Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
-imp3rator-

Помогите с файлами игры Eastward

Рекомендованные сообщения

Подскажите как достать ресурсы из файлов. Все файлы запакованы в файлы с раcширением .g. Ниже пример файла.

https://disk.yandex.ru/d/Yq5pD96P6D_1ew

https://disk.yandex.ru/d/BikBmyTjfcaFAg

https://disk.yandex.ru/d/55wY1K_DEoUQpA

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне скинули текст, я сейчас набираю переводчиков на другие проекты, разбираюсь с тестированием готовых и с радостью займусь этим проектом. Ещё с кодером переговорю, чтобы там точно все четко вставлялось)

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Программа для упаковки и распаковки файлов * .G

Example: ConsoleProgram_Eastward.exe -e NameFile
Example: ConsoleProgram_Eastward.exe -i NameDirectory

https://cloud.mail.ru/public/Wa6Z/s9ypByze3

Изменено пользователем Zolodei

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так, вроде, разработчики сами обещали сделать дополнительные языки, помимо имеющихся, но правда, если дела пойдут хорошо. Игра то отличная.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, DynaMan сказал:

Так, вроде, разработчики сами обещали сделать дополнительные языки если дела пойдут хорошо.

Ой, сколько я уже слышал и читал обещания за переводы “если дела пойдут хорошо”. На некоторые игры уже третий год ждут перевода. Видимо, дела не пошли.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Zolodei сказал:

Программа для упаковки и распаковки файлов * .G

Example: ConsoleProgram_Eastward.exe -e NameFile
Example: ConsoleProgram_Eastward.exe -i NameDirectory

https://cloud.mail.ru/public/KEb4/JqMiEy9HZ

Как вариант: игра понимает распакованные архивы, если в packages.json исправить packed на raw.

Скрытый текст

0x00-0x02 (string)  сигнатура PGF
0x03 (byte)  кол-во цветовых каналов rgba? от 1 до 4
0x04-0x07 (uint_32)  полный размер контейнера

if(0x03 == 4)
    0x08  0x0B  ??

0x0C  0x0F (uint_32)  размер текстуры
0x10-0x13 (uint_32)  ширина?
0x14  0x17 (uint_32)  высота?
0x18 (byte)  bit depth?
0x19  0x1F  ??

 

Изменено пользователем LinkOFF
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

e39pDTzYQmO4jhLVBjyidQ.png

Кириллица там всё же есть, правда как и полагается для азиатских шрифтов у неё очень большие промежутки между символами.

З.Ы.: Перевод на английский как обычно оставляет желать лучшего...

Изменено пользователем LiaNdrY
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, LiaNdrY сказал:

Кириллица там всё же есть, правда как и полагается для азиатских шрифтов у неё очень большие промежутки между символами.

Я так понимаю кириллица только в японском шрифте?

А, это подмена на TTF как я понял.

Изменено пользователем LinkOFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, LinkOFF сказал:

Я так понимаю кириллица только в японском шрифте?

А, это подмена на TTF как я понял.

Нет, это перевод с китайского, разработчики-то китайцы. Я посмотрел, там даже не всё на английский переведено ещё.

Изменено пользователем LiaNdrY

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, Estery сказал:

Мне скинули текст, я сейчас набираю переводчиков на другие проекты, разбираюсь с тестированием готовых и с радостью займусь этим проектом. Ещё с кодером переговорю, чтобы там точно все четко вставлялось)

У меня есть хорошие ребята переводчики. Думал найти кодера на расковыривание и со своими взяться за перевод. Текста на самом деле не так много. На какой стадии набор переводчиков? Может как-то скооперироваться или у вас всё закрытое и уже сами хотите делать?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё необходимое я уже подготовил для Estery. Как будут новости по проекту, она напишет нужную информацию.

dffaeced5fac00e816b71377685bd9f1.jpg

Изменено пользователем Warbreath
  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, SanQute сказал:

У меня есть хорошие ребята переводчики. Думал найти кодера на расковыривание и со своими взяться за перевод. Текста на самом деле не так много. На какой стадии набор переводчиков? Может как-то скооперироваться или у вас всё закрытое и уже сами хотите делать?

Напишите в ЛС, разберёмся :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ого.
Я просто нашёл эту игрушку в стиме, просто решил скачать русификатор и наткнулся на этот форум

Ребят, а сколько вообще времени понадобится чтобы всё перевести? 

Жалко очень, что английский плохо знаю :c , хотелось бы поиграть прямо сейчас
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Использовать один шрифт для всех диалогов, как оно сделано для азиатских языков,  — не очень хорошая идея.
Как бы то ни было, для качественной локализации придётся поработать над всеми 34-мя растровыми шрифтами.

Возможно не все 34 требуют отрисовки кириллицы, но как минимум сначала необходимо найти кириллические версии для всех 34-х в векторном формате, а затем уже распределить их по наличию кириллицы. Если кириллица есть — в группу для создания растровых шрифтов. Если отсутствует — отсутствующие символы нужно будет отрисовывать художнику по шрифтам.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 20.09.2021 в 01:03, DMBidlov сказал:

Средняя стоимость по конторам: 14089$ или примерно 1023969 руб.

К чему тут это?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Здесь экстрасенсов нет, угадывать куда бы ты обратился, а куда нет никто не умеет, так что пиши понятнее. А по поводу перевода — он средний. Пройти игру с ним можно и понять сюжет и даже нюансы можно. Но так как он не ручной, то встречаются проблемы, не критичные, но не приятные. Персонажи путают м/ж род, девочки обращаются друг к другу то на “ты”, то на “вы” в рамках одного диалога. Лана догоняет убегающего человека и кричит “Stop! Pleaze!”. Нейросеть это перевела “Прекрати! Пожалуйста!”. И всё в таком духе. Если такие вещи не смущают, то можно смело играть, так как, повторюсь, сюжет можно понять более чем полностью.
    • У игры есть демка, можно опробовать. Вот и я о том.
    • Вы лучше исправтесь, русский язык, он таков, не поймут...
    • Не графоном едины АА-проектов сейчас не хватает и я бы с удовольствием сыграл бы. В Steam вот трансляцию посмотрел несколько минут, экшон вроде бодренький. Другие игры от них были тоже крепкими середнечками: Those Who Remain, Syndrome. Спасибо, что не UE5 О как:
    • Угодить в ловушку, это я понимаю. Но вот как можно в ловушку угождать?
    • Я так понимаю, корабль тронулся)) у Mognet стартанул перевод 
    • это заметно.. ну такое себе если честно внешне
    • Да, в смысле ни к чему? Вы же буквально, предполагаете, что каждая 3д игра должна быть дорогой, иначе и браться за нее не стоит, а пиксели вам нравятся, поэтому с ними все отлично. Тут, наверное, и пошаговые и тактические игры делать не стоит, потому что не ваше. Если вы не понимаете, зачем что-то приведено, это не значит, что зря. Я уже объяснял, но видимо пропущено мимо ушей. Пиксели делать дешево, хорошую графику делать дорого, но при этом люди творят, так как хотят, поэтому, если они хотят вид из глаз, мы видим 2005, это в лучшем случае, иногда видим и не такое. Если у вас есть сомнения на этот счет, что Ледорубы — инди, тогда и рассуждать просто не о чем.  Вам кажется, что вы приводите прямо хорошие примеры, но они все однобокие, вот мы смотрим картинка норм, а что по остальному? Игры то совершенно разные и разработчики вкладывают усилия и время в разные вещи, это не значит, что нельзя сделать лучше, разумеется можно, за дополнительное время, а графика и устаревает еще постоянно. Ну главное, что бы потом никто не написал, что картинка не норм, правда же? А если кто-то напишет что картинка норм, а игра пустая, что же делать, ладно выпущу игру еще лет через двадцать, делов то  Даже такая вещь, как приятная картинка это очень субъективно. Именно поэтому все и нишевое, потому что у каждый игры своя ниша и геймплейная и графического плана и во всем остальном. Даже две просто текстовые игры одного жанра могут нравится двум абсолютно разным группам людей, а мы тут про приятную картинку говорим... Все Ледорубы, закрываемся, тактики тоже не делаем и пошаговые. Там еще в соседней теме соулсы, ну не всем нравится, ничего не поделать. Думали легко быть разработчиком?  Претензии то понятны, но не понятно, почему игры не оцениваются в своей полноте или не сравниваются с другими опять же в своей полноте, а не только по определенному, интересующему нас параметру.
    • Компании Wired Productions и Camel 101 на днях сообщили дату релиза подводного экшен-хоррора Beneath. Компании Wired Productions и Camel 101 на днях сообщили дату релиза подводного экшен-хоррора Beneath. На PC проект выйдет 27 октября, а на следующий день и на консолях.   
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×