Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Цитата

Версия 1.0.3.4b от 22.07.24

  • Промежуточное обновление: русификатор адаптирован под текущую версию игры (1.38 от 22 июля)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ой и спасибо, конечно, ARCSYS и их “коллаборантам” из CD PROJECT RED за новый прекрасный сизон пасс. Поляки наносят ответный удар, и всего лишь одним гостевым персонажем блочат нахрен продажу всего сизон пасса в ру-регионе. Причём не только продажу, но и активацию ключей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 24.07.2024 в 00:42, DROZD01 сказал:

Ой и спасибо, конечно, ARCSYS и их “коллаборантам” из CD PROJECT RED за новый прекрасный сизон пасс. Поляки наносят ответный удар, и всего лишь одним гостевым персонажем блочат нахрен продажу всего сизон пасса в ру-регионе. Причём не только продажу, но и активацию ключей.

Надо было озаботиться VPN “переездом” =) То что четвертый пропуск в РФ недоступен уже давно было видно.

С нетерпением ждём перевод для Диззи =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Версия 1.40 от 06.11.24

  • Добавлен перевод обновления с новым персонажем — Королева Диззи.
  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Версия 1.41 от 20.11.24

  • Адаптировано под версию игры 1.41 от 20.11.24.
  • Добавлен перевод режима 3х3.
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как давно и обещали, начинаем выкладывать контент по предыдущим частям в видео формате.

Для начала аркада -Sign-

 

Сторимод чуть позже, ну и ревелатор не за горами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а вот и чуть позже, сюжетка -SIGN-

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, извините за вопрос, скажите пожалуйста, а можно где-нибудь скачать старую версию версию русификатора для версии 1.40 от 06.11.2024?

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день! Будет ли перевод адаптирован на свич версию? Очень бы пришлось кстати. Если надо могу задонатить не супер конечно много но думаю я не один такой буду.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Alexm1995 Скину в лс, вроде оставалось

@AntonL96 Мы посмотрели свич образ и можно сказать, что уже порт в работе, там есть новые строки (уникальный текст для свича и строки нового чара, хоть и не все) и нужно добавить дополнительный шрифт. Правда, по итогу будут небольшие проблемки, которые мы не будем решать, потому что обновлять под каждый патч две разных версии перевода слишком муторно.

Примеры проблем:

Выход текста за интерфейс в редких местах;HaoCmyg.jpeg

 

К некоторым подсказкам к подразделам меню прилипла каша;6VClIsn.jpeg

 

Из-за кастомных переносов текст на свиче местами переносится не очень красиво;gTrMQfL.jpeg

 

Отсутствие перевода надписей System list, Player, Command list. 6JlH3bo.jpeg

Перевод этих штук раньше был в одном из скриптов, но после патча 3х3 они это вынесли в файл локализации, так что если на свич завезут 3х3 это поправится, а если нет, ну — нет.

Та же история с надписями в бою типа PUNISH, COUNER, REVERSAL. И потраченный Burst под шкалой здоровья (фуловый это текстура, он будет на русском). 

В остальном все хорошо. Правда сетевую часть проверить возможности не имею, но скорее всего там тоже проблем нет.

 

Кстати, аркада Ревелатора:

Сюжетка чуть позднее \o/

Изменено пользователем HighTemplar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия 1.44 от 30.03.25

  • (PC) Добавлен перевод обновления с новым персонажем — Веном.
  • (Switch) Переведён весь текст, включая последнее платное дополнение «Веном».

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сюжетка ревелатора готова https://youtu.be/4wLcoa_-g8o

На днях будут от него другие истории и в целом весь сюжет для вкатывания в аниме, которое начнет выходить с 5го апреля, на месте.

Если что, подготовлен мастер-плейлист https://www.youtube.com/playlist?list=PLpa-d6S_cI6yza2JYg33OCK540yJfN1Mv

В нём будут добавляться различные сюжетные материалы в порядке хронологии, возможно аудиодрамы, но пока есть по ним вопросы.

 

Изменено пользователем HighTemplar
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Версия 1.46 от 27.05.25

  • Добавлен перевод обновления с новым персонажем — Юника.

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Предлагаю такие идеи:
1. переименовать команду Like a Dragon Kiwami, в Guilty Gear Kiwami 
2. человека, отвечающего за подразделение guilty gear сделать новым главредом
3. сосредоточиться на серии guilty gear, и перевести остальные части
У вас кроме обнов на guilty gear всё равно ничего не выходит, так почему бы не сосредоточиться на том, что получается лучше всего.

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: guylok
      Xanadu Next

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Ролевой экшен, Отличный саундтрек, Японская ролевая игра Платформы: PC Разработчик: Xseed Games Издатель: XSEED Games Дата выхода: 3 ноября 2016 года Отзывы Steam: 714 отзывов, 92% положительных
    • Автор: allodernat
      Broke Signal Badlands: A World of Desert Adventure

      Метки: RPG, Приключение, Нарратив, Выборы имеют значение, Пиксель-арт Платформы: PC (Steam) Разработчик: Forward Instinct Издатель: Forward Instinct Дата выхода: 24 окт. 2025 г. Отзывы Steam:  Станьте работником линии электропередач, который угнал служебный грузовик и отправился в бескрайние пески в поисках просветления. Это краткое, но насыщенное приключение «выбор за тобой» — покидайте офис, заведите мотор и прокатитесь по пустыне, ведя диагональные беседы с монстрами, собирая дневниковые записи и прокладывая свой путь к одному из шести различных финалов. Руководствуйтесь броском костей, регулируйте навыки персонажа и наблюдайте за сменой дня и ночи, когда появляются новые таинственные сущности. Всё это обёрнуто в размытый ручной пиксель-арт и атмосферу странного, сюрреалистичного путешествия.
      Смастерил русификатор с использованием нейросети(+шрифты). Русификатор гибридный. Так как некоторый текст трудно досягаем, перевод части строк работает через автопереводчик(сам автоперевод отключён, чтобы ничего не сломать). Так что в теории могут ещё попадаться непереведённые места, но думаю их будет немного.
      Требуется версия  steam build 20545434 от 26.10.2025. 
      Скачать: Google | Boosty
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте то, что распаковали.
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      P.S.: Если кто-то не может купить, но хочет попробовать поиграть, можете написать в лс.
      P.S.2: Так как игра довольно неудобна сделана для перевода обновлять перевод под новые версии я не буду. Так что если вы покупаете в стиме игру ради того, чтобы поиграть с русификатором, учитывайте этот момент)
       
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×