Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

1 час назад, Bor1sFen сказал:

Пытался разобраться с этой игрой, но главная проблема, я не понял, где лежит текст предметов из инвентаря, который отображается в игре. Есть TextAsset ‘_ItemDatabase’ и там как бы лежит весь текст конкретно предметов, с локализацией, но проблема в том, что его можно хоть изменить, хоть удалить и ничего не изменится. Есть global-metadata.dat, но там только интерфейс, с ним проблем не возникло. Есть большие TextAsset, каждый для своего языка, но там только задания и диалоги. Даже для каждого предмета есть свой MonoBehaviour, а в половине есть текст, который отображается в игре! Но проблема в том, что отображается он во всех других менюшках, кроме инвентаря, а в самом инвентаре он остается исходным. Так что прошу помощи вдруг кто-то знает, где мог запрятаться этот текст. Моя вторая игра в локализации, поэтому догадки закончились

В бандлах по пути Sable_Data/StreamingAssets/aa/StandaloneWindows64/

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, mixa_pulemet сказал:

В бандлах по пути Sable_Data/StreamingAssets/aa/StandaloneWindows64/

Спасибо, нашел, все работает!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Bor1sFen Можно ждать русификатор, от вас?

Изменено пользователем Alex Po Quest

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Alex Po Quest сказал:

@Bor1sFen Можно ждать русификатор, от вас?

По тексту все готово, остались мелкие правки, правда времени у меня на этой неделе маловато, ну где-то на выходных думаю допилю. Только к сожалению перевод не ручной, я переводил с помощью нейронки Grok, но справедливости ради переводит она прям очень хорошо

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Bor1sFen сказал:

По тексту все готово, остались мелкие правки, правда времени у меня на этой неделе маловато, ну где-то на выходных думаю допилю. Только к сожалению перевод не ручной, я переводил с помощью нейронки Grok, но справедливости ради переводит она прям очень хорошо

Спасибо за ответ. Бум ждать, бум ждать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Bor1sFen сказал:

По тексту все готово, остались мелкие правки, правда времени у меня на этой неделе маловато, ну где-то на выходных думаю допилю. Только к сожалению перевод не ручной, я переводил с помощью нейронки Grok, но справедливости ради переводит она прям очень хорошо

))))) Ни разу не видел нормального машинного перевода, а тут оказывается будет прям очень хорошо. Чтож верим.:yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 час назад, Bor1sFen сказал:

К сожалению, к версии из EGS не подходит — после замены файлов на файлы из архива русификатора, игра перестаёт запускаться

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Sewerlock сказал:

К сожалению, к версии из EGS не подходит — после замены файлов на файлы из архива русификатора, игра перестаёт запускаться

только что пофиксил, там пока руководство стимовское обновляется, надо архив перекачать и в скачанной папке перейти по пути \il2cpp_data\Metadata и переименовать global-metadata-epic.dat в global-metadata.dat

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как скачать, страница в коммунити скрыта или на доработке находится?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Alex Po Quest сказал:

А как скачать, страница в коммунити скрыта или на доработке находится?

Да там в стиме такие приколы, если обновляешь руководство, даже если просто одно слово написать, то оно автоматически скрывается и уходит на проверку, причем походу из-за ссылок эта проверка либо ручная, либо какая-то особенная и по нескольку часов идет. И вместо того чтобы оставить старую версию, а после проверки поменять на новую, стим решил просто скрывать полностью руководство на время проверки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, Bor1sFen сказал:

Да там в стиме такие приколы, если обновляешь руководство, даже если просто одно слово написать, то оно автоматически скрывается и уходит на проверку, причем походу из-за ссылок эта проверка либо ручная, либо какая-то особенная и по нескольку часов идет. И вместо того чтобы оставить старую версию, а после проверки поменять на новую, стим решил просто скрывать полностью руководство на время проверки

Да, я знаю. Хорошо хоть на “проверку”, а не “забанили”. Подождём. Спасибо.

Изменено пользователем Alex Po Quest

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как для EGS установить подскажет кто нибудь? Есть пояснение по переименованию файлов но оно не работает.

В папке три файла и какой переименовывать в (global-metadata.dat) если он уже там есть?

global-metadata.dat

global-metadata-epic.dat

global-metadata-gog.dat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: rasbanjok111
      Оригинальное название: Akiba's Trip: Undead & Undressed
      Год выпуска: 26 мая, 2015
      Жанр: Action / 3D / 3rd Person
      Платформы: PC , PlayStation 3, PlayStation 4, PlayStation Vita.
      Разработчик: ACQUIRE Corp.
      Издательство: XSEED, Marvelous USA, Inc.
      Язык Английский, Японский
      --------------
      Системные требования:
      •Операционная система: Windows Vista / 7/ 8/ 8.1
      • Процессор: Dual Core 2.0 GHz or equivalent
      • Оперативная память: 2 gб
      • Видеокарта: NVIDIA GeForce GTS 450 / ATI Radeon HD 5870
      • Свободного места на жестком диске: 3 GБ
      -------------
      Описание
      Действие происходит в районе Токио, Акихабаре. Район захватили демонические кровососы. Игрок должен победить демонов, сорвав с них одежду, чтобы подвергнуть их воздействию солнечных лучей. Сюжет игры — про заговор, скрываемый организацией Магаймоно. В игре есть 130 реальных магазинов из Акихабары, причем игрок может даже посещать их.
       
       
       
      --------------
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/63907
      Прогресс перевода:
      Редактура: 100%
      Вставка текста: Начнётся с 23.11.2017
      Перерисовка текстур: осталось 160 текстур
      Вставка текста: 1 блок - 66/156
      Спонсоры проекта: Veber124, AlexGaKill, konstantin9881, SatoYuuki96, 1nfaustus, NikArt, Odanen, Sumpory, Eijii, Missaw, Cyber#1, Диару, KKiriKK, DjGiza, Meywz, Andorn, Snicer, DjonSmitt, ChaFieLd, Supercherf, Bezareus, mrpapapsih, CHuKeR, Abuzzza, MerzZly, divolenak, WolfEater11, LoneWolf999, shadownecros, kirito1234
    • Автор: SerGEAnt
      Hytale
      Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Hypixel Studios Издатель: Hypixel Studios


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×