Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

 

Изменено пользователем DMBidlov
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра же на UE4?

Как минимум с разбором/упаковкой ресурсов проблем быть не должно.

Изменено пользователем serch16

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сейчас скачаю игру, да проверю, возможно там уже есть какие-то наработки русского перевода, если он вовсе существует.

Изменено пользователем DMBidlov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Товарищи, я прям всем сердцем люблю первую часть и хочу поиграть во 2-ю, знаю англицкий так себе и хочу провернуть следующее, но не знаю возможно ли это сделать:

Вроде как serch16  писал, что с тем, чтобы достать текст проблем быть не должно, а возможно ли этот текст (я понятия не имею в какой он форме) прогнать через некий скрипт, который отфильтрует все уникальные слова, которые я смогу перевести и подучить, ну и пройти игру ± полностью поняв что там происходит?

Ну и на край — DMBidlov отправил сообщение о том, что мол Like a Dragon возьмется за перевод, когда его можно ждать примерно?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@UNikolai Что-бы понять что делать можешь посмотреть прохождение на ютюбе, некоторые стримеры читали с телефона полный перевод всех диалогов в игре. А перевод…..ну перевод  может выйди как через 2 недели так и через 2-3 года. Многие игры забросили, хотя в них текста намного меньше чем в психонавте, и там надо было перевести менюшки и подсказки, русский текст в игру вставляли, он работал, но дальше пары скриншотов дело не шло. Так что не раскатывай губу что будешь играть на выходе с русским языком.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неужели в наше время развития технологий, так затратно добавить русские субтитры в игру?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, kapral28 сказал:

@UNikolai Что-бы понять что делать можешь посмотреть прохождение на ютюбе, некоторые стримеры читали с телефона полный перевод всех диалогов в игре. А перевод…..ну перевод  может выйди как через 2 недели так и через 2-3 года. Многие игры забросили, хотя в них текста намного меньше чем в психонавте, и там надо было перевести менюшки и подсказки, русский текст в игру вставляли, он работал, но дальше пары скриншотов дело не шло. Так что не раскатывай губу что будешь играть на выходе с русским языком.

Прохождение еще я только по одной из любимых игр не смотрел, может и играть не нужно? Я что, губу раскатывал, что ты вообще несешь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
41 минуту назад, LoneWarrior сказал:

Неужели в наше время развития технологий, так затратно добавить русские субтитры в игру?

Причём тут технологии? В среднем удовольствие стоит ~10 000$, а они совершенно не лишние в бюджете такого проекта. Если есть высокие риски провалить продажи в регионе, то и деньги инвестировать в локализацию для этого региона неразумно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, DMBidlov сказал:

Сейчас скачаю игру, да проверю, возможно там уже есть какие-то наработки русского перевода, если он вовсе существует.

Наработок быть не должно. Русского даже в планах не было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, CeHbKA сказал:

Причём тут технологии? В среднем удовольствие стоит ~10 000$, а они совершенно не лишние в бюджете такого проекта. Если есть высокие риски провалить продажи в регионе, то и деньги инвестировать в локализацию для этого региона неразумно.

Ну да, ну да, не хватает им денег :smile_m: Psychonauts 2 на Fig. Тем более, сейчас игру издает Microsoft. На русскоязычную аудиторию просто забили, вот и всё.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, CeHbKA сказал:

Причём тут технологии? В среднем удовольствие стоит ~10 000$, а они совершенно не лишние в бюджете такого проекта. Если есть высокие риски провалить продажи в регионе, то и деньги инвестировать в локализацию для этого региона неразумно.

Пусть мне напишут, за тысячу готов перевести :laugh:

Уже даже нейросети научили переводить голос на лету, неужели так сложно перевести обычную аркаду, этож не Плейнскейп тормент какой-нибудь )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, SnakeEater001 сказал:

Ну да, ну да, не хватает им денег :smile_m: Psychonauts 2 на Fig. Тем более, сейчас игру издает Microsoft. На русскоязычную аудиторию просто забили, вот и всё.

 

1 час назад, LoneWarrior сказал:

Пусть мне напишут, за тысячу готов перевести :laugh:

Уже даже нейросети научили переводить голос на лету, неужели так сложно перевести обычную аркаду, этож не Плейнскейп тормент какой-нибудь )

И снова в который раз мы упираемся в то, что никто не понимает, как создаются видеоигры, откуда у разработчиков зарплата и кто за это всё платит:

  1. То что разработчики пошли на краудфандинг говорит о том, что они пошли туда не от хорошей жизни. Т.е. их отказались финансировать более адекватные институты — издатели, фонды, частные инвесторы и т.д.
  2. Краудфандинг давно превратился в промежуточное звено между разработчиком и издателем, и служит своеобразным маркером. Если на старте издатель посчитал проект рисковым и не стал вкладываться, то после 100% цели на краудфанинге он уже заходит на финансирование с некоторой уверенностью и меньшими рисками. То что игру издаёт microsoft — закономерно, и лишь доказывает подобное явление.
  3. На русскоязычную аудиторию забили потому, что она не приносит доход. Если бы русскоязычная аудитория покупала видеоигры хотя бы на уровне Франции, возможно, тогда бы издатель или разработчик подумали о локализации. Опять же, закономерное явление.
  4. Локализация на наш язык в проектах от крупных вендоров (типа Rockstar, SONY, Activision-Blizzard, EA, Ubisoft и т.д.) зачастую коммерчески убыточное предприятие и делается исключительно для галочки. Эти затраты ложатся на прибыль с других регионов.

И никто не будет с вами связываться за 1000$, если вы не заключите контракт с жёсткими сроками и штрафами в случае косяков, не говоря уже о том, что у вас нет портфолио подобных проектов.

Добро пожаловать в реальный мир, мальчики и девочки.

  • +1 3
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Dark_Sonic


      Sonic Frontiers — игра нового вектора во франшизе Соника. Издатель Sega выпустил для нашей русской аудитории субтитры, но ещё ни разу не сделал дубляж. Команда “Dark Sonic & Co." объявляет о сборе средств на русскую озвучку!
      Давайте же расширим границы и отправимся в это загадочное путешествие на родном языке. Наши возможности напрямую зависят от вашей поддержки. Все собранные средства пойдут на реализацию проекта, и по мере готовности мы будем публиковать результаты.
      Судьбу дубляжа определяете именно вы. Если вы приветствуете русский дубляж игр в целом, даже если вам безразлична вселенная Соника, рассмотрите возможность поддержать нас — сейчас от этого многое зависит. Общими усилиями мы ускорим процесс выхода проекта!
      Переходите в нашу группу в ВК или в описании под видео можете увидеть способы нас поддержать!

       
    • Автор: tishaninov

      Описание игры:

      Название: Bendy and the Dark Revival
      Год выпуска: 2022
      Жанр: Хоррор, Экшен
      Разработчик: Joey Drew Studios
      Издатель: Joey Drew Studios
       
      Описание русификатора:

      Версия русификатора: 1.0
      Формат локализации: текст (интерфейс, субтитры, меню), текстуры, 3D-модели, шрифты и озвучка
      Год выпуска: 2025
      Ставится на версию: последняя на момент выхода локализации (1.0.4.0332 для Steam)
      Платформы: PC  
      Инструкция по установке:
      [STEAM]
      Внимание! Запуск установщика может занять некоторое время.
      Скачать установщик по ссылке ниже Запустить BATDR_RUS_Installer.exe Поэтапно переходить по разделам установщика (на второй странице нужно ПРОЧИТАТЬ и ПРИНЯТЬ условия лицензионного соглашения)
      ******В программе АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПУТИ ИГРЫ****** Дождаться окончания установки Наслаждаться локализацией [Примечание] Русификатор не тестировался на версии игры из Microsoft Store. На GOG-версии - не работает (планируемое время изучения вопроса и создания специальной сборки под неё - 2026 год)
      СКАЧАТЬ
      (УСТАНОВЩИК)
      - Google Диск
      - pCloud

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Когда-то я смотрел на 5800X3D примерно за 22-25к, и меня жаба давила тогда взять. Потом цена выросла до 30к, после чего ускакала до 40к. Ну вот 5700X я вообще взял за 14к новый, хотя до этого покупал 3600Х за 16к… Тут надо постоянно тему мониторить. Вот как летом 14600KF летом можно было раздобыть за 15-16к, а сейчас уже 22к.  Я бы всё ровно бы не рисковал и не сидел, не ждал бы. Тем более по последним новостям везде трубят о повышении цен, видеокарт с 16Гб памятью. Гадать, а какое будет удорожание? Зачем? Лучше сейчас взять и спокойно сидеть, чем потом получится не так как ты ожидал, и начать кусать локти, что снова пролетел. Как будем обстоять дела на самом деле? Время покажет, но как по мне, лучше с этим не тянуть. Процессоры это точно то, что меньше из всего сильно подорожает. А вот видеокарты, это как пузырь, могут не сильно подорожать, а могут сильно, в зависимости от того как стация будет развиваться с памятью. 
    • Советую дождаться другую, тут голоса так себе, судя по видео
    • А можно нейронную озвучку на Эпоху Империй 4?:)))
    • Если учесть то, что микроны вообще не планировали завод новый строить (им и так хорошо без конкурентов, а расширялись за счёт улучшения тех. процесса), но начали это дело, при этом обещают в сжатые сроки начать первые выпуски, то...
    • NikiStudio выпустила русскую локализацию первого эпизода адвенчуры Dispatch.
    • NPU  подходящего уровня — это буквально штучный в производстве товар, пусть там на карточку и уходит более сотни гигов памяти. Даже если его производство утроят, то влияние будет куда ниже, чем ты ожидаешь. Тем не менее — их уже строят. Да и “бум” — это не сезонное явление, заказы идут на годы вперёд. Если кто-то что-то делает, то это зачем-то нужно. Целевой нормальный план расширения — около 10-ти процентов, мб чуть выше, но сейчас расчёт идёт на заметно более высокие значения, если судить по тематическим новостям, т.к. озу уже сотнями петабайт измеряется, запрашиваемое гигантами. Нет, ну т.к. у микронов практически монополия, то они могут делать буквально всё, что им заблагорассудится. Но на сколько могу судить, они ощутимо ускорили темпы роста производства в связи с новыми заказами от крупняка. Нюанс не в том, что те как-то переделывают нынешние заводы, где производится gddr (а тут у них по сути конкурентов нет, то есть они и так могут задирать любые ценники, что, собственно, и делают) под нейронку (что, мягко говоря, проблематично), нюанс в том, что они новые заводы специализируют под нейронку. К слову, судя по последним новостям, они уже снова переобулись и сменили переориентацию с памяти серверной (для нейронок) на обычную, т.к. гигантам та оказалась тупо полезнее (хз, что именно и как, просто так вышло). Единственное, что может в данном плане легко и быстро страдать — это ссд, т.к. станки для тех сравнительно несложно (в плане времени) переделать под озу (но тут те до сих пор не могут определиться, т.к. для расширения гигантам хранилища также нужны в немалой степени).
    • https://vkvideo.ru/video-31174070_456246425 2 Тизер про ТОРА
    • У меня дежавю. Около года назад я читал точно такой же ответ, когда другую студию спросили зачем они сделали ещё одну озвучку, если одна уже есть. Там тоже было и про наработки и про начали одновременно и всё вот это вот  В итоге первые сделали за год, вторые через два года, а вы получается через три.
      Ну что ж, в след году ждём ещё одну ещё от кого-нибудь 
  • Изменения статусов

    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×