Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Suzerain

Жанр: Приключенческие игры, Инди, Ролевые игры
Платформы: PC
Разработчик: Torpor games
Издатель: Fellow Traveller
Дата выхода: 04.12.2020

кто-нибудь может хотя бы машинный перевод сделать? 

Изменено пользователем MaDSailoOR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Заинтересовала игра, решили со знакомыми начать делать перевод, об успехах если они будут постараемся сообщать, пока что решили начать с пролога. 

Изменено пользователем Loz88
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо Вам, я прохожу при помощи программы screentranslator, но к сожалению возможности машинного перевода пока ограничены :) В любом случае давно хотелось поиграть в достойные игры про политику и этот проект приятно удивил меня, ничего подобного пока не находил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну как дела, перевод двигается ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, poluyan сказал:

Ну как дела, перевод двигается ?

А его кто-то делает? Используйте эту штуковину: https://forum.zoneofgames.ru/topic/53856-avtoperevodchik-dlya-unity-igr-xunityautotranslator/?page=12

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 01.06.2021 в 22:27, DMBidlov сказал:

А его кто-то делает? Используйте эту штуковину: https://forum.zoneofgames.ru/topic/53856-avtoperevodchik-dlya-unity-igr-xunityautotranslator/?page=12

То ли я криворук, то ли этот метод не работает для данной игры. Большая часть букв отображается квадратами

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, MetallAlximist сказал:

То ли я криворук, то ли этот метод не работает для данной игры. Большая часть букв отображается квадратами

Потому что нет нормальных шрифтов, в стандартных не все символы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, pipindor666 сказал:

Потому что нет нормальных шрифтов, в стандартных не все символы.

Понятненько, ну может поиграю на инглише, придётся немножко напрячь извилины с незнакомыми словами (текст не оч простой местами)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если кто-то очень хочет проспонсировать, могу сделать шрифты, чтобы в автопереводчике отображалось всё нормально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет, каждый из вас хотел бы видеть игру на своём языке, в нашем случае - это русский. Я открываю кампанию по сбору средств на услуги переводчиков.
Проект можно поддержать по реквизитам: 4377720007109606
При изменении положения, я буду сообщать в данной теме
На данный момент доступна частичная локализация с помощью AutoTranslator

https://dropmefiles.com/x9or4 (копировать все файлы в корневой каталог с заменой)

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, 4RH1T3CT0R сказал:

Привет, каждый из вас хотел бы видеть игру на своём языке, в нашем случае - это русский. Я открываю кампанию по сбору средств на услуги переводчиков.
Проект можно поддержать по реквизитам: 4377720007109606
При изменении положения, я буду сообщать в данной теме
На данный момент доступна частичная локализация с помощью AutoTranslator

https://dropmefiles.com/x9or4 (копировать все файлы в корневой каталог с заменой)

Ты немного неправильно всё описал, нужно описать — кто будет заниматься переводом, какая сумма собирается и за что.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Все инсайдеры обосрались , обновил главную информацию. Никакого Леона и Джилл
    • Когда сбор на порт перевода под ремастер?
    • Мне показалось что харизма и общение довольно таки близки по смыслу. Решил более разделить..
      Выживание не поместилось, буква на статы заползает. Видимо буква Ж много места занимает.
      Магия у меня почему-то больше с европейским фентези ассоциируется, а не с восточной сказкой.
      Фаирболы и все такое. А в игре классичекой магии я не увидел. Мистика, культы, джины. 
      В общем сплошная субьективщина)

      насчет Reroll — не понятно где именно указано “переживать”. При бросках кубиков должно быть переведено, в описаниях карт в процессе перевода. Будет переведено как переброс.

      Перевод в двух файлах содержится. ui.json на 250строк я закончил и выложил, там в основном интерфейс игры.
      а остальное во втором файле которым я занимаюсь, его я не выкладывал, так как перевожу с английского, и вряд ли кому-то частичный перевод нужен. а совместить с гугловским переводом без танцев с бубном будет сложновато..
    • Русскую версию не рекомендую.
      В этой теме я писал почему:  
    •   Возможно я неправ, но “Charisma” это в моем понимание именно “Харизма”.
      Так же как “Survival” это “Выживание”, особенно если учесть ивенты где персонажи обучаются Выживанию.
      “Magic” можно перевести как “Колдовство”, но почему бы просто не использовать “Магия”?
      Особенно если учесть ивены по типу “Canyon of Gales” где в описании и требованиях проверок указывается как раз таки Магия.

      Это не столь важно, но раз вы заговорили о статах подумайте на “Reroll” — переведено как “Переживать”.
      Плюс, в описание (Теги) расходников “Stackable” переведено как “Сложный”. Лично я сломался когда дошел до ветки “Праведного пути/Righteous Path”. “As Above, So Below” переведено “Как указанно выше, так что ниже”, хотя по факту это древнее философское изречение не имеющее русской адаптации. Самое близкое это "Как на Земле, так и на Небесах" но это слишком длинно, плюс контекст немного иной. Еще раз спасибо за ваш труд. ^_^
    • @HalcyonCorpse одному тяжело, понимаю 
    • Да, тем более они подразумеваются для многоразового использования, а судя по картинке получается, что они одноразовые.
    • Здравствуйте, спасибо, нашел необходимую ссылку, запустив программу установщик. Сперва не понял, где искать файл “Readme”, потому что в актуальной ссылке скачивается только exe файл автоустановщика, но теперь вопрос решен!
    • Кайф. Но “наш” ILL тоже неплохо себя показал в трейлере.
    • Игра выйдет 27 февраля 2026 года. В рамках Summer Game Fest был анонсирован Resident Evil Requiem — продолжение основной части именитой серии. Игра выйдет 27 февраля 2026 года.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×