Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1 час назад, PhantasyStar сказал:

Присоединяйтесь, посмотрю как у вас ж.па будет гореть.

Когда “ж*па горит”, кактус не едят.

Про “мировосприятие” вообще цирк. “Вы видите все под своим углом! Каждому свое!” 

Только вот наши “угол” и “свое” неправильные. Что по поводу зарабатывании бабок на чужих переводах скажем? И по xenogears, и по triangle strategy? FaceOff и Exclusive Studio получили свой процент за использованный текст?

Изменено пользователем ex0t1pe
  • +1 1
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть у когото чистые файлы “text.bin” и “text1302142.bin” а то zenhax закрили и немогу нигде найти

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
55 минут назад, lader111 сказал:

Есть у когото чистые файлы “text.bin” и “text1302142.bin” а то zenhax закрили и немогу нигде найти

Gujian 3 Text Mod

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет. Нужен человек для помощи. Зделал машинний перевод на Укр. Мову. надо помочь немношко шлифануть, и подправить "щоб приємніше було грати"

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что то в теме тонны воды, знает кто, планируется/идет ли перевод игры? Я разумеется имею введу настоящий перевод, а не яндекс/гугл и тд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интереса ради копнул, легче всего конечно через текстовый мод бабахнуть весь текст и оставить для любителей усяков, как наиграюсь выложу всем

qA6GaZS9P80.jpg?size=2560x1440&quality=9

Изменено пользователем zveryga5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто хочет поиграть, покупайте в стиме пока распродажа, на пиратке них*ра нормально не работаетHgmMaGIQicY.jpg?size=2560x1440&quality=9

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 Русификатор Gujian 3 v0.8 от меня

 Что сделано?
— Ручной перевод и отрисовка текстур и интерфейса
— Перевод сюжетной части (нейросеть + редактура)

Установка:
Скопируйте папки data и bin64 в корневую директорию игры с заменой файлов.
 Пример пути для Steam-версии:
SteamLibrary\steamapps\common\Gujian3

⚠ Важно: Русификатор работает только на версии игры 1.3!
На версии 1.2 и ниже работать НЕ БУДЕТ.

 Скачать русификатор:
https://drive.google.com/drive/u/1/folders/1b3I65MsPZ1qE-dIvBa3fMl4PNby3ZONX

Поддержать проект
https://boosty.to/zveryga5/single-payment/donation/578916/target?share=target_link

 

TbsCHB32Kss.jpg?size=2560x1440&quality=9

_SbJH4aShYQ.jpg?size=2560x1440&quality=9

Cije2pDprAQ.jpg?size=2560x1440&quality=9

wVMy57YdrlM.jpg?size=2560x1440&quality=9

Fnrgb8DnceI.jpg?size=2560x1440&quality=9

63y-8wYYt5E.jpg?size=2560x1440&quality=9

Изменено пользователем zveryga5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 02.03.2021 в 19:30, drag_in сказал:

По отзывам — лучше  финалок, смесь Ведьмака и Nier

каких именно? Если XV, то еще можно притянуть, хотя... а XVI тогда еще не было, как происходит сравнение с финалками игры, которая “смесь Ведьмака и Nier”?
Если речь про первые, то да, похоже, и на серию Tales of. Я бы ни без интереса поиграл, но там только китайский :(   

В 19.03.2025 в 23:13, zveryga5 сказал:

Кто хочет поиграть, покупайте в стиме пока распродажа

что-то проморгал твой совет :(
@zveryga5 и ты бы со своими приколами в переводе заканчивал, а то отпугнешь желающих ознакомиться

Изменено пользователем PermResident
дополнение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, PermResident сказал:


@zveryga5 и ты бы со своими приколами в переводе заканчивал, а то отпугнешь желающих ознакомиться

Хотел привлечь внимание к поддержке проекта, но окей, сделаю это более аккуратно :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, zveryga5 сказал:

Хотел привлечь внимание к поддержке проекта, но окей, сделаю это более аккуратно :)

дело твоё, просто не все поймут такой юмор.
Если доведешь дело с переводом до конца, я закину тебе на баночку чешского :drinks: но пока у меня игры нет и опробовать я твой труд не могу :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, PermResident сказал:

дело твоё, просто не все поймут такой юмор.

Ну перегнул немного)))

1 минуту назад, PermResident сказал:

Если доведешь дело с переводом до конца, я закину тебе на баночку чешского :drinks: но пока у меня игры нет и опробовать я твой труд не могу :(

Перевод уже закончен по сути своей, почти все текстуры, кнопки и тд отредачены, остались наверное только карточные гайды и еще какая нибудь мелочь которую не заметил.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Moonlight Peaks

      Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Вампиры, Милая, Декорирование Платформы: PC Разработчик: Little Chicken Издатель: Marvelous Дата выхода: 7 июля 2026 года Отзывы Steam: 277 отзывов, 87% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Добрый день, может кто подсказать как правильно установить русификатор. А то как писали выше проблемы с дерин говорит по русски только в несюжетные моменты, все воспоминания и реплики гг тоже на английском, но в некоторых сюжетных диалогах с дерином пробиваются русские фразы от гг. 
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/4289030/Edgar_Allan_Poes_Interactive_Horror_1995_Edition/ Интерактивная игра ужасов Эдгара Аллана По: издание 1995 года — это точная реконструкция культовой классики, первоначально известной как «Темный глаз». Разработанная легендарной мультимедийной студией Inscape , эта сюрреалистическая хоррор-игра от первого лица в жанре point-and-click совершила прорыв в 1995 году благодаря сочетанию покадровой анимации , видеоколлажа и психологически тревожного сюжета, способного вызвать настоящий кошмар . Окунитесь в разрозненные сознания жертв и преступников, переживая заново самые запутанные рассказы Эдгара По: «Сердце-обличитель» , «Бочка амонтильядо» и «Беренис» . Игра, озвученная культовым писателем бит-поколения Уильямом С. Берроузом и отличающаяся необычной визуальной эстетикой, исследует безумие, одержимость и вину так, как это мало кто из разработчиков осмеливался делать с тех пор. Игровой процесс в интерактивном хорроре строится вокруг исследования, основанного на сюжете , взаимодействия с окружающей средой и сюжетных линий со сменой перспективы . Вам предстоит перемещаться по сюрреалистическим локациям , исследовать символические объекты и запускать кат-сцены и монологи , раскрывающие погружение каждого персонажа в безумие. Некоторые эпизоды требуют решения несложных контекстных головоломок , но настоящий ужас заключается в психологическом распаде, а не в боях или традиционных испытаниях. Впервые за десятилетия это переиздание вновь доступно, сохраняя подлинный оригинальный опыти оптимизируя его для современных систем. Основные характеристики Три классические сказки: Полностью интерактивные адаптации «Сердца-обличителя» , «Бочки Амонтильядо» и «Береники» , объединенные оригинальным сюжетом. Оригинальное издание 1995 года: это подлинное переиздание классической CD-ROM версии, сохранившее оригинальное соотношение сторон, узнаваемый «мультимедийный» интерфейс и необработанную, грубую эстетику. Двойная перспектива: Пройдите сюжетные линии, выступая одновременно и за убийцу, и за жертву, чтобы раскрыть весь масштаб трагедии. Звездный состав аудиокомпозиторов: завораживающий голос Уильяма С. Берроуза и атмосферная музыка Томаса Долби . Сюрреалистические визуальные эффекты: тревожное сочетание пластилиновой анимации (кукольного театра), видеосъемки с живыми актерами и архитектурных рендеров, определившее экспериментальную эпоху видеоигр 90-х годов.
    • МАМ, Я ТОРМОЗ!!!
       -e  забыл поставить к команду упаковки, @#$ть
    • @Jimmi Hopkins, а зачем всё запаковывать? Достаточно положить измененные файлы в корень игры. Похоже нет разрешения на запись в папку или файл. agsutils собран под windows или запускается через прослойку типа WSL?
    • @allodernat Обновление будет, а то версии 106 нет нигде?
    • c:\Games\Nightmare Frames\Nightmare Frames.exe
      Windows не удается получить доступ к указанному устройству, пути или файлу. Возможно, у вас нет нужных разрешений для доступа к этому объекту.
    • @Jimmi Hopkins, что подразумевается под процессом “собирается” и как определено, что “не запускается”? Есть какие-то ошибки? Для Beyond The Edge of Owlsgard нужно конвертировать существующий TRA в TRS (например “English.tra”) и в нём делать перевод с оригинала на немецком. Изначально кодировка файла Windows-1252, но используемый игрой движок поддерживает UTF-8 и при желании можно преобразовать исходник. Некоторые элементы интерфейса сделаны в виде картинок, понадобится перепаковка “acsprset.spr” (исходник без сжатия, если включить Deflate, размер уменьшится в ~5 раз).
    • @\miroslav\ кстати в этом тоже может возникнуть проблема. Если будут давить на чувства, слёзы и всё такое, то подобным “куклам” сложно сопереживать. Слишком она не характерно выраженная, именно внешне, без личностная.  Боёвка заточена на блоки и парирования. Плохо. И анимации дешёвенькие, слишком резкие, в платформинге совсем не удобно. Нравится, что каждый противник представляет серьёзную угрозу. Ну и вайб меланхоличный в постапоке, тоже греет.
    • Всем привет! через какую утилиту можно прочитать внутри текст и поменять его на русский и пересобрать все.
    • Вышла новая версия перевода:

      Переведено:
      Сюжетные главы Conquest: 15,16,17;
      Побочные главы: 17;
      Диалоги поддержки Birthright: прогресс перевода ~90%;
      Исправлены найденные ошибки.

      Перевод сюжета Conquest временно приостановлю, чтобы сосредоточиться на доделывании публичного релиза пути Birthright.

      Обновление могут скачать поддержавшие на Boosty.
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×