Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
kapral28

Ninja Gaiden 1-2-3 (+ Sigma, Black, Master Collection)

Рекомендованные сообщения

3 минуты назад, Master_Of_Text_Translation сказал:

Чем можно открыть файл pkg? Озвучка, текст, которые скачал для ps4, их еще DjGinza просил. Решил сам посмотреть чего там запаковано, архиваторами не открывает, AnyTolIso ошибку выдает, какие еще есть приложения?) Может кто сам распакует этот pkg, поглядим на файлы перевода, озвучки, может озвучку проще заменить получится для начала.

PS4 PKG Tool

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, kuziara сказал:

PS4 PKG Tool

Портативная программа? Если да то сейчас гляну, скачивается пока что, с github качает килобайтами)

Может еще кто совместно поизучать перевод, озвучку?

Файлы на предыдущей странице. 

Скачал программу, ей каких-то библиотек не хватает .Net, Net Framework, прочие библиотеки установлены, это специальные для консоли? Не люблю захламлять систему, сама программа портативная.

Изменено пользователем Master_Of_Text_Translation

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, Master_Of_Text_Translation сказал:

Портативная программа? Если да то сейчас гляну, скачивается пока что, с github качает килобайтами)

Может еще кто совместно поизучать перевод, озвучку?

Файлы на предыдущей странице.

Скрытый текст

YYSKP.png

как пример содержимое NG2_sound.pkg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, kuziara сказал:
  Показать содержимое

YYSKP.png

как пример содержимое NG2_sound.pkg

Установил библиотеки, запустил программу, в ней отображаются pkg файлы, можно очивки смотреть, прочее, а вот того что у тебя на скриншоте нет, это где конкретно видно?

https://ibb.co/bPy46J7
https://ibb.co/pfRGQsS

 

Изменено пользователем Master_Of_Text_Translation

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Master_Of_Text_Translation сказал:

Установил библиотеки, запустил программу, в ней отображаются pkg файлы, можно очивки смотреть, прочее, а вот того что у тебя на скриншоте нет, это где конкретно видно?

Скрытый текст

YYSU2.png

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, kuziara сказал:
  Скрыть содержимое

YYSU2.png

 

Я пробовал таким образом сразу посмотреть, ошибку выдает.

https://ibb.co/pz15qqt

Нужны еще файлы orbis-pub-cmd.exe и sc.exe.

Изменено пользователем Master_Of_Text_Translation

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Получилось)

Но зато ошибка распаковки этого pkg появляется.

error in_path or out_path is invalid

Если смотреть на bin файл в pkg то там отдельно есть папка sound, в версии для компьютера она видимо в самом bin файле. Здесь вроде тоже, но там еще в нем есть видео туториала, а у нас оно в другой папке, по этому распаковывать все же нужно bin файл компьютерной версии, по идеи если библиотеки одинаковые то заменить файлик sound — собрать назад — озвучка готова? Текст наверное таким же образом добавится, еще картинки перевода глав, все это по идеи одного формата с компьютерной версией. Наверное проще портом из этого pkg заняться чем переводить весь текст?

Изменено пользователем Master_Of_Text_Translation

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну как вставляется перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, DInvin сказал:

Ну как вставляется перевод?

“Маленький” файл интерфейса весьма большой и текст в него импортировать из консольной версии не выйдет. Остальной текст работает. Благодаря помощи MrVtR наш специалист в команде собрал мод который позволяет перевести игру не скачивая гиговый файл с ресурсами. В целом игра переведена, но перевод местами кривой ибо я переводила “на скорую руку”. Нужна вычитка и сверка.

  • Лайк (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я слежу за процессом создания русификатора второй день. (в комментариях). И мягко говоря в шоке, я и не догадывался насколько разработчики нехорошие люди, что так прячут и шифруют простые текста. И на сколько у переводчиков сложная работа. 
P.S. 
Очень жду перевод ninja gaiden 2 black)))

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 minutes ago, Segnetofaza said:

Это старая добрая японская традиция. Делать игру так, что ее переводить максимальный дискомфорт :dash1:

1.jpg 2.jpg 3.jpg 5.jpg 6.jpg

Эти скрины с русским переводом очень порадовали. Ждем)))
Если не слишком наглый вопрос, а не знаете почему саму Ninja Gaiden: Master Collection за сколько лет некто не взялся перевести, некому не интересно, или слишком сложно? 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, Segnetofaza сказал:

Нужна вычитка и сверка.

Вы этим займетесь, помочь нужно? Что конкретно нужно сверить? Основа игры для сюжетного прохождения — Описание глав, все доступны в картинках в консольном pkg файле, понятное дело субтитры катсцен — этого добра можно найти на YouTube, в pkg файле, еще перевести записки разбросанные по уровню. Остальное то можно править потом, да и не прям важно. К слову скриншоты отличные.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
52 минуты назад, berezovskijn сказал:

Ninja Gaiden: Master Collection за сколько лет некто не взялся перевести,

Всем просто наплевать было. А тут ща просто на хайпе

Изменено пользователем DjGiza
  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Segnetofaza сказал:

Это старая добрая японская традиция. Делать игру так, что её переводить максимально неудобно :dash1:

1.jpg 2.jpg 3.jpg 5.jpg 6.jpg

Отлично

тогда ждем))

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Fantasy Life i: The Girl Who Steals Time

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Казуальная игра, Японская ролевая игра, Приключенческий экшен Платформы: PC Разработчик: LEVEL5 Издатель: LEVEL5 Дата выхода: 21 мая 2025 года Отзывы Steam: 4193 отзывов, 92% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC SW Разработчик: Nicalis Дата выхода: 10 декабря 2021 года




  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обновление от 02.06.2025
      -Добавлена поддержка Steam Deck.
      https://drive.google.com/file/d/1MBOHKrob45RPwF7YZKbqySmj4HZxqnOZ/view?usp=sharing
    • Колхозный перевод делать не нужно. Механический перевод можно делать через любой автопереводчик i18n json. Позже выложу перевод через google translate на русском. Из главных проблем механического перевода — он ломает теги и их нужно править вручную.
      С нейросетями проблемы нет. Нужна только подписка на сервис. Локально разворачивать deepseek, openai не вариант, т.к. нужно ресурсов много. Автопереводчики умеют работать с нейронками.

      Также в новом апдейте заметил, что шрифты отрисовывают кириллицу, но там беда с отступами — в такое играть невозможно. Тут 2 варианта — либо перепаковывать шрифты, либо править textstyle.json файл с шрифтами.

      А ну и похоже в игре все-таки не только altinn-dinn, но еще и другие шрифты есть, которые используются для стилизации текста в некоторых местах. Возможно в них тоже кириллица не заложена. Выше вот скидывал инстурмент https://github.com/mololab/json-translator который умеет механический перевод делать для i18n через сервисы:
        Google Translate ✅ ✅ FREE Google Translate 2 ✅ ✅ FREE Microsoft Bing Translate ✅ ✅ FREE Libre Translate ✅ ✅ FREE Argos Translate ✅ ✅ FREE DeepL Translate ✅ require API KEY (DEEPL_API_KEY as env)
      optional API URL (DEEPL_API_URL as env) gpt-4o ✅ require API KEY (OPENAI_API_KEY as env) gpt-3.5-turbo ✅ require API KEY (OPENAI_API_KEY as env) gpt-4 ✅ require API KEY (OPENAI_API_KEY as env) gpt-4o-mini ✅ require API KEY (OPENAI_API_KEY as env)
    • Неправда ваша. По обеим ссылкам загрузка идёт.
    • в игре очень много текста 30390 строк. литературно переводить а потом и печатать это займет довольно таки приличное время.
      с нейросетями я так понял что проблема в ограничении на количество символов, и то что некоторые нейросети сами теги переводят.
      насколько я понимаю пока доступен колхозный вариант вручную закидывать в переводчик построчно а потом контрл+с контрл+в.
      в принципе при наличии шрифтов и отсутствии альтернативы я мог бы этим заняться, и возможно даже не лишусь рассудка в процессе.
      игрушка очень годная, но без русского языка постоянно выпадаешь из процесса.
    • Подскажите пожалуйста а перевод модификации Watchtower планируется ?
    • Вчера вечером как-то еще было норм, грузилось, тьфу-тьфу нормально. Хз, что помогло, или отпустило Стим или помог ребут. Сам то я живу в пгт, тут только один провайдер, других вариантов нет.
    • Ну дык около трети всех жителей РФ, использующих интернет, на нём сидит. Другие встречаются значительно реже, а потому оно и неудивительно, что тех, кого значительно больше, видно чаще. Ближайшие конкуренты по числу клиентов — это провайдеры мобильного интернета. Проще говоря, чуть ли куда ни плюнь — скорее всего чуть ли не каждый первый пользователь стима в РФ будет клиентом ростелекома (где-то 3 из 4-х, если не чаше). В т.ч. провайдеры помельче один смысл в массе своей используют линии связи и инфраструктуру ростелекома, арендуя их мощности. Удивлён тем, что его ещё за монополию не прижучили, ну и пока он поглощал в себя всех подряд, то смотрели на это сквозь пальцы. А ведь когда-то ещё была конкуренция, цены на интернет даже падали, а качество росло, а теперь же цены только лишь растут, а качества прирост где-то подзастрял (вне столиц и других самых крупных городов по крайней мере).
    • Update, заработало
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×