Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

https://imgur.com/a/cn2j5LQ

Релиз ~ февраль 2023

Также создал руководство в стиме —  https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2908967542

Опять же напоминаю, дополнительная помощь лишней не бывает 2200700469627532

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возникли некие технические сложности. Диалогов оказалось более чем в 7 раз больше, чем изначально планировалось. Релиз переносится на несколько месяцев. Мы очень ценим вашу поддержку, все ваши комментарии со словами поддержки, награды в стиме - огромное спасибо. Однако сейчас нам как никогда важна не только моральная, но и материальная помощь. Если вы реально хотите помочь и поучаствовать в разработке, то прикреплю ещё раз реквизиты


2200700469627532

Руководство в стиме —  https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2908967542

  • Печальный (0) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://imgur.com/a/YSn5oUd

Товарищи, из-за этих диалогов очень сильно сдвинулся график и выросла цена всего проекта. Благодаря нескольким людям — это в принципе стало осуществимо и возможно изначально, однако сейчас снова требуется материальная помощь. Возможно придётся вовсе остановить перевод, пока не наберётся нужная сумма, либо работа будет идти более года. Нам всем очень нужна ваша поддержка. Я расширю список реквизитов. Мы все надеемся на вас. Судьба перевода в ваших руках

 

2200700469627532 

TPKCRMGWV9CUbbxsvj9kJLZazYW5Y8Mci9 — USDT(TRC20)

3JAzayV44sJEbz6rrcgev2rZmuoCmS35uv — BTC(BTC)

0x081537a5da7a80970b05d079d0062590db9203e7 — ETH(ERC20)

qiwi.com/p/79264201606 — киви банк

Руководство в стиме —  https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2908967542

Изменено пользователем 4RH1T3CT0R

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что же, в наших так в наших. Попробую Дипл к XUnity.Autotranslator прикрутить. Игра-то хорошая.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, _Vlad_ сказал:

Ну что же, в наших так в наших. Попробую Дипл к XUnity.Autotranslator прикрутить. Игра-то хорошая.

Как временный вариант может и норм будет, но вряд-ли будет корректно работать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Даже не вряд ли, а очень криво + половину текста не будет переводить. Ждите перевода и не портите себе впечатление.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 часов назад, pipindor666 сказал:

Даже не вряд ли, а очень криво + половину текста не будет переводить. Ждите перевода и не портите себе впечатление.

А это уж как сделаешь. Можно так:

Цитата

Герон Гарачи юрист и политик, который в настоящее время занимает должность судьи в Верховный суд. Он также занимал пост министра юстиции и права с 1945 по 1949 год. До начала своей политической карьеры Херон изучал право в Императорском Маркианском университете, а затем сделал военную карьеру. В составе королевской армии он носил звание лейтенанта до роспуска монархии в 1923 году. В связи с его браком с сестрой Генерал Людерин Он был замешан в военном перевороте 1927 года и в Гражданская война в Сордише но расследование было прекращено во время Таркин Солл на посту президента. Он присоединился к Usp и стал членом собрания в 1929 году. Он был убежденным сторонником Таркин Солл и учреждение, и стал одним из ведущих членов Usp. Ранее он занимал должность спикера Ассамблеи и был советником президента Таркин Солл. В 1945 году президент назначил его министром юстиции и права. После Таркин Солл отставку в 1949 году, Эвальд Альфонсо пытались изолировать его в партии. В том же году он был назначен судьей в Верховный суд. Он стал печально известен своими обструкционистскими методами в отношении президента Эвальд Альфонсо и его политику. 

А можно и так:

Цитата

 Герон Гарачи - юрист и политик, в настоящее время занимающий должность судьи Верховного суда. Он также занимал пост министра юстиции и права с 1945 по 1949 год. До начала своей политической карьеры Герон изучал право в Императорском Маркианском университете, а затем сделал военную карьеру. В составе королевской армии он носил звание лейтенанта до ликвидации монархии в 1923 году. Из-за его брака с сестрой генерала Людерина он был замешан в военном перевороте 1927 года и гражданской войне в Сордише, но расследование было прекращено во время пребывания Таркина Солла на посту президента. Он вступил в УСП и стал членом ассамблеи в 1929 году. Он был убежденным сторонником Таркина Солла и истеблишмента и стал одним из ведущих членов Усп. Ранее он был спикером Ассамблеи и советником президента Тарквина Солла. В 1945 году президент назначил его министром юстиции и права. После отставки Тарквина Солла в 1949 году Эвальд Альфонсо попытался изолировать его в партии. В том же году он был назначен судьей Верховного суда. Он стал печально известен своими обструкционистскими методами в отношении президента Эвальда Альфонсо и его политики.

Один и тот же Дипл. А что касается ручного перевода, то я в него больше не верю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Gorbish сказал:

@4RH1T3CT0R @4RH1T3CT0R Добрый день! Есть ли какие нибудь новости? Есть ли хотя бы примерные даты по релизу перевода?

 

 

Добрый, всё зависит от поддержки сообщества, это может быть как полгода, так и пара месяцев

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, Gorbish сказал:

@4RH1T3CT0R На данный момент каковы перспективы?

я уже выше всё расписал. Если просто — то денег нет, но перевод идёт, хотя идти будет очень долго, если вообще не заглохнет. Будут деньги — будет всё быстро и чётко 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Gorbish сказал:

@4RH1T3CT0R Организуйте сбор на кикстартере

 

во-первых — это слишком муторно, такая себе платформа

во-вторых — вряд-ли кто-то на забугорном краудфандинге будет донатить на русский язык в игре

в-третьих — уже неоднократно были попытки сбора на платформах, предназначенных для этого — выхлопа 0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
    • Все ноют от того, что в этом "Next Gen Update", нет, собственно "Next Gen-а" как такового. И в целом, в нём мало что есть. Ну, кроме того, что он половину модов сделал не рабочими. Графика? На ПС4 была мылом без теней, на ПС5 мылом без теней и осталась. На XBOX ситуация аналогичная. На ПК графика лучше, чем на консолях, только вот она и до "Next Gen-а" была лучше. А после него осталась без изменения. И в чём, собственно, "Next Gen"? От графона 2015г. хотят, чтоб он хотя бы на новых консолях был такой же, как и на ПК. Ладно ещё старые консоли, там урезанную графику хоть оправдать слабым железом можно, но на новых то чем? Дали 60 фпс? Ну чудно, только вот на консолях этого добились тем, что графика игры 2015г урезана до графики игр года 2012. На ПК, впрочем, даже этого не добились. В бостоне как было падение до 30 фпс, так и осталось. Спасибо, что хоть там графику не даунгрейдили. Поддержка широкоформатных мониторов? Ну это да, действительно хорошо, но что это даёт тем, у кого нет таких мониторов? Может быть хотя бы исправлены баги? Ну да, исправили порядка 20. Круто. Но учитывая их общее количество, это слёзы, а не исправление. Да и исправили, на мой взгляд, какие-то максимально локальные баги Про квесто-моды, не вписывающиеся ни в лор, ни даже в геймплей, говорить не буду. То, что это бесплатно не оправдывает то, что это просто халтура. Вы (разработчики, а не конкретно комментатор) анонсировали "Next Gen Update", соизвольте дать этот "Next Gen" хотя бы в небольшом количестве. Вы не дали. Ладно. Но при этом вы сделали кучу модов не рабочими. А моды эти, словом, давали какой-никакой "Next Gen". Фактически, ПК игрокам за бесплатно отрубили кучу модов. Консольщикам... Да кроме 60 фпс, полученных урезанием графики, ничего и не дали то вроде.
    • Представь себе, не всем дано понимать что ты там предполагаешь.  Это буквально то, на что прямо отсылается игра.  Мы говорим именно про игру из ролика. 
      В ролике эдакий клон Джаги. Что собственно и заставляет лично меня ждать игру.  Каких то конкретных минусов (как впрочем и плюсов) я там не увидел. 
      То что авторы клепают мобилки то же не показатель. Вон авторы Эндерала то же около-мобилки клепают. 
    • неизвестный мне фильм загляну на огонёк зы а как насчёт Hell Comes To Frogtown 
    • @Vochatrak-az-ezm Серьезно, это надо объяснять? Я, понимаю, взвалена роль защитника проекта, но тут-то дурачка включать не надо.  Это попытка в сарказм? Тип, прям такое недоумение и непонимание? https://yandex.ru/games/developer/44553 Ознакомьтесь с творениями, прежде чем так защищать их. Серьезная контора. 
    • Рекорд онлайна в почти десяток раз больше чем за все время это “не заметно” ? А что тогда — заметно? Игра никогда стока игроков не привлекала, как сейчас. Плюс, она всеж стала более менее тем, что можно назвать игрой и наверняка часть игроков задержится. Если при 10к онлайна Беседка продолжала ее активно поддерживать, то при 20к (если хотяб стока останется после того как ажиотаж спадет) — это неимоверно успешный успех для F76.
    • Да, скорее всего.  Просто смутило, что ниже написано “Машины смерти”, а так именно фильм 76-го назывался.
    • Какого Дубля?! (What the Dub?!) - Версия 2.3 от 01.04.2024

      Ссылка для скачивания: https://www.tdot.space/wtd/

      Список изменений:
      - ИГРА: Убрано упоминание playwtd.ru. Ныне игровым сайтом-контроллером выступает wtd.tdot.space
      - ИГРА: Увеличено допустимое время для кастомных звуковых эффектов (SFX). Теперь игра позволяет воспроизводить кастомные SFX длительностью более 5 секунд, но не более 15 секунд.
      - ИГРА: Обновлены фразы, призывающие зайти на сайт и ввести код комнаты.
      - ИГРА и УСТАНОВЩИК: Добавлен пак с сотней мемных звуков! При установке перевода следует выбрать соответствующую опцию, затем в игре появятся мемные SFX (эти звуки обозначаются припиской [МЕМЫ]).
      - МАСТЕРСКАЯ: Добавлен новый первоапрельский набор клипов от TDoT в Мастерскую Steam. В наборе 21 клип из мемов, некоторые из которых содержат ненормативную лексику.
      Ссылка: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3208285882

      Как установить перевод:
      Скачайте установщик и следуйте инструкциям. Если у вас уже была установлена старая версия перевода, перед установкой обязательно удалите прошлую версию при помощи файла unins000.exe (он находится в папке игры).
      Либо полностью удалите папку с игрой, заново скачайте игру и установите перевод.
      P.S. Обычно, второй способ самый действенный.

      СТРИМЕРАМ:
      Перед началом стрима рекомендуем заглянуть в раздел "Настройки Стримера" в игре и проверить работоспособность перевода.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×