Jump to content
Zone of Games Forum
Sign in to follow this  
james_sun

Александр Невский спродюсирует свой первый фильм ужасов

Recommended Posts

234128-eileen-dietz-the-exorcist-feature

Речь идет о картине «Ночь сиделки», которая расскажет о медсестре Джульетте, ухаживающей за одной старушкой, и ее погружению в настоящий кошмар.


Известный в узких кругах актер, режиссер и продюсер Александр Невский недавно сообщил о том, что будет продюсировать первый фильм ужасов в своей карьере.

Речь идет о картине «Ночь сиделки», которая расскажет о медсестре Джульетте, ухаживающей за одной старушкой, и ее погружению в настоящий кошмар.

За сценарий ответственен Крэйг Хаманн — с ним Невский работал над «Разборками в Маниле». В актерском составе замечены Айлин Диц (демон Пазузу в «Изгоняющем дьявола» 1973 года), Эрик Робертс, Натали Денис Шперл и Анна Орис.

  • Haha (+1) 2

Share this post


Link to post

Ну кстати “Разборка в Маниле” норм. Понятно, что калька с “Неудержимых”, да и б\у звёзды калибром по-мельче. Но, чувствуется, что Курицын настроен серьёзно:)

Share this post


Link to post

Что к этому Курицыну так все докопались, понять не могу?

Просто из-за обзоров этого дурачка с плохой причёской?

  • Downvote 1

Share this post


Link to post

За свои а не налогоплательщика (Ф.К.) бабосы пусть что угодно снимает.

Share this post


Link to post

Ест мозги и говорит в камеру..

- О так от..
- Ага, О так от

Share this post


Link to post

…Окей. Вот это было абсолютли нежданчик. Шура если не напугает то насмешит.

Share this post


Link to post

OMG!

Edited by DeVeD

Share this post


Link to post

...Даже не сомневаюсь, что все у него получчтса. У него ж каждый первый муви хоррор.

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

  • Similar Content

    • By SerGEAnt

      На зарубежных форумах и сайтах начали распространять фрагмент одной из серий мультфильма «Ну, погоди!», включенного в Atomic Heart. В нем буквально на секунду появляется фигура аборигена, которую посчитали расисткой.
      На зарубежных форумах и сайтах начали распространять фрагмент одной из серий мультфильма «Ну, погоди!», включенного в Atomic Heart. В нем буквально на секунду появляется фигура аборигена, которую посчитали расисткой.
      На проблему в том числе обратил PC Gamer, обратившийся в Mundfish за комментарием — он не заставил себя ждать.
      Интересно, о каких правках идет речь: о небольшом редактировании или об удалении серии целиком?

  • Featured

  • Последние сообщения

    • Боже мой куда ты лезешь то а? Тебе откуда знать откуда у меня образовалось мнение? Опять какую то чушь пишешь. Какие еще подставные болванчики? Игровые сообщества/Кланы/Гильдии которые ходят из проекта в проект, это подставные болванчики? Вот это новости. По твоему людей которые вливают КК в проекты не существует и приближенных они своих не одевают в топ шмот? И драйверов не нанимают когда в обнове повышают лвл кап, потому что им самим лень качаться, не покупают хай ГС персов для ГИ чисто под осады? Ребята даже готовы платить рукастым игрокам, чтобы они были в их КП.  И вкладывают эти ребята деньги, ради чувства нагиба/превосходства, как оно называется в узких кругах “комфортное пвп”.  Если ты в таком не варился никогда не видел этого, не нужно говорить о том, что мое мнение исключительно из телевизора. И еще про олигархов и богатых, ты даже не понял что там написано и о чем речь.

      Грустно смотреть на человека, который дальше своих ярлыков не видит.  Это утрированный пример того, что существует пласт людей, у которых есть деньги и им все равно. Просто цена игры, это не цена машины, квартиры, яхты, так что пласт явно будет затрагивать не только олигархов. не 2к которые не пиратят, а всего 2к. из этих 2к я выделил для себя 2 группы “те у кого есть деньги, и они на торренты не заглядывают” и вторая группа”нету денег → иду на торрент” вторая группа, часто говорит о том принципиально не покупает игры и не донатит, то есть у них есть деньги, просто это принцип, но в ИРЛ, то есть в реальной жизни на сходках, эта вторая группа часто не выглядит той кто похожи на обеспеченных людей, конечно попадался небольшой процентик действительно принципиальных. но в основном у них просто денег не было. Геймеров конечно намного больше, но это мой личный опыт. ММО у сообществ это как некое место сбора/стоянка что ли) То есть там ребята общаются проводят основное время вместе, но при этом они играют и в синглы и сесионки. Ну условно говоря до прайм-тайма(основное время которое ты должен уделить сообществу) есть пара часов а делать нечего в основном проекте, то можно пойти поиграть во что-то. Я с ребятами в Stellaris играл     Что значит игрозависимые? Диагнозы то людям не надо ставить. Там не было никакой зависимости от игр. Они в играх то проводили зачастую не так много времени. Но то время которое они проводили, они проводили с кайфом, деньги им позволяли. ММО это просто яркий пример где есть много разных людей геймеров с разным достатком и где можно увидеть платежеспособность, и можно с ними пообщаться.  Ребята из ММО они не только играют в ММО) Ну есть конечно и только чисто ММОшники, но больше нет. Из тех что я знаю примерно процентов 80% играли и в сингл проекты.
    • По описанию больше смахивает на игрозависимых людей. А там совсем другие мысли идут. И все что вы описываете, как понимаю, о мультиплеерных играх. Там торренты не так актуальны.
    • Обновил тут перевод на Neptunia x SENRAN KAGURA и совместно с @Syslick1 портировали его на Switch.
      https://vk.com/senran?w=wall-166608903_17371

      @SerGEAnt, прошу обновить русификатор на ПК и добавить в шапку версию для Switch. Ссылка на ПК-версию: https://disk.yandex.ru/d/xarhTuiUiFrdhA
      Ссылка на Switch-версию: https://disk.yandex.ru/d/nTprtO1n8KrnJA
    • Ставил данный перевод. В игре отображается пустыми квадратами
    • да ну что ты в самом деле то ?) он это утверждает , как Dusker , снова  Мнение про богатеев у него исключительно из телевизора, про “Буратин” в ММО — он наверное даже не в курсе, что почти в любой ММО на просторах СНГ есть подставные болванчики популяризирующие Донаты, “вкладывающие” и скупающие все подряд, чтобы такие , как Dusker поверили в то, что это круто и что донатить нужно… Честно говоря грустно смотреть на человека ,который думает, что быдлятина скупающая напоказ , допустим, шкурки для ножиков в Контре — богатеи...не говоря уже про то, что данный человек не отличает олигархов от богатых и пытается приводить их в пример.  
    • @3емлянин да, в ней не слишком важен текст, но почему это исключает саму возможность качественного перевода? 
    • Абрамович не пойдёт, но сколько таких Абрамовичей? Допустим Вы действительно знаете 2 тысячи людей которые не пиратят потому что у них есть деньги, но сколько геймеров в России всего? Или вы хотите сказать, что количество пиратов находится на уровне статистической погрешности? И опять же, что значит не используют торренты? А зачем в ММО использовать торренты? Такие лютые донаты, как Вы сейчас озвучили только в ФТП играх, они бесплатны. В ВОВ Вы физически не сможете забросить миллион рублей, там просто не на что его тратить. Но он платен сам по себе и платите Вы за равенство. А не кто задонатил больше, тот и молодец.
    • Публичная демка в шаге от релиза. Планируем выпустить её завтра. А сейчас хотим показать видео, в котором частично продемонстрируем результат производственного процесса, касающегося меню и руководства ведения боя, а также немного порассуждаем о процессе перевода этого проекта. Почему затягивается множество проектов у различных команд? На это могут влиять самые разные факторы. Сегодня мы расскажем об одном из них. Речь пойдёт о ширине и высоте рамок в диалогах и других надписях по ходу прохождения игры, которым приходится уделять немало времени. Это касается и первой Валькирии, где, помимо текста, к игровым окнам прилагается и набор данных, отвечающие за ширину и высоту этих окон. Если попытаться поискать что-то по этому поводу в сети, то можно найти французский форум (https://romhack.org/viewforum.php?f=39), в котором Pixel и другие ребята пытались разобрать PS1-версию первой Валькирии. Активность велась с 2009 по 2018 годы. К сожалению, на текущий момент этот перевод игры на французский язык так и не был завершён. Тем не менее, наблюдать за трудами команд из других стран весьма занимательно. Свои наработки ребята выкладывали в сеть и, среди всего прочего, там имелась интересная программа VPScriptEditor. Она предназначена для перевода, а ещё в этой тулзе можно было прописывать те самые данные: ширину, высоту, координаты по оси X и Y. Кроме того, в программке было приятное новшество — автоматическое выравнивание рамки под длину и количество строк текста. Удобно, не правда ли? А теперь представьте, насколько это могло бы ускорить процесс перевода? Различные ухищрения и алгоритмы для облегчения работы с переводом в том или ином виде — это колоссальная экономия времени, которая исчисляется в месяцах, а иногда и годах.
       
      К сожалению, программа VPScriptEditor не предназначена для работы с кириллицей. Исходников программы нет, а авторы проекта на личные сообщения не отвечали. И здесь нам хочется упомянуть уважаемого программиста @RikuKH3 и выразить ему огромную благодарность! Он не только согласился помочь нам с хакингом PSP-версии, но и создал полезный алгоритм, который автоматически высчитывает количество знаков и строк в переводе и подгоняет данные под корректное отображение окошек в игре. Для этого достаточно лишь поставить нужный тег в начале нужной строки. Ещё играет роль то, что рамка с текстом может находиться слева или справа. Это как раз то, что нужно проверять в игре вручную и ставить корректные теги в начале строк диалогов. Напрашивается очередной вопрос: насколько месяцев увеличится работа переводчика, если он, помимо перевода текста, будет пытаться работать ещё и с рамками? Конечно же много. И здесь к нам на помощь приходит уважаемый @moonbear5537 (Aleksandr Nikolaevich). Он вызвался проверить игру на предмет идентификации рамок диалогов и в большей части текста проставил вспомогательные теги для автоматического выравнивания окон по ширине и высоте перевода. Вот такие, казалось бы, мелочи ощутимо влияют на продолжительность переводов. Вот скриншот той самой VPScriptEditor. Может быть кому-то интересно будет.

    • Убежища из Fallout одновременно пугающие, удивительные и манящие своей атмосферой. Можно ли прожить в них сотни лет? Смогут ли они спасти от ядерного взрыва в реальности? И есть ли реальные примеры убежищ? Обо всем в этом выпуске.  Fallout 4 и 76 уже приелись? Давайте тогда поговорим о предыстории этой игры. Как началась ядерная война и пост апокалипсис? Откуда начался кризис?
  • Recent Status Updates

  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×