Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

И тишина, не понятно переводится или нет

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Похоже перевода не будет, как и шрифтов. Обидна.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще раз напишу. Будет ли перевод этой игры? Я понимаю что она не всем нужна, тогда вопрос поставим по иному. Сколько нужно денег чтобы перевели игру и адаптировали шрифты?

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Vladimir23 сказал:

Еще раз напишу. Будет ли перевод этой игры? Я понимаю что она не всем нужна, тогда вопрос поставим по иному. Сколько нужно денег чтобы перевели игру и адаптировали шрифты?

А там вообще есть что переводить? Если я правильно помню в первой версии сабов вообще не было только озвучка.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Leprikon01 сказал:

А там вообще есть что переводить? Если я правильно помню в первой версии сабов вообще не было только озвучка.

 

Есть. В новой версии появились сабы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что даже за деньги никто ничего делать не хочет? Текстуры можно выташить из старой версии, как впринцепи и интерфейс, нужно перевести только субтитры и адаптировать шрифт. Нужен только кто в этом хоть что то понимает)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лично тоже хотелось бы видеть перевод данной игры.

Я бы с удовольствием помог с переводом, если бы разбирался в коде, но увы.
Vladimir23 Это ведь сайт переводов, и переводчиков, призывов в этой ленте они могут не видеть, пиши конкретно людям в личку, переводчикам, кто то да возьмётся может быть. Видел что один взялся, и судя по всему пропал, был 26 февраля в последний раз, может что случилось, не ясно.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Kazerad сказал:

Лично тоже хотелось бы видеть перевод данной игры.

Я бы с удовольствием помог с переводом, если бы разбирался в коде, но увы.
Vladimir23 Это ведь сайт переводов, и переводчиков, призывов в этой ленте они могут не видеть, пиши конкретно людям в личку, переводчикам, кто то да возьмётся может быть. Видел что один взялся, и судя по всему пропал, был 26 февраля в последний раз, может что случилось, не ясно.

Так нужен не переводчик, а програмист, который адаптирует шрифт. Я тоже могу перевести. Я хз кто здесь програмист.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Vladimir23 сказал:

Так нужен не переводчик, а програмист, который адаптирует шрифт. Я тоже могу перевести. Я хз кто здесь програмист.

Движок говно.Я как то ковырял Бонкрафт. Текст нашел а шрифт непонятно где. Так что простые прогеры не возьмутся, а серьезные пройдут мимо. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Leprikon01 сказал:

Движок говно.Я как то ковырял Бонкрафт. Текст нашел а шрифт непонятно где. Так что простые прогеры не возьмутся, а серьезные пройдут мимо. 

Обидно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Vladimir23

Ясно понятно, может тогда проще написать самим разрабам игры? типа у нас тут есть перевод, есть переведёные текстуры,  но мы не можем добраться до шрифтов, может они что то и ответят, а вдруг даже и помогут. Компашка у них маленькая, должны мне кажется ответить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
41 минуту назад, Kazerad сказал:

Vladimir23

Ясно понятно, может тогда проще написать самим разрабам игры? типа у нас тут есть перевод, есть переведёные текстуры,  но мы не можем добраться до шрифтов, может они что то и ответят, а вдруг даже и помогут. Компашка у них маленькая, должны мне кажется ответить.

Я с ними общался, они в этом вообще ни бум бум.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
54 минуты назад, Vladimir23 сказал:

Я с ними общался, они в этом вообще ни бум бум.

Капец блин, разрабы не знают что и как у них устроено в своей же игре, интересные люди однако.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Pahan15yel
      The Black Mirror

      Метки: Не указан Разработчик: Future Games Издатель: Акелла Серия: Black Mirror Дата выхода: 15 октября 2003 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 455 отзывов, 45% положительных
    • Автор: denus
      Max Payne

      Метки: Экшен, Нуар, Классика, Шутер от третьего лица, Замедление времени Разработчик: Remedy Entertainment, 3D Realms Издатель: 1C Дата выхода: 23 июля 2001 года Отзывы Steam: 11803 отзывов, 88% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Проблема у всех, встречается только в описании предметов, на скриншотах тоже можно заметить. Изначально хотел перерисовать букву “е” в шрифте, но он коммерческий, поэтому моя программка не захотела его касаться.
    • Ну, лично мне удобнее для этого пользоваться сайтом, который уже ранее скидывал в примере. Заодно динамику колебаний курса видно наглядно. Заодно он удобен может быть и для жителей Казахстана (как для настоящих, так и кхм для путешественников по стим регионам) и не только.
    • Спасибо вам огромное! Очень очень ждем ваш перевод! <33
    • Dontaz, может дело в моем 24 дюймовом мониторе на 1080р, но строчные буквы “е” и “с” идентичны, сбивает с ритма прочтения, хотя смотрю скрины на сайте — всё норм.
    • Версия 1.12: изменения текста из 4.1.1.6897358 (в том числе упущенные в официальном русском); диалоги: исправлены несогласованные реплики в диалогах с Дхорном и Балтазаром у Песни Ночи; черта Heavily Armoured — Тяжёлая бронированность, по аналогии с Lightly Armoured и Moderately Armoured (была Мощная броня); исправления от paladin84; исправлены перепутанные всплывающие подсказки в сообщениях о прибавках к спасброскам улучшения умения. Берём традиционно с гитхаба (по ссылке или из файлов релиза), либо подгружаем модом (Fixed Russian translation) в менеджере модов игры.
    • При установке в корневую папку игры выдаёт ошибку, Error failed to load: js/plugins/PluginCommonBase.js на фоне чёрного фона, у меня у одного такая проблема? как фиксить?
    • Обновил русификатор до версии 0.7.2.64195.r01
    • @Jimmi Hopkins, думал он поддержку добавил ?) Короче, разраб ответил, сказал что он планирует ещё локализации, но, русский не в приоритете пока. Я ему опять объяснил, что нам не нужен перевод от него,  а только поддержка шрифтов кириллицы. Жду ответа.
    • Ну там перевод песен. Особо не нужен. А так небольшой разговор на протяжении игры, с курьером + воспоминания.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×