Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@Insider В чем разница между обычным переводом и автопереводом? Ну я даже не знаю… наверно в том что СМЫСЛ и КОНТЕКСТ учитывает только человек.
Будут еще тупые вопросы?

@elmin59 поэтому 300 за машиный это норм? Ну ок, если тут готовы на зло мираклу покупать такое. 
О времена, о нравы)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Dorian-F-K сказал:

@Insider В чем разница между обычным переводом и автопереводом? Ну я даже не знаю… наверно в том что СМЫСЛ и КОНТЕКСТ учитывает только человек.
Будут еще тупые вопросы?

@elmin59 поэтому 300 за машиный это норм? Ну ок, если тут готовы на зло мираклу покупать такое. 
О времена, о нравы)))

Там всё в порядке со смыслом, это вам не переводчики 2000 года. Я наиграл порядка 25 часов в одну игру и в другую также с автопереводом и не было ещё такого момента, чтобы что-то не понял или затупил. 

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Insider Ты спросил, я ответил в чем разница. Что тебе там все ясно и понятно, и вообще все прекрасно — это твое мнение. Ты никогда не думал, что оно НЕ единственно верное?
Я прошел с экранным переводом Fire Emblrm Три дома и понял весь смысл… Но скажу ли я, что это нормальный перевод? Нет, никогда! Постоянное сравнение с оригиналом, чтобы не похерить контекст и смысл, только так. А то что в твоей китайской игруле все норм — это хорошо.Потому что китайцы сам и коряво переводят, не особо заботясь о смысле.
И так будет  Ровно до тех пор, пока ты в монарке или калигуле не начнешь руинить смысл потому что автопереводчик не вдупляет 2 основные вещи — идиомы и акценты)
Потом ты мне расскажешь, какие замечательные автопереводчики) Но к тому моменту ВОДА ПОД МОСТОМ (подумай над этим)

Изменено пользователем Dorian-F-K

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Dorian-F-K сказал:

@Insider Ты спросил, я ответил в чем разница. Что тебе там все ясно и понятно, и вообще все прекрасно — это твое мнение. Ты никогда не думал, что оно единственно верное? Я прошел с экранным переводом Fire Emblrm Три дома и понял весь смысл… Но скажу ли я, что это нормальный перевод? Нет, никогда! Постоянное сравнение с оригиналом, чтобы не похерить контекст и смысл, только так. А то что в твоей китайской игруле все норм — это хорошо. Ровно до тех пор, пока ты в монарке или калигуле не начнешь руинить смысл потому что автопереводчик не вдупляет 2 основные вещи — идиомы и акценты)
Потом ты мне расскажешь, какие замечательные автопереводчики) Но к тому моменту ВОДА ПОД МОСТОМ (подумай над этим)

Мне главное понимание смысла, я не трясусь за каждое слово или акценты и т.п. Каждому своё, я получаю удовольствие от игры и с таким переводом, который для меня вполне не плох.

Изменено пользователем Insider

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не призываю покупать,  но опять же кому- то  норм машинный перевод, а не ждать годами  когда переведут  с толком и расстановкой.  Тут во всяком случае честно говорят,  вот я тут  потратил столько и это машинный перевод.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@elmin59 если б только этим все ограничивалось. он ведь умудряется еще принижать труд других людей такими вот фразами 

Цитата

Ах да, на перевод ушло, ну… максимум 3-4 дня с моими правками. Вот так и нужно делать переводы, а не рожать годами). Гугл, и после — правки.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, davinfelth сказал:

@elmin59 если б только этим все ограничивалось. он ведь умудряется еще принижать труд других людей такими вот фразами 

 

Где тут принижения? Это вы уже себе на придумывали. И да, научитесь принимать и чужие мнения. Моё мнение такое, или я не имею на него право? Делать перевод одной игры 2-3 года… или даже больше… Ради ОДНОЙ игры... Это того ни стоит, от слова совсем. Ну если человеку наплевать на свою жизнь — пожалуйста, может и 10 лет сидеть за переводом. 

Гугл и правки — перевод за 2-3 месяца одним человеком будет готов. Что касается качества — оно как минимум хорошее. Если можно делать хорошие переводы с гуглом и его редактурой, так почему бы и нет?! В особенности если это быстрей в разы. Вылизывать переводы до идеала… какой-то там игры… ну это бред как по мне.

Люди, очнитесь, это игра))) Прошёл, и забыл. Это того не стоит. Я в Гуджиан с автопереводом получил абсолютно те же ощущения, которые получил бы и с нормальным переводом. Можете дизлайки ставить и что угодно, уровень детского сада так же имеет место быть.

По поводу Gujian 3. Правки сюжетных диалогов на данный момент составляют ~ 19 часов от начала игры, до акта 2-5 (всего в игре 4 акта).

Изменено пользователем Insider
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Insider интересно, почему же ты тогда молча не принял мое мнение о тебе и решил вдруг что-то доказывать
для тебя этого того не стоит, для других — стоит. не хочешь видеть подобных комментариев в свой адрес? учись высказывать мнение так, чтобы оно не оскорбляло чужую точку зрения, а то будто школьник с юношеским максимализмом

Изменено пользователем davinfelth

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@davinfelth  “ потише, у нас так не принято!”.жипег)))

Ну тут нарцисизм во всей красе в вперемешку с имбецилией. Ты просто посмотри на такие пассажи, как “Люди, очнитесь, это игра))) Прошёл, и забыл. Это того не стоит. ” и все становится ясно, как день. Поэтому он и топит за ПРОДАЖУ переводов яндексом. Для него игра, это заглушка в свободном времени, между работой и сном. Поэтому норма, что можно его сделать тяп ляп, главное чтобы кириллица была.  
А то что в соседних темах типа Марвелс Миднайт Сан люди нашли тонны факапов в переводе — неважно
А то что в тех же темах типа Kynseed такой перевод вообще сломал игру — не важно.
Работа переводчиков — фигня
Только его работа НЕ ФИГНЯ, он же деньги вложил, остальным же переводчикам “наплевать на свою жизнь”.

Тут просто дурка, в самом красноречивом виде) 
П.С. Чекни у него в группе текст про то чем он занимается, и для тебя еще больше станет ясным) 

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я начал играть с переводом, перевод вполне нормальный. И как по мне, человеку который со всем этим заморачивается в любом случае плюс за оперативность. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Dorian-F-K сказал:

@davinfelth  “ потише, у нас так не принято!”.жипег)))

Ну тут нарцисизм во всей красе в вперемешку с имбецилией. Ты просто посмотри на такие пассажи, как “Люди, очнитесь, это игра))) Прошёл, и забыл. Это того не стоит. ” и все становится ясно, как день. Поэтому он и топит за ПРОДАЖУ переводов яндексом. Для него игра, это заглушка в свободном времени, между работой и сном. Поэтому норма, что можно его сделать тяп ляп, главное чтобы кириллица была.  
А то что в соседних темах типа Марвелс Миднайт Сан люди нашли тонны факапов в переводе — неважно
А то что в тех же темах типа Kynseed такой перевод вообще сломал игру — не важно.
Работа переводчиков — фигня
Только его работа НЕ ФИГНЯ, он же деньги вложил, остальным же переводчикам “наплевать на свою жизнь”.

Тут просто дурка, в самом красноречивом виде) 
П.С. Чекни у него в группе текст про то чем он занимается, и для тебя еще больше станет ясным) 

С гуглом игры можно переводить быстрее и оперативнее, и перевод будет хорошим, в этом и ключевая суть.  И не далеко то время, когда до переводчиков это дойдёт. До миракла, или тех, кто переводит в его команде -  это уже дошло. Просто об этом не говорят. Сколько можно вообще поднимать это тему? Неужели не хватает ума, чтобы понять, что каждому своё?! И в то, чем я занимаюсь — вам лучше не лезть в это, это не для таких невежд как вы.

31 минуту назад, weah7 сказал:

Я начал играть с переводом, перевод вполне нормальный. И как по мне, человеку который со всем этим заморачивается в любом случае плюс за оперативность. 

Им плевать) Они услышали что это “гугл перевод”, и всё остальное уже не важно) Они даже не знают, что многие официальные игры также переводят гуглом с правками, то есть это вполне уже нормально в наше время… А эти ребята — видимо просто отстали от реальности.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Dorian-F-K 

2 часа назад, Dorian-F-K сказал:

П.С. Чекни у него в группе текст про то чем он занимается, и для тебя еще больше станет ясным) 

такое лучше развидеть
на самом деле теперь все выглядит еще подозрительнее. сначала он продает короткую электронную книгу (228 страниц) с типа учением очередной микросекты за 1449 рублей, объясняя это “велениями судьбы”. затем говорит, что якобы заплатил кодеру за разбор игры 5-10к, поэтому его русификаторы платные, и пока сумма не отобьется бесплатно распространять не хочет
на минуточку, Monochrome Mobius, русификатор которого стоит 300 рублей у нашего числового колдуна (за разбор он заплатил 5к), сделан на юнити, вытащить оттуда все нужные надписи, шрифты, строки текста и прочее даже для незнающего человека дело пары вечеров, я вот буквально вчера нашел большую часть нужных для перевода файлов 
вполне возможно, что он даже не шиз, а банальный продавец сам знаешь чего
та_самая_картинка_с_айтипедией.jpg

  • Лайк (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
38 минут назад, davinfelth сказал:

@Dorian-F-K 

такое лучше развидеть
на самом деле теперь все выглядит еще подозрительнее. сначала он продает короткую электронную книгу (228 страниц) с типа учением очередной микросекты за 1449 рублей, объясняя это “велениями судьбы”. затем говорит, что якобы заплатил кодеру за разбор игры 5-10к, поэтому его русификаторы платные, и пока сумма не отобьется бесплатно распространять не хочет
на минуточку, Monochrome Mobius, русификатор которого стоит 300 рублей у нашего числового колдуна (за разбор он заплатил 5к), сделан на юнити, вытащить оттуда все нужные надписи, шрифты, строки текста и прочее даже для незнающего человека дело пары вечеров, я вот буквально вчера нашел большую часть нужных для перевода файлов 
вполне возможно, что он даже не шиз, а банальный продавец сам знаешь чего
та_самая_картинка_с_айтипедией.jpg

Не 228 страниц, а 232. Там ознакомительная версия есть — она бесплатная для всех, на 33 страницы. + куча расчётов и примеров о моей деятельности. Так что всё максимально прозрачно, кто знакомится с книгой и желает её приобрести в итоге — приобретает, кто нет — тот нет. И представьте себе, люди приобретают, электронную книгу за 1449 р. Почему?! Думаю, догадаться не сложно… Это вам не какой-то мусор, которым кишит интернет.  Но здесь тема не об этом, так что нет смысла это тут обсуждать.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
36 минут назад, Insider сказал:

И представьте себе, люди приобретают, электронную книгу за 1449 р. Почему?! Думаю, догадаться не сложно… 

приобретают по той простой причине, по которой многие до сих пор становятся жертвами мошенников, продающих именно что мусор 
но ты прав, это даже обсуждать смысла нет, тем более здесь, поэтому хватит оправдываться и пытаться что-то доказать, к тому же суть была не столько в твоей книге, сколько в русификаторах, да и сообщением выше я общался вообще не с тобой 

Изменено пользователем davinfelth

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, davinfelth сказал:

приобретают по той простой причине, по которой многие до сих пор становятся жертвами мошенников, продающих именно что мусор 
но ты прав, это даже обсуждать смысла нет, тем более здесь, поэтому хватит оправдываться и пытаться что-то доказать + сообщением выше я общался вообще не с тобой 

Не со мной, но обо мне) В общем, человек, иди — в свой мир людей. Мир ума он такой, и другим быть не может.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Kirby Star Allies
      Платформы: SW Разработчик: HAL Laboratory Издатель: Nintendo Дата выхода: 18 марта 2018 года
    • Автор: SerGEAnt
      Silent Hill F

      Метки: Психологический хоррор, Хоррор, Хоррор на выживание, Глубокий сюжет, Экшен Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Neobards Entertainment Издатель: Konami Серия: Silent Hill Дата выхода: 25 сентября 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1124 отзывов, 87% положительных Команда Mechanics VoiceOver анонсировала русскую озвучку хоррора Silent Hill f.
      На нее требуется всего 150 тысяч рублей — в игре не так и много текста, который необходимо переозвучить.
      Поддержать сбор средств на проект:
      VK Boosty DonationAlerts («СБОР СРЕДСТВ» -> Озвучка Silent Hill f)

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @SerGEAnt обнови на 1.0.3, пожалуйста
      Скачать Plants vs. Zombies: Replanted "Русификатор текста и текстур" {Standstone} - Интерфейс
       
    • @Дмитрий Соснов Это был сарказм. Щас в индустрии не только разработчик изменился, но и потребитель.
         
    • Судя по нынешним ценам и ценнику на компы, у меня как у старого нищего инвалида, сейчас вообще нету никакой реальной возможности, даже апгрейдить свой старенький комп, не говоря уже о покупке нового! Можно только рассчитывать на чисто гипотетическую возможность, найти выкинутой в мусорку старый б\ушный комп, но ещё  с работающими нужными мне комплектующими…    
    • @Джеймс Таркс нигде нет))
      @makc_ar  с 2022 года нет на форуме, так что скорее всего можно уже не ждать. В прочем… 
      У Prometheus Project —  статус Так что есть вероятность, что русификатор будет.
    • Меня всё же смущает что разработчики оригинала отошли от дел. 
    • Ну потеря конечно есть, но очень малозаметная. Но это пока выводы сделаны по результатам Nvidia, которые они приложила как пример при анонсе этой технологии. Как там будет выглядеть дела на самом деле? Сможем только увидеть когда за релизят и внедрят данную технологию в игры.  Ну как минимум технологию демонстрировали на примере 4090, а это уже говорит, что 40хх и 50хх поддержку этой технологии получат точно. 
      ПС: Сейчас глянул в интернете, есть демонстрация технологии на ноутбучной 4060. Значит как минимум от 40хх поколения поддержка точно идти будет. Будет ли поддержка у 30хх и 20хх? Это конечно вопрос. Ну не RTX версии карт, точно ждать этой поддержки не стоит. 
    • Ну вот настало время поиграть, покупай 5090 и вперёд к звёздам. Если более ранним в поддержке не откажут уже хорошо. А то ради экономии могут же свернуть поддержку с 4 поколений, до 2  (надеюсь они меня не слышат)
    • есть хотя бы какой перевод гдето?
    • Оптимизация программ, обычно стоит довольно  дорого, причём не только в деньгах но и в человеко-часах и главное,  в наличии соответствующих специалистов которые это умеют делать достойно! А сейчас все даже крупные игроделы, всеми силами  стараются минимизировать свои издержки и затраты, как трудовые так и денежные на создание игр! Особенно экономят на оптимизации производительности игр и на их бета-тесте: выпуская в релиз фактически игры в бета версии готовности, в надежде, что купившие её игроки будут им выискивать и находить баги и недоделки по мере игры… Ну а на вопрос игроков, “почему игра с такой не сильно хорошей графикой требует такого мощного игрового железа”, они обычно отвечают словами Тодда:  Тодд Говард (Todd Howard) и Фил Спенсер (Phil Spencer) дали интервью изданию Bloomberg по случаю релиза Starfield. В нём руководители проекта отвечали и на вопросы игроков про оптимизацию проекта на ПК. Тодд Говард отметил, что проблемы со Starfield связаны со старым железом пользователей.
      После релиза игроки начали жаловаться, что Starfield плохо оптимизирована для ПК. К примеру, для разрешения 1440p при 60 кадрах в секунду не хватает возможностей видеокарты Nvidia RTX 3080. При этом в игре не используется трассировка лучей или другие ресурсоёмкие технологии.
      Тодд Говард ответил на вопрос, подчеркнув, что Starfield представляет собой игру следующего поколения. Разработчики Bethesda её оптимизировали, а пользователям просто надо обновить свои компьютеры, чтобы они справлялись с передовыми технологиями.  Очень мало какой игродел сейчас старается оптимизировать свою игру к релизу, да и потом они это делают далеко не всегда и не все...
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×