Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

20 минут назад, Flobrtr сказал:

И да, с Семёркой этой проблемы нет — она на Юнити, и как я понял, инструментарий для работы с ним давно существует.

Поправочка — она на Unreal Engine 4. И да, инструментарий под него давно есть.

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius

А что уважаемая публика думает о небольшой мелочи в имени приёмной дочери Баррета — Марлен / Марлин? Как бы вы правильно написали её имя? Желательно с пруфами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Mavrodius сказал:

А что уважаемая публика думает о небольшой мелочи в имени приёмной дочери Баррета — Марлен / Марлин?

А в японской озвучке ее как называют?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Mavrodius сказал:

А что уважаемая публика думает о небольшой мелочи в имени приёмной дочери Баррета — Марлен / Марлин? Как бы вы правильно написали её имя? Желательно с пруфами.

К обоим вариантам отношусь нормально)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius
7 минут назад, Kangaxx сказал:

А в японской озвучке ее как называют?

По принципу “Кураудо”)) Звука Л же нет… Но имя западное. Если у кого с этим именем и могут быть проблемы, так это у самих японцев.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вроде как Марлин и должно быть, более правильное произношение. Пишется через Е, звучит через И, но в английском это связанно с его окончанием Marlene. И то и другое норм, можно даже не зацикливаться, делайте как планировали

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius

Делаем Марлен) Хотя везде (русская Вики, официальный перевод Детей пришествия, фансервисы и пр.) Марлин.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Mavrodius сказал:

Делаем Марлен) Хотя везде (русская Вики, официальный перевод Детей пришествия, фансервисы и пр.) Марлин.

А ударение куда вообще падает? Если на вторую гласную, то определенно Е лучше звучит, если на первую, то И

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, HarryCartman сказал:

Если на вторую гласную

На неё. Поэтому слышно, как амеры “МарлИн” произносят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лучше скажите когда перевод новый будет?) а то устроили тут)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Pyrkin Что? Перевод? Что это такое? Тут о чём только речь уже не шла, слушай, ты это, с такими вопросами сюда не приходи. Ха, за переводом он пришёл… по-твоему, тут, что, переводом занимаются? Тут куда интереснее вещи обсуждать любят. 
А вообще, купи Скайрим, там перевод уже есть, даже локализация, полная! Советую тебе, и всей твоей семье. И, если только между нами, говорят, если купить скайрим больше 3-х раз, в конце, получишь полноценный русификатор Финалки. 

  • Печальный (0) 1
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Kenen сказал:

@Pyrkin Что? Перевод? Что это такое? Тут о чём только речь уже не шла, слушай, ты это, с такими вопросами сюда не приходи. Ха, за переводом он пришёл… по-твоему, тут, что, переводом занимаются? Тут куда интереснее вещи обсуждать любят. 
А вообще, купи Скайрим, там перевод уже есть, даже локализация, полная! Советую тебе, и всей твоей семье. И, если только между нами, говорят, если купить скайрим больше 3-х раз, в конце, получишь полноценный русификатор Финалки. 

У тебя весь юмор строится вокруг скайрима и его покупки? Уже раза 3 видел подобные комментарии от тебя.

Это форум, здесь обсуждают вопросы касательные перевода и игры, а не новостник, можете завести твиттер и делиться информацией, по посту раз в пару — тройку месяцев, само то.

Любительские локализации ни кто по срокам не ограничивает, подсчет % и его трансляции только лишняя трата времени.

И так чутли ни каждую неделю по главе выкатывают

Изменено пользователем HarryCartman
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius

Спокойствие. Мы всё читаем. Работа кипит. Помимо продвижения вперёд, идут многочисленные правки уже переведённого материала. Главы: 8 и 9 большие, особенно 9. Немного терпения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Kenen сказал:

@Pyrkin Что? Перевод? Что это такое? Тут о чём только речь уже не шла, слушай, ты это, с такими вопросами сюда не приходи. Ха, за переводом он пришёл… по-твоему, тут, что, переводом занимаются? Тут куда интереснее вещи обсуждать любят. 
А вообще, купи Скайрим, там перевод уже есть, даже локализация, полная! Советую тебе, и всей твоей семье. И, если только между нами, говорят, если купить скайрим больше 3-х раз, в конце, получишь полноценный русификатор Финалки. 

Блин) ну вот что ты такой грубиян?) Ну куплен у меня Skyrim )) и прошел его я)) и задонатил я ребятам!!) хватит уже, это просто вопрос) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Entropy Centre

      Метки: Головоломка, От первого лица, Научная фантастика, Глубокий сюжет, Будущее Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 Разработчик: Stubby Games Издатель: Playstack Серия: Playstack Дата выхода: 3 ноября 2022 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 2780 отзывов, 90% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Картинка слабая, да.  Но в рекомендуемых позапрошлое поколение из бюджетного около среднего сегмента. Норм. Тут скорее всего отталкиваются от объёма видеопамяти, не удивлюсь, если будет приемлемо работать и на менее производительных системах.
    • Шутки-шутками, а порой встречаются действительно интересные проекты. @0wn3df1x Привет. Спасибо за список с гугло-таблицей, обязательно поищу (как будет время) там что-нибудь интересное. И ещё вот добавь в него игру Serial Cleaners. Искал через поиск в таблице и не нашёл игры. В Steam у неё вообще не указано, что русский в наличии, а по факту там интерфейс и субтитры на русском языке. Вообще это сиквел Serial Cleaner. И первая часть мне очень понравилась, прям с огромным удовольствием прошёл в своё время, хотя первое время относился сомнительно к ней (стилистика отпугивала). До второй пока не добирался, но думаю ни чуть не хуже первой части. И вообще, в дальнейшем ждать ещё обновления/пополнения списка? Если да, то страничку добавлю прям в избранное.  
    • Можно будет задонить для редактирования  текста если вы будете продолжать надеюсь звучало не грубо но макс что могу 1к я нищий студент 
    • Да в принципе, Переводи по нейросетке все отлично сделал, все нормально читается и можно спокойно играть. Единственное, что как и предполагалось косяки есть в некоторых моментах с пропадающим русским текстом где шрифт другой, ну и известные женский/мужской род и собственно их склонения, но это уже надо прям по ходу игры смотреть кто там девочка или мальчик. Тот же Альп (девочка), а по имени пойди разбери. Тут лучше на данный момент за такой короткий срок, сутки я имею ввиду, вряд ли можно сделать.    
    • А скрины можно результатов. Что использовалось для перевода? Вдруг не очень вышло У тебя как дела?
    • На самом деле, что касается части текста, перевод под словарём не такая и проблемма. То есть грубо говоря переводишь промтом, потом дорабатываешь вручну, по смыслу. Ничего страшного тут нет. Другой вопрос в том что (как я понял изучая историю сообщений), нужно не просто текст перевести, а именно частично в коде ковырятся, проверять-править скрипты и подобное, вот тут сложнее. Если такой человек найдётся, кто шарит в программировании, можно попробовать расшевелить проект доработки))   Именно
    • Лично у меня 11-я есть (пользуюсь более, чем одной осью). Вполне себе личный опыт расписывал, если что. А почему ты думаешь, старые оси, пока те были сырыми, не хейтили? По сути более-менее спокойный переход у людей был разве что с хп на 7. В остальных случаях было много негатива, пока притирались к осям. Но в случае 11-й, пожалуй, негатива больше обычного, начиная от требования к железу (речь не только про отключаемую проверку процессора), заканчивая именно этими проблемами, с которыми ты не сталкивался, но при их возникновении “хорошее настроение” обеспечено. Ну смотри, вот, например, главной заманухой перехода с хп на 7 для простых пользователей был дирекс 11, в переходе с 7 на 10 был дирекс12 (в меньшей мере) и неподдерживающие семёрку дрова новых видеокарт (а тут уж без вариантов, добровольно-принудительно). А у 11-й вот вообще нет банально ничего нового, кроме периодически возникающих различных то мелких, то не очень косяков в оси. Ещё б её не хейтили и не сравнивали с десяткой, которая заметно стабильнее, но предлагает по сути тот же функционал. Сейчас вот люди переползают на 11-ю потихоньку заблаговременно (до завершения поддержки), помня как майки гнобили семёрку, заставляя людей переходить на десятку. Показательно то, что в случае осей прошлых (вин7 и ранее) им на такие крайности переходить не требовалось в вот настолько явном виде.
    • так можно сказать и про 7 8 10, там тоже были проблемы, но почему то все хейтят именно 11) хотя никогда не ставили но осуждают
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×