Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

9 часов назад, PashaAFRIKA сказал:

P/S Надеюсь щаз ничего не нарушил

Можно раздавать по запросу в личку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, PashaAFRIKA сказал:

Я для людей старался

Так старался, что украл чужую работу.

Народ, как бы я к кому не относился, краденого тут не будет.

Если уж так чешется — идите на свои рутрекеры с 4pda, сравшие на любые правила приличия и от души поносящие переводчиков :curtsey:

  • +1 2
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Jelektronik — ну вот нашел я их перевод на просторах, собрал с переводом игру (ps4) указал что ОНИ сделали и что??? Не треснет у них грозить и по судам бегать???  то что они продают молодцы — это не возбраняется, сделал дело получил по заслугам. ну ведь не каждый сможет собрать игру, про ps4 я вообще молчу. Пусть радуются что их “дела” идут в массы…. да и расковыряли они содержимое игры с playstation конечно же “официально” и тестят конечно же на не на взломанной плойке…. 

Изменено пользователем sheltem

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, sheltem сказал:

Пусть радуются что их “дела” идут в массы…

Ну вот есть такие переводчики, которые удавятся, если кто-то их перевод бесплатно получит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

и сам не съем, так пусть прокиснет! 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Leon-Scott-Kennedy сказал:

Дайте руссификатор сылка не але

Не дадим, все есть там где и обычно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ вот чисто ради интереса.Шестая капля.Когда зашел в эфемерное святилище.Перевод от миракла,на колокольне висит огромный колокол.Мне вот интересно это действительно так с перевода на англ или с японского на англ перевод кривой?Просто что еще может висеть на колокольне?Вопрос чисто ради интереса.Ибо я игру я прошел не дождавшись перевода щас прохожу повторно с переводом от миракла

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Leon-Scott-Kennedy сказал:

Народ вот чисто ради интереса.Шестая капля.Когда зашел в эфемерное святилище.Перевод от миракла,на колокольне висит огромный колокол.Мне вот интересно это действительно так с перевода на англ или с японского на англ перевод кривой?Просто что еще может висеть на колокольне?Вопрос чисто ради интереса.Ибо я игру я прошел не дождавшись перевода щас прохожу повторно с переводом от миракла

скинул бы видео или скрины. А то не понятно ничего где что. Ну те кто не играл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сам нашел. В японском “Весит колокол выше человеческого роста”. Делайте выводы сами

WRfeQGV.png

ZLgziH9.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
24 минуты назад, DjGiza сказал:

Сам нашел. В японском “Весит колокол выше человеческого роста”. Делайте выводы сами

WRfeQGV.png

ZLgziH9.png

Ну короче очешуенный проф перевод от миракла.За который еще и бабло просят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Leon-Scott-Kennedy сказал:

Ну короче очешуенный проф перевод от миракла.За который еще и бабло просят.

так перевод с англа, на англе такой же смысл по сути если призадуматься)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
On 20.02.2022 at 4:49 PM, Leon-Scott-Kennedy said:

Это где?

Уже нашел

А где нашел?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: WyccStreams
      Kindergarten 3

      Жанр: Puzzle, Adventure Платформы: PC Разработчик: Con Man Games, SmashGames Издатель: SmashGames Дата выхода: 18 июня 2025 Движок: Unity У игры 500 отзывов, 97% из которых положительные.
      Перевод диалогов + выборов
      https://github.com/darthalex2014/Kindergarten-3-Rus/releases/tag/0.0.1
      Версия с более-менее нормальным шрифтом:
      https://github.com/darthalex2014/Kindergarten-3-Rus/releases/tag/0.0.2
    • Автор: makc_ar
      Rising World

      Метки: Симулятор выживания и крафтинга в открытом мире, Горное дело, Расслабляющая, Строительство, Воксельная графика Платформы: PC MAC LIN Разработчик: JIW-Games Издатель: JIW-Games Дата выхода: 03.12.2014 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 4700 отзывов, 84% положительных  
      Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/68913

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • от количества новых игр зависит. если ты постоянно скупаешь используемые игры, т.е. те в которые играют другие  , а обычно это на старте, и из которых падают картонки — бустеры сыпятся иногда по 5-6 в день (подразумевается на разные игры если у тебя много куплено из новых). а если брать старые игры — то у меня на акке со старыми играми около 1 бустера в год. — p.s. бустер падает (один на толпу — с некоторым шансом для тебя) когда кто-то картонки выбивает, или крафтит значок. не помню точно. Зависимость от уровня не заметил, хотя вроде упоминали.
    • И его зовут Бустер? Ага, это в Стиме написано. 
    • Тоже самое:( Печалька тогда
    • Тоже посмотрел. Особых восторгов нет, начало было более интересным, чем второй и третий сезон. Игры придуманы неплохо, сюжет в целом  тоже, а вот проработка некоторых моментов и характеров оставляет желать лучшего. Так например, все люди из красной команды, которые у нас “хорошие”, убили не потому что переступили через свои моральные принципы, а потому что защищались, что довольно нелепо, а с другой стороны у нас человек, который уж больно легко свои перешагнул и разошелся не на шутку не сказать что раскрытые, но все же какие-никакие. Возможно потребовалось бы гораздо большего экранного времени и куда лучшая актерская игра, чтобы раскрыть такую кучу характеров, но как есть оно часто выглядит довольно странно. Объединено с: Понравилось аниме — Ангел по соседству меня балует. Если что это почти обычная романтика, с этим у меня 50 на 50, иногда это невыносимо скучно,  даже не смотря на высокие оценки, как было с Кланнадом (большая часть первого сезона) или Садом изящных слов, который я даже не досмотрел. Иногда это просто пресно, названий уже не вспомню. Иногда необычно, как было с девочкой зайчиком — полное название забыл. И нет такого, что мне офигеть как понравилось (кроме нескольких фильмов, а не аниме), скорее есть такое, что выше среднего, вот как сейчас. Название как обычно не передает сути, хотя в самом аниме постоянно ссылаются на “ангел” и “балует”, что меня чутка коробит. А на деле это очень доброе и милое аниме, про довольно редкие невинные отношения между подростками. Можно сказать, что нереалистичные, хотя я бы не стал зарекаться, всякое бывает. Но если у вас с романтикой вообще никак — начинать не стоит, ничего кроме нее там в общем то и нет совсем. Но что порадовало, вообще нет намека на эротику. (20ти секундный сон я уже не беру в расчет)
    • Верю, что есть какие-то альтернативные варианты по оптимизации вставки перевода или шрифтов, но делаю пока так как умею, частенько все вручную вставляю в ассеты или бандлы
    • Обновление перевода до версии 1.02.

      Благодаря конкурсу "Найди ошибку", а также дополнительной вычитке, мы сделали множество исправлений во всём тексте игры. Теперь наш перевод стал ещё лучше. Тем не менее, версия 1.02 всё равно появится в нашем следующем конкурсе "Найди ошибку 2", а за каждое найденное замечание будет начисляться повышенное количество баллов. Если вы хотите принять в нём участие, то можете приступать к поиску ошибок прямо сейчас, играя в этот обновлённый перевод. Напоминаем, что конкурс будет проводиться в нашем отдельном сообществе Temple of Tales Quiz, а о точной дате его проведения мы сообщим позже. Все ссылки по скачиванию русификатора обновлены в шапке темы. Скачать перевод можно на нашем сайте здесь:
      https://temple-tales.ru/translations_topps1.html Наше сообщество по конкурсам:
      https://vk.com/temple_of_tales_quiz

      Список изменений:
      - Внесено более 400 правок
      - Откорректированы переносы строк описаний предметов

      P.S.: @al79spb теперь у тебя всё в порядке с текстурой логотипа по пикселям?
      -------------------------------------------------------------------------------- ⭐ Если вы хотите поддержать нас, получить доступ к ранним сборкам
      наших переводов или другим бонусам, то сделать это можно через подписки:
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_translations
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_quiz
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_music
      Boosty: https://boosty.to/temple-tales ⭐ Альтернативный способ поддержки:
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
    • Можно всё сделать патчерами вставкой в архивы локализационных файлов и шрифтов.
      Можно даже текст на автомате обновлять внося поверх перевод.
      И даже переводить новый, делать соотношений изменений, если очень захочется, через api, это уже верх.
    • кому интересна 3-4  часть, есть такой результат, шрифт какой-то подрубился для всего текста, но не те, что в оригинале. Шрифты в .uasset как их лучше сделать? 
      Вот шрифты https://workupload.com/file/vcTFptxbXMM попробовал взять их с 1+2 части потому что внутри похоже. не подхватывает.
    • @Ratfell ну тут юнити один апдейт и все ломается
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×