Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Там как бы уже с неделю выпустели версию с портированной мужской веткой с PS2. 

https://vk.com/wall-208069332_2255

Главные изменения и нововведения перевода:
- Мужская ветка теперь доступна для игры
- Была проведена редактура системных файлов, названий предметов, их описаний (надеемся теперь гораздо меньше из них будет вылезать за пределы экрана в бою)
- Переведены текстуры "комиксных" звукоподражаний (не всех, но большинства)
- Американский формат даты заменили на общепринятый (наверняка, где-то ещё эту работу надо будет довершить, но постарались по максимум охватить, что успели к этому релизу)
- Переведён эпиграф (но немного сломан, мы знаем, поправим в следующем обновлении)
- Имя игрока теперь задаётся кириллицей
- Айгис теперь Эгида, живите с этим (главред обещает скоро накатать статью по теме, ждите))
- Значительно переработано и перередактировано меню социальных связей (но могут встретиться в паре случаев метки для тестов типа "commu12=" и кое-где текст уезжает за экран — поправим в новом патче)
- Исправлено много ошибок, проведена практически полноценная редактура первых дней игры, а также черновая редактура и доперевод некоторых новых и старых проблемных мест

Известные проблемы и особенности текущей версии:
- Можно встретить латиницу или остатки непереведённого текста
- Но старые внутриигровые сохранения подойдут и к новой сборке!
- Игра 100% проходима: наши тестеры несколько раз дошли до титров, так что могут подтвердить

  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ссылка на женскую версию висит потому что эта версия легче, хоть и старее?

Мужская версия содержит оба рута...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просто на всякий случай. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, chegan сказал:

В Стим добавите перевод?

Будет, следить можно тут.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Последние пару дней Ефимка тизерил да кормил завтраками вас. Два дня с релиза, две бессонных ночи, два русификатора — ПК и СВИЧ. Адаптировал их... Догадайтесь. 

 
Адаптировал многое, но так же многое осталось и без перевода. Также вкинул парочку текстур из хд-мода. Сейчас в приоритете ПСП-версия, на которую будет делаться упор. Хотя ничё критичного я там не видел.

ВНИМАНИЕ! ЭТО ПРЕ-АЛЬФА-БЕТА-0.1 ВЕРСИЯ ПЕРЕВОДА НА ПК И СВИЧ! НЕ ВОСПРИНИМАЙТЕ ЕЁ КАК НЕЧТО ТОЧНО РАБОЧЕЕ! НИКТО НЕ ПРОБЕГАЛ ЕЁ ПОЛНОСТЬЮ!
 
Ну, в общем, держите: 
PC:
https://disk.yandex.ru/d/Ui3EYghav24Hcw
NSW:
https://disk.yandex.ru/d/T2EKU-SUnd8h8A

Установка:
PC:
1. Скачать и распаковать архив.
2. Переместить папку data_EN из архива в папку с игрой. Если понадобится - с заменой.
3. Играть
NSW:
1. Скачать и распаковать архив.
2. Переместить папку 0100DCD01525A000 из архива в atmosphere/contents на вашей Nintendo Switch
3. Играть

Перевод взят от команды «Котонэ» с их согласия.
В записи и тестировании помогали Станислав Исмайлов, Игорь Ханцевич, Андрей Савостьяненко, Кирилл Исаков и Артём Хаджиев.

https://vk.com/wall-208069332_4401

Изменено пользователем Bkmz
  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите, пожалуйста, а перевод можно накатить на версию PC Game Pass?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Георгий Васильев сказал:

на Гейпассовские версии вообще, по-моему, ничего нельзя накатить 

Раньше да. А я когда Персону 5 Роял проходила, там стали папки игры доступны и в них как в стиме состав.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, Kentaro сказал:

Раньше да. А я когда Персону 5 Роял проходила, там стали папки игры доступны и в них как в стиме состав.

в отличие от Стима, там вроде нельзя отключить синхронизацию файлов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Георгий Васильев сказал:

в отличие от Стима, там вроде нельзя отключить синхронизацию файлов

Получилось поставить, но вот переведён только текст в диалоговых окнах. Вступительный текст, например, тот что белый на чёрном фоне — на английском. :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тем временем ATLUS анонсировали ремейк Persona 3 Reload, случайно слив трейлер в свою инсту :D

Изменено пользователем GabbasNK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Thresh
      18 Wheels of Steel: Extreme Trucker
      Платформы: PC Разработчик: SCS Software Издатель: Новый Диск Дата выхода: 2 октября 2009 года
    • Автор: allodernat
      MEMOLITH: Forsaken by Light (ранее Remore Infested Kingdom)

      Жанры: Indie, RPG, Strategy, Tactical RPG (инди, ролевая игра, стратегия, тактическая ролевая игра)
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Black Anchor
      Издатель: Webzen
      Дата выхода:  28 апр. 2026 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (78% положительных отзывов из 137)
                Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты.
      Совместимая версия:  ver 1.0.1 билд 23021485 от 30 апреля 2026 года, пока актуальная. Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем.     Совместимая версия:  ver 1.0.1 билд 23021485 от 30 апреля 2026 года, пока актуальная. Скачать для PC: Boosty Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Cкопируйте папку «MEMOLITH - Forsaken by Light_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В главном меню переключите на французский язык.
      Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.    

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Мне вполне зашло. Не знаю, чего все возмущаются балетными номерами. Видать, всех погоню вас на «Лебединое озеро» и «Гамлета». Чтобы приобщались. Анимация нулевая, естественно, игра всё в том же стадии разработки. Эффекты неплохие и движения грациозные. Люблю когда подчеркивается красота и стройность. Остальное, думаю, еще поправят. Единственное, что меня смутило, очень долго колупать врагов и есть ли тут добивания!? Вроде там кнопка С всплывала. Может, она и есть. Ну, бронированные богатыри очень понравились, классный дизайн.
    • Деньги дела,у нас так то программистов  качественных было много. Да и один из основателей  Сейбер русский.  з.ы Интересная инфа,очень показательная.   
    • Учитывая количество ошибок в вашем сообщении, я, пожалуй, соглашусь. Если человек плохо знает родной русский язык, ему, наверное, не стоит общаться на текстовых форумах. С другой стороны — если бы вы больше общались на форумах, возможно вы бы стали писать более правильно. А может вы лжете. Доверяй, но проверяй. (с) Для вас, вероятно, сложно писать длинные сообщения, но некоторые люди владеют достаточно высокой скоростью скоропечатания, и владеют некоторым свободным временем, и поэтому крайне глупо характеризовать их как неких неквалифицированных специалистов. Ситуации бывают разные, и люди по эмоциональности бывают разные. В жизни тоже бывает, что человек вам нагрубит, но не потому что он плохой, а потому что настроение у него было плохое, или случилось что-то плохое. А потом он придет и извинится. Здесь все то же самое, за исключением конечно откровенных форумных троллей. Но вы все-таки написали это сообщение, вы уже общаетесь. Сократ считал иначе.
    • Зайти на страницу и нажать добавить на аккаунт, по крайней мере я так сделал, страница игры в РФ доступна.
    • Да, чувствую в новой игре Дракманн разойдётся по полной.  Могу сразу сказать, что за того персонажа, мне играть не хочется авансом. К счастью нет, не отменяет. А с чего там должны были быть намёки? И как ты себе этот представляешь? Персонажа раскрыли в длс, вот и всё.  В основной игре Элли просто упоминает, что у неё была подруга.  Между ними по сути и не было ничего. А она должна была намекнуть Джоэлу? )))  ....намекнуть на что? ) Мне вот лень искать и проверять, но насколько помню, ты именно что писал, что перестал играть почти сразу, как только увидел "повестку" в лице "плачущего, безхребетного мужика".  Я дословно естественно не  помню, но уверен(я так помню), что суть была именно в этом - в наличии повестки. По крайней мере, разговор между  нами, тогда был именно по теме наличия повестки в Экспедиции, а других моментов по игре я не слышал.  Ещё помнится, что поиграл ты всего час.
    • Сразу скажу — в балете я не разбираюсь. Но я заметил всего два “балетных” движения, это вращение вокруг своей оси, и взмах ногой выше головы. А выглядят они глупо, потому что они совершенно деревянные, как и сама героиня, и как ее абсолютно деревянное лицо. Балет это пластика, грация, это сила, скрытая в хрупкой и изящной танцовщице. А здесь просто какой-то деревянный манекен делает несколько деревянных движений. Это зашло бы лет 15-20 назад, но с современными возможностями захвата движений и создания реалистичных анимаций, это выглядит как испанский стыд.
    • Как можно активировать овервоч на рус аккуант?
    • Согласен с Ленивым. Балетеые движдения в той обстановке выглядят глупо. 
    • Вообще-то первый вариант — кольчуга и штаны — выглядел более стильно и оригинально. Разрабы видимо осознали, что не смогли создать интересную игру, и решили раздеть “балерину”, чтобы хоть чем-то привлечь игроков. 
    • тут много вариантов, но вообще текст по большому счету имеет зерна здравого смысла, но опыта в этом виде общения просто мало, да и много сообщений это понятие относительное, за столько то лет) 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×