирался, тут не обессудьте. Я сначала перекинул тоже шрифт от 1 части — но там английских символов просто не было (каша из кириллицы), по этому прогнал через софт. Можешь свой шрифт загрузить сюда — люди скачают и поставят исправленный. @Dusker Как сказал ivdos не было, или платный (у очень сомнительных людей) или до сих пор создаётся вручную другой командой и выйдет он не скоро. Но в открытом доступе никакого не было.
    • Есть deepl, за 500 рублей не редаченный.
    • Wulf84 еще в прошлом году выпустил русификатор для отличного хоррора Clickolding. Wulf84 еще в прошлом году выпустил русификатор для отличного хоррора Clickolding.
    • А разве его(перевода машинного) нету? Регулярно новости публикуют о том что перевели машиной, даже те части которые уже далеко вперед ушли.
    • Clickolding Метки: Психологический хоррор, От первого лица, Научная фантастика, Сексуальный контент, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Strange Scaffold Издатель: Strange Scaffold, Outersloth Дата выхода: 17 июля 2024 года Отзывы Steam: 1455 отзывов, 82% положительных
    • Отдельно и важно: требуется консультация специалиста по движку OGRE, который знает как запускать игры на этом движке под Linux. Или специалиста по Linux играм. Читал что OGRE вроде бы поддерживает Linux. Интересует ответ на вопрос: Что нужно сделать, что бы запустить эту игру нативно ну или в крайнем случае через эмулятор стима.
    • @SamhainGhost смастерил нейросетевой русификатор для 3D-платформера Hirogami. @SamhainGhost смастерил нейросетевой русификатор для 3D-платформера Hirogami.
    • Конкретно в настройках хз, но форматирование у тебя было не поломанное. Просто в шрифте не было нужных символов вот оно тебе ‘ÿ’ и вставляло.
      Вот со шрифтом который я честно украл из первого колдстила русским. Плюс ты захреначил слишком высокое разрешение у шрифта. Если шрифт не hd, то надо выставлять resolution = 32. Я если что пилил скрипт на пайтоне который конвертит любой шрифт в игровой еще и подхватывает недостающие глифы из оригинальных шрифтов.
      Первый скрин как должно выглядеть с нормальными шрифтами. Насчет настроек, там скорее всего ограничение на текст, он слишком длинный и поэтому движок ломает его. Попробуй короткий текст вставить для проверки.
    • @ivdos Здесь отвечает файл t_text.tbl. Если стоит английский текст этих строк (“Громкость”, “Настройки камеры”) всё ок, но вот русский сразу ломается — будто шрифт без русских символов. Хотя шрифт я создавал новый. Можешь поэкспериментировать, вдруг найдёшь причину. На счёт других проблем в тексте — если найдёте можете спокойно раскрывать файлы и править их. Я создал этот русификатор, потому что бесплатного в открытом доступе нету, а ждать от команд (лично я) не собираюсь — хочется знать, что можно начать играть здесь и сейчас. По этому выложил его сюда на растерзание, так как перевода бы ещё долго не появилось, я так смотрю по форуму. @HoeBromin Замечательно, что занимаются 3 и 4 частью. Будем ждать. Я сам по себе работаю когда возникает потребность, этот сделал, как сказал, для себя здесь и сейчас чтобы можно было нормально играть, и тем кому нужно будет — спокойно скачают себе. Можете спокойно брать файлы, и дорабатывать русификатор на полноценный.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×