Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Никому не нужен мой закадровый голос в битвах и уже тем более в сценах секса. Это будет портить всю атмосферу.

Так речь же про субтитры или нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так речь же про субтитры или нет?

Ну вот. Ты даже толком не читаешь, что я пишу, а уже вовсю споришь и критикуешь :smile: .

Нет. Речь идёт не о субтитрах, потому что на данный момент прикрутить их к игре не представляется возможным. Во всяком случае, никто ещё не смог предложить что-нибудь конкретное по этому поводу. А пытались ещё со времён перевода интерфейса.

Несмотря на то, что почти из каждого моего сообщения в этой теме можно понять, что я веду речь исключительно об одноголосом закадровом переводе, мне несложно указать на это ещё раз. Если для кого-то это словосочетание недостаточно очевидно, назовём это одноголосой закадровой озвучкой.

Изменено пользователем Spathi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что переводятся голосовой текст игры сюжета?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я по-прежнему готов сделать перевод, но нужно расшифровать текст из аудио-файлов. За всё время отозвался только один человек с рутрекера, да и тот быстро забросил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я по-прежнему готов сделать перевод, но нужно расшифровать текст из аудио-файлов. За всё время отозвался только один человек с рутрекера, да и тот быстро забросил.

Понятно. Хреново. Может перевести как на слух кажется что говорят? :D :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Понятно. Хреново. Может перевести как на слух кажется что говорят? :D :rolleyes:

Да не.. Убить столько трудов и времени, чтобы потом получить на выходе "абы как"... Если уж делать, то делать как нужно.

Поэтому ещё раз обращаюсь ко всем заинтересованным лицам. Нужно расшифровать английский текст из аудио-файлов, архив с которыми можно найти выше. Всего полчаса. Если у вас есть знакомые, которые хорошо воспринимают разговорную английскую речь на слух,.. пускай даже иностранцы.. англичане, американцы.. ведь русский им знать совсем необязательно.. - подсуньте им этот архив, пусть напишут тексты реплик, которые услышали. А перевести мы потом и сами сможем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

игра отличная мне понравилась но у меня проблема такого плана до переустановки системы работала отлично но после появиласи такая проблема в начале игры после того как меня вырубает мужик из опг за то что я на пляже занимался сексом игра стала зависать у меня мощный 8 ядерный комп 16 гиг памяти и в чем проблемы не знаю но заметил что игра хорошо работает со скаченных севов но к сожелению в инете только севы с прохожднением 100 процентов либо стартовые но с прокаченными достижениями а я хочу добиться всё сам если не сложно скинь сейв старта после разговора с узи без всяких достижений и прокачек пожалуйста заранее благодарю

Изменено пользователем Haoose
Зачем цитируешь? Где потерял знаки препинания? Садись, два!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В стиме давно уже вышло переиздание, где есть субтитры. Вот её уже можно перевести с субтитрами. Вот только сделать бы шрифты рабочие.

https://store.steampowered.com/app/288080/BoneTown_The_Second_Coming_Edition/

Вот все файлы для перевода.

https://drive.google.com/file/d/1WSaTuGlv7h-nQdIZpdqIPqKFWDM3w5tD/view?usp=sharing

Изменено пользователем Vladimir23

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

03.jpg

Дата выхода игры: 8 июн. 2021

Жанр:  Слэшер, Приключенческий экшен, От третьего лица, Открытый мир

РАЗРАБОТЧИК: D-Dub Software

ИЗДАТЕЛЬ: D-Dub Software

Скрытый текст

GTA встречает Южный Парк с сексом и наркотиками в BoneTown, уморительно хардкорной игре, которая сочетает в себе бесплатный роуминг, приключенческий геймплей с трахом и драками

Это переиздание старой игры и она сильно отличается. Хотелось бы её перевести, но она тупо не видит русский шрифт. Разработчик вроде помогает, но он сам не понимает как умельцы её перевели. Может кто нибудь смог бы адоптировать шрифты для этой игры?

Вот все файлы для перевода

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 15.09.2021 в 07:45, Vladimir23 сказал:

В стиме давно уже вышло переиздание, где есть субтитры. Вот её уже можно перевести с субтитрами. Вот только сделать бы шрифты рабочие.

https://store.steampowered.com/app/288080/BoneTown_The_Second_Coming_Edition/

Вот все файлы для перевода.

https://drive.google.com/file/d/1WSaTuGlv7h-nQdIZpdqIPqKFWDM3w5tD/view?usp=sharing

У разрабов взял? Могу переводом заняться, только как запаковывать обратно? Им слать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
48 минут назад, steam_shady сказал:

У разрабов взял? Могу переводом заняться, только как запаковывать обратно? Им слать?

Сначало у разработчика, потом в стиме они сделали модом открытые файлы. Переведённые файлы можно потом модом сделать. Не надо разработчикам слать, главное сделать чтобы игра видела русские буквы и перевести. 

55 минут назад, steam_shady сказал:

У разрабов взял? Могу переводом заняться, только как запаковывать обратно? Им слать?

Я новую тему создал по игре, наверно лучше туда писать. 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 17.09.2021 в 02:20, Vladimir23 сказал:

адоптировать

Адаптировать :drag:

Посмотрел файлы, там в целом - движок убитый в хлам. Удалось перевести меню, подсказки, текст заданий и текстуры. Файл с субтитрами написан на C++ под ANCI кодировку. Из-за этого дерьма, буква “Я” в русификации не дает компилировать скрипт, так как буква имеет 255-код. Собственно я не владею программированием, чтобы эту чушь исправить. Пообщался с главой d-dub, он говорит, что ведущий программист у них как Кот Шредингера, вроде есть, а вроде нет. С другим парнишкой решаем проблему, но тут 50 на 50.

Если на этом сайте программисты на C++, то помощь была бы не лишней.

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 21.09.2021 в 13:56, steam_shady сказал:

Адаптировать :drag:

Посмотрел файлы, там в целом - движок убитый в хлам. Удалось перевести меню, подсказки, текст заданий и текстуры. Файл с субтитрами написан на C++ под ANCI кодировку. Из-за этого дерьма, буква “Я” в русификации не дает компилировать скрипт, так как буква имеет 255-код. Собственно я не владею программированием, чтобы эту чушь исправить. Пообщался с главой d-dub, он говорит, что ведущий программист у них как Кот Шредингера, вроде есть, а вроде нет. С другим парнишкой решаем проблему, но тут 50 на 50.

Если на этом сайте программисты на C++, то помощь была бы не лишней.

 

Простите за ошибки) Если сможете сделать, чтобы игра нормально отображала русский шрифт, было бы круто.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 23.09.2021 в 00:01, Vladimir23 сказал:

Простите за ошибки) Если сможете сделать, чтобы игра нормально отображала русский шрифт, было бы круто.

Работа в процессе.

Когда закончу, сообщу.

f3f25cb66b6d.jpg

3c307b96e655.jpg

2894fa35c3b5.jpg

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, steam_shady сказал:

Работа в процессе.

Когда закончу, сообщу.

f3f25cb66b6d.jpg

3c307b96e655.jpg

2894fa35c3b5.jpg

Супер работа, благодарочка. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • вроде последняя, стим обновляет. ни ошибок, ни чего. для чистоты эксперимента проверил стимом установку (он перекачал изменённые файлы), после этого скопировал ваш русификатор и всё равно, ничего не поменялось.
    • Фильм кстати неплохой. По сути это треш фантастика , но хорошая треш фантастика, в молодости он вызывал у меня тревожные ощущения, когда машина безжалостно кромсала людей следуя своей программе
    • @Stygian_Desolator , какая у вас версия игры? Что конкретно не работает? Может скрин с ошибкой есть? У себя проверял два раза. Всё отлично работает. 
    • С текстурами проблем нет, в ближайшие дни архивчик соберу. С текстом на первый взгляд тоже, но его сложнее организовать так, чтобы было удобно переводить. Там всё же 5 языков сразу + ограничения на длину строки, в итоге всё разбито на части.
    • И от кого же позвольте узнать? От западных русофобов, которые уже лет триста придумывают про русских всякую дичь, что бы убедить всех вокруг какие мы дикие животные и нелюди, которых надо вырезать всех до единого? Или от “наших” соевых либералов релокантов, которые на проверку поголовно оказываются евреями? Ну тут просто ультра комбо сложилось, мало того что игра, судя по количеству и качеству рекламных материалов, хреновая или скорее даже “ни какая”, так она ещё и украинская, от укро-чешской студии релокантов ухилистов, спонсирующих нацистов и унижающих своих фанатов из за их неправильных форм черепа, языка и гражданства. тут сам бог велел обосрать А что касается самого ролика, то как я писал уже, выглядит она ни как, ни плохо, ни хорошо, просто ни как, по сути пока игры нет и её ни разу не показали. Ну а с озвучкой на мове-суржике, смотреть это невыносимо, тут не знаешь, бежать за бинтами когда кровь из ушей начинает идти или ржать, серьёзно смотреть что то на этом языке просто невозможно. Я как то пытался чемпионат WRC смотреть с украинским комментатором… Осилил несколько этапов и перешёл на великобританский английскй с их характерным произношением. Хоть английский я ни когда не учил, но того, что я запомнил вполне хватало для того, что бы понять основной смысл. И в сравнении с украинской озвучкой, это было как бальзам на душу. Однако теперь меня всю жизнь будет преследовать украинская “делянка” вместо нормального “спец участка” и “перший” вместо “первого”.
    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
    • Все ноют от того, что в этом "Next Gen Update", нет, собственно "Next Gen-а" как такового. И в целом, в нём мало что есть. Ну, кроме того, что он половину модов сделал не рабочими. Графика? На ПС4 была мылом без теней, на ПС5 мылом без теней и осталась. На XBOX ситуация аналогичная. На ПК графика лучше, чем на консолях, только вот она и до "Next Gen-а" была лучше. А после него осталась без изменения. И в чём, собственно, "Next Gen"? От графона 2015г. хотят, чтоб он хотя бы на новых консолях был такой же, как и на ПК. Ладно ещё старые консоли, там урезанную графику хоть оправдать слабым железом можно, но на новых то чем? Дали 60 фпс? Ну чудно, только вот на консолях этого добились тем, что графика игры 2015г урезана до графики игр года 2012. На ПК, впрочем, даже этого не добились. В бостоне как было падение до 30 фпс, так и осталось. Спасибо, что хоть там графику не даунгрейдили. Поддержка широкоформатных мониторов? Ну это да, действительно хорошо, но что это даёт тем, у кого нет таких мониторов? Может быть хотя бы исправлены баги? Ну да, исправили порядка 20. Круто. Но учитывая их общее количество, это слёзы, а не исправление. Да и исправили, на мой взгляд, какие-то максимально локальные баги Про квесто-моды, не вписывающиеся ни в лор, ни даже в геймплей, говорить не буду. То, что это бесплатно не оправдывает то, что это просто халтура. Вы (разработчики, а не конкретно комментатор) анонсировали "Next Gen Update", соизвольте дать этот "Next Gen" хотя бы в небольшом количестве. Вы не дали. Ладно. Но при этом вы сделали кучу модов не рабочими. А моды эти, словом, давали какой-никакой "Next Gen". Фактически, ПК игрокам за бесплатно отрубили кучу модов. Консольщикам... Да кроме 60 фпс, полученных урезанием графики, ничего и не дали то вроде.
    • Представь себе, не всем дано понимать что ты там предполагаешь.  Это буквально то, на что прямо отсылается игра.  Мы говорим именно про игру из ролика. 
      В ролике эдакий клон Джаги. Что собственно и заставляет лично меня ждать игру.  Каких то конкретных минусов (как впрочем и плюсов) я там не увидел. 
      То что авторы клепают мобилки то же не показатель. Вон авторы Эндерала то же около-мобилки клепают. 
    • неизвестный мне фильм загляну на огонёк зы а как насчёт Hell Comes To Frogtown 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×