Решил заняться переводом текстовой ролевой игры Suzerain, вроде она на Юнити, но можете если это не так меня поправить. И понял, что я почти совсем не разбираюсь в структуре игр на Юнити, где в папке вообще лежат файлы локализации, который придется изменять. Пожалуй можно даже сказать, что я начинаю с нуля. Поэтому прошу советов и помощи по этому делу, у игры только английская локализация, однако она весьма неплохая, и становится востребованной у нас, поэтому русский перевод был бы кстати. Интересует исключительно технический аспект, где, как и что делать, сам процесс перевода сложности не должен вызвать, хоть текста и много. Если надо, могу прикрепить папку с игрой.