Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Hitman 3

010145-1.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Deleteller лучше сразу корректировать ошибки, опечатки, букву “ё”, запятые, неправильный род и т.п. Иначе это всё потом накапливается и что-нибудь да всё равно забудешь исправить. А хронологию параллельно можно составлять, чтобы потом повторно уже весь контекст отсматривать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@CyberBear Полностью согласен. А редактурой текста вы будете заниматься? Я могу ещё и отредактировать и тогда просто сплошняком всё скинуть. Имею ввиду 2 главу

Изменено пользователем maximania

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
26 минут назад, maximania сказал:

А редактурой текста вы будете заниматься? Я могу ещё и отредактировать и тогда просто сплошняком всё скинуть. Имею ввиду 2 главу

Я финальные правки постараюсь внести, сейчас надо общими усилиями все главы охватить на предмет общих исправлений, т.к. по мелочи очень много набирается то здесь, то там.

А правки лучше сразу на ноте делать.

Изменено пользователем CyberBear

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
1 минуту назад, CyberBear сказал:

Я финальные правки постараюсь внести, сейчас надо общими усилиями все главы охватить на предмет общих исправлений, т.к. по мелочи очень много набирается то здесь, то там.

А правки лучше сразу на ноте делать.

Тогда сразу:

“Лапшичная” или “пельменная”?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Wastelander сказал:

“Лапшичная” или “пельменная”?

Лапшичная.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветствую, скачал я репак от хатаба и закачал русификатор, но сразу как запускаю файл exe. либо лаунчер в диспетчере задач появляется на пару секунд иконка, а после исчезает. Вопрос, как-то возможно исправить эту проблему на пиратке или же обязательно нужна лицензия для данного русификатора, потому что на прошлых версиях на пиратках всё шло отлично.

P.S.- Еще бы хотел дополнить. Именно репак от хатаба версии [v 3.10.0 Update 2]. Может именно в этом проблема? Если да, то у меня есть файлы( именно файлы) (3.20.0 Update 5), но они [EGS-Rip], как можно будет заменить эти файлы?

Изменено пользователем xxlNe0
Дополнение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, xxlNe0 сказал:

скачал я репак от хатаба

4 часа назад, xxlNe0 сказал:

Может именно в этом проблема?

Классно, когда человек сам понимает, что тут не так :D

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, xxlNe0 сказал:

Приветствую, скачал я репак от хатаба и закачал русификатор, но сразу как запускаю файл exe. либо лаунчер в диспетчере задач появляется на пару секунд иконка, а после исчезает. Вопрос, как-то возможно исправить эту проблему на пиратке или же обязательно нужна лицензия для данного русификатора, потому что на прошлых версиях на пиратках всё шло отлично.

P.S.- Еще бы хотел дополнить. Именно репак от хатаба версии [v 3.10.0 Update 2]. Может именно в этом проблема? Если да, то у меня есть файлы( именно файлы) (3.20.0 Update 5), но они [EGS-Rip], как можно будет заменить эти файлы?

Русификатор работает с игрой начиная от версии 3.11 Update 3 и выше. Чтобы ваша версия игры стала Update 5, вам нужно установить Update 3, Update 4 и уже после этого ставить Update 5, выше в теме я давал ссылку на файлообменник с патчем Update 3, на 78 странице.

Изменено пользователем SaInT-PaDre

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, SerGEAnt сказал:

Классно, когда человек сам понимает, что тут не так :D

Хатаб делал отличные репаки и как я понял, дело не в репаке, а как сказал SaInT-PaDre, в версии.

7 часов назад, SaInT-PaDre сказал:

Русификатор работает с игрой начиная от версии 3.11 Update 3 и выше. Чтобы ваша версия игры стала Update 5, вам нужно установить Update 3, Update 4 и уже после этого ставить Update 5, выше в теме я давал ссылку на файлообменник с патчем Update 3, на 78 странице.

пасиб огромное,весь интернет в поиске файлов обыскал 

7 часов назад, SaInT-PaDre сказал:

Русификатор работает с игрой начиная от версии 3.11 Update 3 и выше. Чтобы ваша версия игры стала Update 5, вам нужно установить Update 3, Update 4 и уже после этого ставить Update 5, выше в теме я давал ссылку на файлообменник с патчем Update 3, на 78 странице.

какой пароль от файла? Когда ввожу приложенный пароль “  .x.X.RIDDICK.X.x. “,  пишет,что не верный

 

Изменено пользователем xxlNe0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
29 минут назад, xxlNe0 сказал:

Хатаб делал отличные репаки и как я понял, дело не в репаке, а как сказал SaInT-PaDre, в версии.

пасиб огромное,весь интернет в поиске файлов обыскал 

какой пароль от файла? Когда ввожу приложенный пароль “  .x.X.RIDDICK.X.x. “,  пишет,что не верный

 

Убедитесь что нет лишних пробелов, с точки пароль начинается и точкой заканчивается. Но на самом деле вам проще было бы скачать актуальную версию, чтобы не танцевать с бубном. 

Изменено пользователем SaInT-PaDre

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 17.04.2021 в 11:11, Deleteller сказал:

Процентов 70 приблизительно 4 главы разговоров выдернул.
Просто отписываюсь чтоб знали что редактура идёт. А то молчание, и не понятно кто что сделал или нет.

Берлин готов примерно на столько же, может чуть больше. Весь в основной работе, так что хронологией пока урывками получается заниматься. Но если всё будет нормально, скоро внесу правки на Ноту (тоже делаю пометки походя, придётся исправлять всё разом) и либо к концу этой, либо на следующей неделе выложу готовый вариант.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Заметил, что встречаются разные варианты перевода смены одежды — “замаскироваться под… (кого-то)” и “переодеться в… (кого-то)”

Может будем использовать как в официальном переводе — “Переодеться… (кем-то)”?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
19 минут назад, CyberBear сказал:

Заметил, что встречаются разные варианты перевода смены одежды — “замаскироваться под… (кого-то)” и “переодеться в… (кого-то)”

Может будем использовать как в официальном переводе — “Переодеться… (кем-то)”?

Скорее всего кому-то было лень сверять свой перевод с другими и получилась каша. Я за третий вариант.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, CyberBear сказал:

Заметил, что встречаются разные варианты перевода смены одежды — “замаскироваться под… (кого-то)” и “переодеться в… (кого-то)”

Может будем использовать как в официальном переводе — “Переодеться… (кем-то)”?

Если речь идет о целях заданий/испытаний. В официальном переводе оба варианта используются:  “Замаскируйтесь под” и “Переоденьтесь”. Пример: 20DA53D0    Замаскируйтесь под пленника и сядьте на стул, 5CBDCDFE Переоденьтесь работником кухни. Для разнообразия как по мне лучше оставить оба варианта. Но использовать тот или иной вариант нужно исходя из логики действия. Переодеться можно в любого работника обслуги, а замаскироваться только под кого-то (Шейха, командира и тп.). Но если речь идет об интерфейсе, когда ты с тела снимаешь одежду, то я в замешательстве. Там строка вроде статична для всех.

Изменено пользователем SaInT-PaDre

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Geograph Эту строку судя по всему зацепила автозамена ”602B72B2    //(0,30)\\Don’t worry. — 602B72B2    //(0,30)\\Не волнуйтесь.” и она не попала на ноту. Она относится к радиопереговорам Цзяо и Монтгомери в Берлине. Её нужно исправить на “Не волнуйся”, так как они разговаривают слишком панибратски и правильнее будет сделать их обращение друг к другу на ты, а эта строка будет выбиваться. 

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: buaerwS
      Arx Fatalis

      Метки: Ролевая игра, От первого лица, Тёмное фэнтези, Классика, Иммерсивный симулятор Разработчик: Arkane Studios Издатель: 1C Дата выхода: декабря 2002 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 2072 отзывов, 87% положительных Люди добрые помогите найти руссик для этой замечательной игры плиз!!!!
    • Автор: Quaid

      Дата выхода игры: 10 сентября 2021 г.
      Жанр: экшен, приключенческие игры, инди
      Разработчик: Zoink!
      Издатель: Electronic Arts (серия EA Originals)
      Платформы: PC, Xbox Series S|X, Xbox One, PS4, PS5, Switch
      Страница в Steam: Тык!
      Описание: Играйте в Lost in Random™, готическое экшн-приключение по мотивам сказок, где судьба каждого жителя зависит от броска кубиков. Королевством Случайности правит злобная королева. Оно разделено на 6 тёмных миров, где жизнь диктуют проклятые игральные кости. В этой игре, над которой работали шведская студия Zoink, а также Райан Норт, автор комиксов «Время приключений» (удостоен премии Айснера) и «Непревзойдённая девушка-белка», вы поможете Ивен, девочке без гроша за душой, найти любимую сестру. Вместе со своим спутником Дайси, маленьким живым игральным кубиком, Ивен предстоит принять хаос Случайности и открыть для себя древнюю историю с посылом, актуальным и сегодня.

      Пройдитесь по загадочным улицам Случайности, познакомьтесь с непредсказуемыми жителями города и проявите смелость, выполняя сложные задания. Примите участие в жутких битвах, которые представляют собой смесь тактического боя, сбора карточек и бросков кубиков. Вам предстоит многому научиться или погибнуть, сражаясь на гигантских аренах в виде настольных игр, которые меняются с каждым броском костей! Узнайте, как склонить чашу весов в свою пользу, и погрузитесь в мрачную страну чудес, где выживают только храбрецы.
       
      Не нашёл темы по игре на форуме и решил создать, вдруг кто захочет взять на перевод. А русский язык в игре хотелось бы увидеть. EA забила на русскую (и не только) локализацию, но проект крайне любопытный и хотелось бы поиграть в него на родном языке.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Где у вас в киберпанке 100 человек сразу сражаются используя скиллы с кучей спецэффектов? В Архейдже было к примеру. И фпс падал на дно со 120 до 20! А Блекдезерт? Для ММО красивая картинка, но в скоплении игроков фпс безнадежно проседал. Расскажите кому-то другому про оптимизацию пвп в ММО. Я вам говорю, что в ММО нет нихрена, кроме суррогатного социального элемента, где у людей есть повод пообщаться друг с другом. Ни сюжета, ни геймплея, ни нормальных скриптов даже. Начало всех ммо вспомните, они все очень дружелюбные. Дают кучу плюшек, даже показывают ролики, квесты простые и не выглядят даже гриндом. Убить 3 кабанчиков. На хай энд контенте, 3 кабанчика превращаются в 30 если не в 300 в некоторых случаях в 30000. Плюшек уже не дают, награды за квесты просто номинальны. За то чтобы держаться на плаву среди других игроков нужно за много всего платить. Либо за премиум аккаунт. Либо за продление временных маунтов. В некоторых случаях даже за использование скиллов высокого уровня нужно платить рубли. Как например было в Айка онлайн. Но так как люди обзавелись какими то соц связями и привычкой, им жалко бросать это дерьмо, и они в нем остаются. И на этом выезжают проекты и доят их не предлагая ничего.  ВоВ это отдельный разговор как и Линейка с четвертыми хрониками. Тогда трава была зеленее.  Она платная, сейчас по крайней мере — она платная. Ты ее покупаешь. И ее трудно назвать ММО, это как диабло называть ММО. Это скорее сингл с мультом, либо мульт с синглом, а не ММО. ММО по сравнению с другими проектами — дно. И оно не может быть другим, во первых из-за технической составляющей, во вторых потому что тогда разраб будет терять деньги. Даже если он создаст супер крутую и идеальную ММО которая будет приносить ему огромный доход, если он не примет решения которые начнут ее портить, то он будет терять деньги. На чаше весов либо крутая ММО либо вилла в Италии. Выбор для разраба очевиден.  Че не верите? Вспомните Аллоды, Перфект ворлд, Айон, РФ(Райзинг Форс) онлайн, Архейдж, Блек дезерт  — это все одни из самых популярных ММО в России. И у них у всех те же болячки что я описываю. 
    • Wulf84, делает свои переводы.  Так что, без претензий.  В последнее время, часто у переводчиков, можно найти переводы на одни и те же игры, но в разном исполнении.  И я, не исключение, и да, это порой раздражает. 
    • Этого сударя видел, он раньше меня выложил 6 мая, но платно. Проблемы нет.
    • Да я смотрю он не только эту игру, а и другие
      Wulf84 - эксклюзивный контент на Boosty
      тот же последний Slitterhead судя по дате стырен и продаёт видимо. Но лучше с доказательствами конечно бы.
    • Сериалы не смотрю — тут мне комментить нечего. Но книги придется глянуть — конкретно эту серию не читал. Трилогия Mass Effect — до сих пор одна из любимых серий игр, и с тех пор ничего похожего не было, а тут такой подгон, да еще и от Owlcats. Rogue Trader прошел с кайфом, жду Lex Imperialis. Как и Dark Heresy. Можно как угодно их хейтить, но эта студия делает вещи и их ролевые проекты комплексные и интересные. 
    • Скиньте мне ссылку в личку тут на сайте.
    • Первой сезон очень понравился, второй оказался гораздо менее интересным, даже не досмотрел вроде бы.
    • Сериал хороший, да в конце его скомкали и завершили абы как, проблема закончившегося бюджета. Книг не читал, предпочитаю другой жанр. Не очень нравится, что owlcat пошли делать игры по лицензиям, знали мы одну такую студию. И хоть мне rogue trader не понравился, скорее всего из-за вселенной, уж больно она мерзкая для меня, но тем не менее все их игры качественные в плане сценария, как минимум.
    • Подскажите, а куда можно отправить ссылку на человека, который распространяет Ваши материалы через платную подписку на бусти?
    • Ну если озвучку от года до двух будут делать то так долго, ждать не стоит. Уж лучше скинуться на оплату работы хорошей нейросети и людей подчищающих за ней огрехов. Много видео с песней говновоз которые качественно исполнили нейросети голосами разных певцов. Так что удовлетворительно возможно озвучить, все ж быстрей выйдет. Для GTA озвучка нужна, а то косоглазие заработаешь следя за дорогой и пытаясь на скорости прочитать что там глав герои говорят.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×