Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Hitman 3

010145-1.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, Ленивый сказал:

По внешке куча всего подходит, а вот по контексту выходит что ничего:D

 

10 минут назад, SaInT-PaDre сказал:

Жили б там нарики обозвали бы притоном. А так огромное поле для фантазии как можно адаптировать название

 

7 минут назад, Ленивый сказал:

Дом захваченный и контролируемый бандой — тут можно много какую отсебятину завернуть, например “Форт”

Вообще, у нас в Питере есть общаги высокие, правда по 16 этажей, в простонародии их называют “точка” , тоже подходит вроде, и звучит тоже двусмысленно как block. мб? 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, D32BF1 сказал:

Вообще, у нас в Питере есть общаги высокие, правда по 16 этажей, в простонародии их называют “точка” , тоже подходит вроде, и звучит тоже двусмысленно как block. мб? 

И не только в Питере:) Кстати хорошее предложение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Ленивый сказал:

И не только в Питере:) Кстати хорошее предложение.

У нас подобный дом “Парижем” называли пока не снесли :D Значит имеем — Блок, Обитель, Нора, Многоэтажка, Трущоба, Высотка, Барак, Точка. Чтобы не выбрали, для ясности в кавычки заключим чтобы не было сомнений что речь о доме.

Изменено пользователем SaInT-PaDre

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
29 минут назад, Ленивый сказал:

Хрущёвка

:laugh:

Изменено пользователем DrakoshKa Furry

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, SaInT-PaDre сказал:

У нас подобный дом “Парижем” называли пока не снесли :D Значит имеем — Блок, Обитель, Нора, Многоэтажка, Трущоба, Высотка, Барак, Точка. Чтобы не выбрали, для ясности в кавычки заключим чтобы не было сомнений что речь о доме.

кстати увидел обитель и подумал, что тогда лучше “оплот” ) .

а потом меня вообще осенило...а почему не просто “Дом” ??? o_O

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, D32BF1 сказал:

а потом меня вообще осенило...а почему не просто “Дом” ??? o_O

Вероятно там много просто домов:) Давать такую кличку было бы странно.

 А Оплот это уже сопротивленцы какие то.

Изменено пользователем Ленивый

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, D32BF1 сказал:

Дом

 

2 минуты назад, Ленивый сказал:

Вероятно там много просто домов

Дом2 :boast:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Ленивый сказал:

Вероятно там много просто домов:) Давать такую кличку было бы странно.

 А Оплот это уже сопротивленцы какие то.

ну я имел ввиду как опорный пункт.

и кстати “блокпост” тоже вроде “block”

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, D32BF1 сказал:

ну я имел ввиду как опорный пункт.

и кстати “блокпост” тоже вроде “block”

Это их база, а не опорный пункт.

Ну и блокпост у них около парадника:D

1 минуту назад, OlympicBear сказал:

 

Дом2 :boast:

Не поминай лихо...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Ленивый сказал:

Это их база, а не опорный пункт.

Ну и блокпост у них около парадника:D

  • Оплот — в некоторых источниках, означает опорный пункт (узел обороны (сопротивления)).
  • Опорный пункт — термин в военном деле означающий:

  • в тактике — участок местности, часть оборонительных позиций (района обороны), оборудованного в инженерном отношении, наиболее насыщенный огневыми средствами и приспособленное к круговой обороне.
  • в военной политике — военная база или военный аэродром, расположенные вблизи границ геополитического противника

WIKI :beee::blum2:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А чё, нельзя как-то попроще обозвать? “База”, “База бандитов” и т.п. “Улей” :)

Изменено пользователем CyberBear

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@D32BF1 Замечательная цитата, только вот все определения относятся к системе обороны. Здесь блин вся система это одно здание, у него опорный пункт может быть на крыше/в подвале/на балконе.

2 минуты назад, OlympicBear сказал:

А чё, нельзя как-то попроще обозвать? “База”, “База бандитов” и т.п. “Улей” :)

“База бандитов” приглашает на работу? Или кто там на районе её Базой будет называть. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Ленивый сказал:

@D32BF1 Замечательная цитата, только вот все определения относятся к системе обороны. Здесь блин вся система это одно здание, у него опорный пункт может быть на крыше/в подвале/на балконе.

Так а если само здание целиком это опорный пункт? Да я вообще не настаиваю.. Так мозговой Штурм просто) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, SaInT-PaDre сказал:

Улей тоже не плохой вариант

Да не, это я как пример из Хэнша привёл (Deus Ex: HR).

Может у них тоже какое-нибудь внутреннее название этой постройки есть?

Изменено пользователем CyberBear

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Final Fantasy 7: Ever Crisis

      Метки: Ролевая игра, Приключение, Японская ролевая игра, Партийная ролевая игра, 3D Платформы: PC iOS An Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: FINAL FANTASY Дата выхода: 7 сентября 2023 года Отзывы Steam: 3244 отзывов, 60% положительных Шрифты ужас, пока не публикую.





    • Автор: erll_2nd
      Sunday Gold

      Дата выхода: 13 окт.2022 г. Разработчик: BKOM Studios Издатель: Team17 Жанр: Point & Click, RPG Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/1969440/Sunday_Gold/?l=russian
      "Sunday Gold" - это уникальная гибридная игра, сочетающая в себе приключенческий point-and-click, пошаговый бой и элементы RPG, действие которой разворачивается в антиутопическом Лондоне недалекого будущего. По сюжету три преступника - Фрэнк, Салли и Гэвин - пытаются разоблачить коррумпированного миллиардера Кенни Хогана и его вредоносную мегакорпорацию в городе, пораженном безработицей и социальным упадком. В игре представлены головоломки в стиле escape room, включая взлом терминалов, задачи на наблюдательность и проблемы с инвентарем, причем каждый персонаж обладает уникальными способностями для решения различных ситуаций. Боевые действия представлены в пошаговом формате, вдохновленном комиксами, где игроки должны стратегически использовать различные навыки каждого члена команды, контролируя уровень стресса - если персонажи потеряют самообладание, они могут повести себя непредсказуемо и поставить под угрозу выполнение миссии. В игре присутствует нарисованное вручную окружение, 2D-кинематограф, полностью озвученные персонажи и мрачный художественный стиль, который усиливает мрачные темы повествования.
      Машинный перевод  steam Build.9631105 https://drive.google.com/file/d/1Df0fYT8cVhZ49gkS51Qyt_Yw4B_sx3-L/view?usp=sharing
      Проблемы с основным шрифтом диалогов — как я понял, его нужно перерисовывать, поскольку все шрифты были заменены, а основной нет.
      В общем, даже на правки текста энтузиазма не осталось — встречаются реплики на английском, текст в длинных репликах уходит за нижний край экрана. Имена в диалогах могут разниться — например в начале Ян/Иэн.
      Ни каких правок в ближайшем будущем не предвидится, пока не разберусь со шрифтом. Если вообще стану заморачиваться. 





Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×