Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
GoshaDi

Шоу Маст Го Он — и на манеже все те же)

Рекомендованные сообщения

1 hour ago, Claude said:

Каким местом? Быдлов написал авторам перевода, спросил разрешения и отчалил в свободное правило,

Каким авторам? Там переписка была между Меркурием и Быдловым, последний просил у первого отдать ему перевод, чтобы он его сам выпустил, но Меркурий ему запретил. Потом вышло 1,5 перевода (один перевод под двумя редакциями). Вряд ли Меркурий крал свой перевод у Быдлова.

1 hour ago, Claude said:

Если меркурий насылает фейков и защитников — значит, у него рвется жопа от правды.

Если вы про меня, то я просто занимаюсь копанием в поисках подноготной правды. Меркурий меня, кстати, забанил, хотя я нормально общался и нчигео против него не писал. Впрочем, как и Быдлов, который меня забанил сразу после второго сообщения. В этом плане Меркурий даже либеральней оказался.

7 minutes ago, Damin72 said:

В одних случаях чуть ли не голимый ПРОМТ (Якудза Кивами 2, и да, я видел тот перевод)

Быть не может. А откуда у вас перевод, он же в декабре только выйдет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Кибер сказал:

Быть не может. А откуда у вас перевод, он же в декабре только выйдет?

Я достаточно настырный. =)
И это лишний повод задуматься Меркурию, что даже безразличный к нему человек может достать нужное из его закромов. Но ПРОМТ весёлый конечно. А эти замечательные шрифты, которые вообще не похожи на оригинал... Впрочем, вы их уже видели. Демонстрацию перевода-то он выкладывал.

Изменено пользователем Damin72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну а тем временем наш джигит организовывает сборы на новый проект.

как и гласит тема Шоу Маст Го Он.

запасаемся попкорном.

v43.png

ну и для другой группы — зная как делает переводы миркуша, врядли стоит отзываться  на просьбы его казачков продать перевод  в каком-то сыром виде — надеюсь вы понимаете что увидите проделанную вами работу в его поделке. 

Изменено пользователем GoshaDi
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
41 минуту назад, Damin72 сказал:

Я достаточно настырный. =)
И это лишний повод задуматься Меркурию, что даже безразличный к нему человек может достать нужное из его закромов. Но ПРОМТ весёлый конечно. А эти замечательные шрифты, которые вообще не похожи на оригинал... Впрочем, вы их уже видели. Демонстрацию перевода-то он выкладывал.

Может скините в эту тему несколько скринов перевода? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
29 минут назад, GoshaDi сказал:

ну а тем временем наш джигит организовывает сборы на новый проект.

как и гласит тема Шоу Маст Го Он.

запасаемся попкорном.

v43.png

ну и для другой группы — зная как делает переводы миркуша, врядли стоит отзываться  на просьбы его казачков продать перевод  в каком-то сыром виде — надеюсь вы понимаете что увидите проделанную вами работу в его поделке. 

Сколько вас не читаю уважаемый, а всё одно — клоун в маске “доктора”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Кибер сказал:

Каким авторам? Там переписка была между Меркурием и Быдловым, последний просил у первого отдать ему перевод, чтобы он его сам выпустил, но Меркурий ему запретил.

Скрытый текст

46a9b3bbde9e.png

Господи, ВСЁ лежит в открытом доступе, но нет — глупцам плевать. Своя шиза ценнее правды.

@GoshaDi 

Кисеки от меркурия, АХАХА. А по поводу продажи — он, похоже, не только кисеками интересовался — но это так, неточные выводы на основе инсайдов.

Цитата

специалисты уже наняты

А через потом окажется, что этот и последующие переводы тоже один человек тянул?)) “Скидывайте деньги, нужно оплачивать труд переводчиков Шрёдингера, а потом ещё и за доступ платите”. Наглость и гниль не знает границ.

 

56 минут назад, Damin72 сказал:

Но ПРОМТ весёлый конечно.

Это не промт, это — “профессиональный художественный перевод” ©. 

Изменено пользователем Claude
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, ys6v9d сказал:

Может скините в эту тему несколько скринов перевода? 

Не-е-е. Вы это все должны увидеть сами. Плюс, это переходит допустимые рамки этики, а опускаться до уровня Меркурия как-то не хочется. =)
Так что… наберитесь терпения и ждите. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
25 минут назад, Бэйдлинг сказал:

Сколько вас не читаю уважаемый, а всё одно — клоун в маске “доктора”.

так на шутовской колпак тут очередь стоит.. пришлось вот масочку примерить.

Изменено пользователем GoshaDi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 minutes ago, Damin72 said:

Не-е-е. Вы это все должны увидеть сами. Плюс, это переходит допустимые рамки этики, а опускаться до уровня Меркурия как-то не хочется. =)

Пару картинок показать это уже нарушение рамок этики и опущение? Если вы не можете свои слова подтвердить, то это выглядит как голословное обвинение Меркурио. После такого вам потом люди могут уже перестать верить на слово.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Кибер сказал:

Пару картинок показать это уже нарушение рамок этики и опущение? Если вы не можете свои слова подтвердить, то это выглядит как голословное обвинение Меркурио. После такого вам потом люди могут уже перестать верить на слово.

Для меня это нарушение, да. Так что предлагаю подождать слитого релиза (а он будет, как бы Меркурий сейчас не пытался перекрывать входы-выходы) и увидеть воочию. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
40 минут назад, Claude сказал:

переводчиков Шрёдингера

новое название группы миркуши

Переводчики Шрёдингера.. а че звучит )) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Кибер имя принц Очарование вам о чём-нибудь говорит? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 minutes ago, Claude said:

@Кибер имя принц Очарование вам о чём-нибудь говорит? :)

Уильям Глостерский был невероятно красив, обаятелен и умен. СМИ называли его «принцем-плейбоем».

У него было блестящее образование. Он увлекался спортом, в том числе летал на самолетах и был дипломатом. В Токио на приеме он встретил свою любовь — дважды разведенную стюардессу Зузи Старклофф. Она называла его «принцем Очарование», а себя — Золушкой.

Несмотря на сопротивление семьи, пара собиралась пожениться. Увы, этого не произошло: Уильям разбился во время самолетной гонки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Кибер и вот такие люди без знания матчасти во всё горло орут, что они правы :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Мне первый мульт не особо зашёл.  Понравился второй и особенно третий. Самая разгруженная глава в плане производительности — это пятая. Cамая тяжёлая, пожалуй третья.   Подгузки текстур, вроде не встречал, но бывает попадаются текстуры низкого качества.
    • Видимо ты не покупаешь. Понятно, что потолка в цене нет ни у чего, что можно продать. Книга может стоить и миллион, другой. Обычно беру книги за 200 — 400 р., желательно в мягкой обложке. Все книги, что выше 500 р. для меня дорогие, во многом из принципа, особенно если речь о цифровой версии (не аудио) — сраные текста не должны стоить много. @piton4 на первую главу ушло примерно 8 часов. Медведя почти удалось завалить с первой попытки, завалил в реванше. Чёрный ветер мне дался тяжелее, попыток на десять. Оказывается по итогу главы и её мотивам показывают неплохой мультфильм. Затем рисунок с комментариями, дополняющими историю, но лишь от части, в бестиарии куда больше инфы. Как же классно сделана игрушка, прям монументально. Реальное ощущение, что находишься внутри какого-то приключения/сказки. Уже хочу саундтрек, тут есть полноценные оркестровые композиции, помимо высококлассного музыкального сопровождения, своего рода эмбиент из этники. Из технических минусов, вне общей прожорливости, что вполне компенсируется первоклассной картинкой, помимо этого редко встречаются подгрузки текстур, возможно мои настройки перекрывают мои 8 Гб видео памяти, так же не редко противники застревают в проходах или в камнях/корягах, ну и малый дискомфорт вызывают невидимые стены. Во всём остальном, вроде отлично.
    • Кто играл в эти игры, суть этих новелл сводится к тому, что у женщин “сюрприз” между ног? Там хоть какой-то, м-м… “осмысленный” сюжет для таких игр есть? Я просто не понимаю, что можно в таких новеллах рассказать о женщинах с сюрпризом, что их вышло у этого разработчика в таком большом количестве!
    • Кто делал машинную озвучку для ремастера второго сезона, можете попробовать в оригинальную версию игры воткнуть машинную озвучку игры? Хочется проверить работу инструментария для озвучки. https://gitflic.ru/project/pashok6798/telltale-games-vox-modifier/release/65101a43-fb89-40c7-a70c-c832ed77c824 Здесь инструментарий для модификации vox файлов, я там расписал условия, по которым должно всё запаковаться без проблем. Свои файлы можно воткнуть в отдельную папку, чтобы не заменять оригинальные файлы (смотрите, как устанавливается русификатор толмачей). Суть: нужно назвать папку так, чтобы она была выше оригинальной папки.
    • Даже удивлен такой высокой позиции русского языка, учитывая, что его стали заметно реже добавлять разработчики. Было бы ещё интересно посмотреть на крупные релизы от больших разработчиков — кто продолжает переводить, кто нет, какой процент русского языка теперь там. Было бы здорово, если бы разработчики (хотя тут, наверное, правильнее говорить об издателях) задумались о том, что видеоигры должны быть доступны большему количеству игроков, а по моим личным ощущениям (и немного объективным фактам) доля русскоязычных [не русских!] игроков в Steam крайне высока.   Ну и досадно, что арабского языка вовсе нет в топ-10, хотя это тоже мировой язык.
    • @Xipb14 не знаю, зачем тебе такую старую игру разбирать, но вот попробовал для старых игр сделать инструментарий по модификации звуковых файлов. https://gitflic.ru/project/pashok6798/telltale-games-vox-modifier/release/65101a43-fb89-40c7-a70c-c832ed77c824 Как пользоваться программой расписал в релизе. В самой игре нужно в папке Pack создать дополнительную папку, название которой должно быть раньше оригинальной (например, оригинальная папка называется Poker, то наша папка должна называться, например, 0 Poker), и туда можно будет запихнуть свой модифицированные файлы. Также в свою папку можно будет воткнуть свой архив ttarch, но нужно указывать версию 2 и шифровать архив ключом из списка.
    • Вообще-то мы с Сержантом именно с этого и начинали. А щас потихоньку легализуемся, только карты воруем. 
    • Надо полагать ни книги ни комиксы вы не покупаете… “ дорогущие издания стоимостью в районе одной тысячи р.” — XD
    • @piton4 путеводная звёздочка моя  . Качнул читануть “Путешествие на запад” (4 тома, что б его), реально стало интересно. Хотел купить, но ажиотаж дикий, везде или уже разобрали или остались дорогущие издания стоимостью в районе одной тысячи р.  
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×